Taiwán y Francia han sido respectivamente el primer comprador y el primer proveedor del Togo en ese año. | UN | وقد كانت تايوان وفرنسا، على التوالي، هي أول البلدان المشترية والموردة لتوغو خلال هذا العام. |
Informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados del Togo | UN | التقرير الجامع للتقرير الأول والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس لتوغو |
GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Togo ANTE LAS | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لتوغو لدى اﻷمم المتحـدة |
Primera prórroga del primer marco de cooperación con el Togo | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لتوغو |
Además, debe dejarse establecido con absoluta claridad que los tratados internacionales tienen precedencia respecto de la legislación interna de Togo. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن يكون من الواضح تماما بأن للمعاهدات الدولية الأسبقية على التشريع المحلي لتوغو. |
La misión mantuvo igualmente conversaciones con representantes de los principales países donantes del Togo. | UN | واجتمعت البعثة أيضا بممثلي البلدان الرئيسية المانحة لتوغو. |
del Togo ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | من القائــم باﻷعـمال المؤقت للبعثــة الدائمــة لتوغو لدى |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Togo ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لتوغو لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Togo ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | الدائم لتوغو لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Togo ante las Naciones Unidas | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لتوغو لدى اﻷمم المتحدة |
del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Togo ante las Naciones Unidas | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لتوغو لدى اﻷمم المتحدة |
CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Togo ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مجلس اﻷمن مـن الممثل الدائم لتوغو لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Togo ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لتوغو لدى |
Dominan las exportaciones agrícolas del Togo tres productos, cacao, café y algodón. | UN | وتسيطر على الصادرات الزراعية لتوغو ثلاثة منتجات وهي الكاكاو والبن والقطن. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Togo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لتوغو |
El informe inicial del Togo estaba retrasado desde 1988. | UN | وكان التقرير الأولي لتوغو قد انقضى أجل تقديمه منذ عام 1988. |
Entre todos esos países algunos figuran entre los principales interlocutores comerciales del Togo. | UN | ومن بين كافة هذه البلدان، كانت هناك بلْدان تُعد بمثابة الشريكة التجارية الرئيسية لتوغو. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Zarifou Ayeva, Ministro de Estado, Ministro de Relaciones Exteriores y de Integración Africana del Togo. | UN | الرئيس بالنيابة: الآن أعطي الكلمة لسعادة السيد زاريفو أييفا، وزير الدولة والشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي لتوغو. |
Primera prórroga del primer marco de cooperación con el Togo | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لتوغو |
En ese contexto, las comisiones nacionales del Camerún, Nigeria y el Togo elaboraron módulos y cursos de capacitación. | UN | وفي هذا السياق، أعِدت مناهج ودورات تدريبية لفائدة اللجان الوطنية لتوغو والكاميرون ونيجيريا. |
Presidente del Grupo de Trabajo encargado de estudiar el mecanismo nacional de prevención adecuado para el Togo y hacer un diagnóstico de las instituciones existentes | UN | ورئيس فريق الدراسة المتعلقة بتحديد أفضل آلية وقائية وطنية لتوغو وتشخيص حالة المؤسسات القائمة. |
En el 74º período de sesiones, el Relator Especial celebró consultas con representantes de la Misión Permanente de Togo. | UN | وفي الدورة الرابعة والسبعين، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة لتوغو. |