ويكيبيديا

    "لتنفيذ الخطة الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación del plan estratégico
        
    • para aplicar el plan estratégico
        
    • la ejecución del plan estratégico
        
    • para ejecutar el Plan Estratégico
        
    • para llevar a cabo el plan estratégico
        
    • destinada a aplicar el Plan Estratégico
        
    • para poner en práctica el plan estratégico
        
    Sin embargo, un elemento clave para la aplicación del plan estratégico y el logro de los objetivos establecidos por el Órgano es la disponibilidad de recursos. UN غير أن إتاحة الموارد عامل رئيسي لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والأهداف التي وضعها الجهاز.
    En el mismo período de sesiones, el Grupo de Trabajo destacó insistentemente la necesidad de movilizar fondos adicionales para la aplicación del plan estratégico. UN وفي نفس الدورة شدد الفريق العامل بقوة على ضرورة حشد أموال إضافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Proyectos y actividades llevados a cabo por las Partes y los centros regionales del Convenio de Basilea con otros interesados directos para aplicar el plan estratégico Campo principal UN مشاريع وأنشطة تنفذها الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل إلى جانب أصحاب المصالح الآخرين لتنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Adición: Proyecto de programa de trabajo y de presupuesto para 2008 - 2009: Presupuesto suplementario para aplicar el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN إضافة: برنامج العمل المقترح لموئل الأمم المتحدة وميزانيته المقترحة للفترة 2008 - 2009: الميزانية التكميلية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Estas hipótesis prevén el debido apoyo a los programas para la ejecución del plan estratégico. UN يتيح هذان السيناريوهان الدعم البرنامجي المناسب لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Presupuesto complementario para ejecutar el Plan Estratégico e institucional de mediano plazo UN الميزانية التكميلية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Movilización de recursos financieros para la aplicación del plan estratégico del Convenio de Basilea UN تعبئة الموارد المالية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية لاتفاقية بازل
    2. Brindar orientación sobre la aplicación del plan estratégico. UN توفير التوجيهات لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Se proponen tres nuevos puestos de oficial de programas para la aplicación del Plan Estratégico: UN :: تقترح ثلاث وظائف جديدة لموظفي برامج لتنفيذ الخطة الاستراتيجية:
    Brindar orientación sobre la aplicación del plan estratégico. UN توفير التوجيهات لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Algunas opinaron que la estrategia se debía estructurar de modo que apoyara más explícitamente la aplicación del plan estratégico de mediano plazo. UN واستصوب بعضها أن يكون إطار الاستراتيجية أكثر وضوحا في دعمه لتنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Algunas opinaron que la estrategia se debía estructurar de modo que apoyara más explícitamente la aplicación del plan estratégico de mediano plazo. UN واستصوب بعضها أن يكون إطار الاستراتيجية أكثر وضوحا في دعمه لتنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    La situación hipotética C proporciona a ONU-Hábitat el capital generador y los recursos humanos necesarios para aplicar el plan estratégico e Institucional de Mediano Plazo en toda la organización. UN ويزود السيناريو جيم موئل الأمم المتحدة برأس المال الاستهلالي والموارد البشرية المطلوبة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل في كافة أنحاء المنظمة.
    Adición: Proyecto de programa de trabajo y de presupuesto para 2008 - 2009: Presupuesto suplementario para aplicar el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN إضافة: برنامج العمل المقترح لموئل الأمم المتحدة وميزانيته المقترحة للفترة 2008 - 2009: الميزانية التكميلية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Actualmente, el personal dedicado suma 1.446 personas frente a las 2.782 necesarias que se han autorizado para aplicar el plan estratégico. UN ويبلغ عدد الموظفين العاملين حاليا 446 1 موظفا من أصل 782 2 موظفا وهو العدد المأذون به من الموظفين اللازمين لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    En lo tocante a la educación, el Gobierno ha establecido un programa orientado a la ejecución del plan estratégico nacional sobre el desarrollo de la mujer, con los siguientes objetivos: UN في قطاع التعليم، وضعت الحكومة برنامجاً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لتطوير المرأة على النحو التالي:
    El PNUD comenzó a aplicar recientemente una nueva estrategia en materia de género, basada en ese plan de acción, en apoyo de la ejecución del plan estratégico. UN وأطلق البرنامج الإنمائي مؤخرا استراتيجية جنسانية جديدة، بالاستفادة من خطة العمل الجنسانية، من أجل توفير الدعم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Como se señaló en la sección I, el análisis detallado de la ejecución del plan estratégico 2008 a 2010 figura en el informe anual de la Directora Ejecutiva. UN وكما لوحظ في الفرع الأول، يرد تحليل تفصيلي لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة من 2008 إلى 2010 في التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    El Comité ha facultado a su secretaría para adoptar las medidas necesarias para ejecutar el Plan Estratégico y el programa de trabajo. UN وقد أذنت اللجنة لأمانتها باتخاذ الإجراءات المناسبة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل.
    i) La tercera alternativa para ejecutar el Plan Estratégico de conservación del patrimonio consistiría en renovar los edificios segmento a segmento y, en algunas zonas, planta por planta. UN ' 1` ثمة بديل ثالث لتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث يتمثل في تجديد المباني قسطا بقسط، وفي بعض المناطق طابقا بطابق.
    13. Reconoce que una gestión de riesgos eficaz es esencial para llevar a cabo el plan estratégico, y alienta a la administración a que redoble sus esfuerzos para integrar dicha gestión en todas las operaciones; UN 13 - يسلم بأن الإدارة الفعالة للمخاطر أمر ضروري لتنفيذ الخطة الاستراتيجية ويشجع الإدارة على تكثيف الجهود لتعميم إدارة المخاطر في جميع العمليات؛
    Varios representantes exhortaron al Director Ejecutivo a que aumentase el impulso actual para poner en práctica el plan estratégico e institucional de mediano plazo y el programa de trabajo conexo. UN ودعا عدة ممثلين المدير التنفيذي إلى زيادة الزخم الحالي لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرنامج العمل المتصل بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد