ويكيبيديا

    "لتوليكم رئاسة مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • haber asumido la Presidencia de la Conferencia
        
    • por verlo presidir la Conferencia
        
    Permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme en esta coyuntura tan importante. UN واسمحوا لي أن أهنئكم لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه اللحظة الحاسمة.
    Ante todo, permítame felicitarlo calurosamente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y agradecer a sus predecesores la valiosa contribución que aportaron a la labor de la Conferencia. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم لكم أحر التهاني لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أشكر أسلافكم على ما قدموه من مساهمات قيمة في أعمال المؤتمر.
    Sr. HILALE (Marruecos) [traducido del francés]: Señora Presidenta, quiero felicitarla calurosamente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد هلال (المغرب) (الكلمة بالفرنسية): السيدة الرئيسة، يسرني أن أُقدم لكم تهاني الحارة لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. LAFER (Brasil) [traducido del inglés]: Permítame, ante todo, Sr. Presidente, sumarme a los oradores anteriores para felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN السيد لافر )البرازيل( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي سيادة الرئيس أن أنضم إلى المتحدثين الذين سبقوني في تهنئتكم لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. URRUTIA (Perú): Señor Presidente, permítame en primer lugar expresarle las felicitaciones de mi delegación por verlo presidir la Conferencia de Desarme en el inicio de este tercer y último período de sesiones de 1995. UN السيد أوروتيا )بيرو( )الكلمة بالاسبانية(: اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أعرب لكم عن تهاني وفد بلدي لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في بداية هذه الدورة الثالثة واﻷخيرة لعام ٥٩٩١.
    Sr. Maimeskul (Ucrania) (habla en inglés): Señor Presidente, en primer lugar, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد ميمسكول (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. DEMBINSKI (Polonia) [traducido del francés]: Señor Presidente, en primer lugar deseo felicitarlo en nombre de mi delegación por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme en esta etapa inicial de su período de sesiones de 1994. UN السيد دمبينسكي )بولندا( الكلمة بالفرنسية: سيدي الرئيس أود أولا أن تتفضلوا بقبول تهنئة وفدي لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في بداية دورته هذه لعام ١٩٩٤.
    Sr. SABOIA (Brasil) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, ante todo permítame felicitarla en nombre de mi delegación por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y asegurarle la plena cooperación de la delegación del Brasil. UN السيد سابويا )البرازيل( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي بأن أقدم اليكم، بادئ ذي بدء، تهاني وفدي لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح ودعوني أؤكد لكم تعاون وفد البرازيل التام معكم.
    Sr. AYE (Myanmar) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame, en primer lugar, expresarle la más calurosa felicitación de mi delegación por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme al comienzo del presente año. UN السيد آي )ميانمار( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، أقدم لكم أولاً أحرّ تهاني وفدي لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في مستهل هذا العام.
    Sr. SEIBERT (Alemania) [traducido del inglés]: Permítame, ante todo, señor Presidente darle la más calurosa bienvenida por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد سيبرت )ألمانيا( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي سيادة الرئيس أن أبدأ بتوجيه تهنئة حارة لكم لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. SELEBI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Señor Presidente, mi delegación le felicita por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme en esta etapa crítica para la paz y la seguridad internacionales. UN السيد سيليبي )جنوب أفريقيا(: سيدي الرئيس، يتقدم وفدي بتهانيه لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة الحاسمة للسلم واﻷمن الدوليين.
    Sr. HAYASHI (Japón) [traducido del inglés]: Dado que ésta es la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia, le ruego me permita saludarle muy efusivamente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد هياشي (الكلمة بالإنكليزية): سيادة الرئيس، حيث أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في ظل رئاستكم، اسمحوا لي أن أعبر لكم عن أحر تهانيّ لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. LEDOGAR (Estados Unidos de América) [traducido del inglés]: Señor Presidente, en primer lugar quisiera felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. Le ofrezco toda la cooperación de mi delegación y le deseo éxito en la dirección de nuestros importantes trabajos. UN السيد ليدوغار )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )الكلمة بالانكليزية(: سيادة الرئيس، هلا سمحتم لي في البداية بأن أعرب عن تهاني لكم لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، مؤكدا لكم تعاون وفدي التام معكم، راجيا لكم التوفيق مع مواصلتنا أعمالنا الهامة.
    Sra. BOURGOIS (Francia) [traducido del francés]: Señor Presidente, permítame que también yo le felicite muy sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y le reitere la confianza que mi país deposita en usted y en su país para desempeñar esas responsabilidades. UN السيدة بورجوا )فرنسا( )الكلمة بالفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم لكم بدوري بأخلص التهاني لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، واسمحوا لي أيضا أن أُعبر لكم عن مدى ثقة بلدي بكم وببلدكم في الاضطلاع بهذه المسؤوليات.
    Sr. KESKINTEPE (Turquía) [traducido del inglés]: Señor Presidente, en ausencia de mi Embajador, que está ausente actualmente, permítame, en nombre de la delegación de Turquía, felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y expresarle nuestro profundo reconocimiento por la manera tan eficiente y ejemplar en que ha presidido nuestras deliberaciones. UN السيد كيسكينتيبي )تركيا( )الكلمة باﻹنكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي في غياب سفير تركيا الذي لم يتمكن من الحضور في الوقت الحالي، بتهنئتكم، بالنيابة عن الوفد التركي، لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وباﻹعراب لكم عن تقديرنا لكفاءتكم ومهارتكم في إدارة المناقشات في المؤتمر.
    Sr. AKRAM (Pakistán) [traducido del inglés]: En primer lugar, Señor Presidente, tengo el deber y el placer de felicitarlo en nombre de la delegación del Pakistán por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme en esta situación crítica, si no de crisis, de nuestra Conferencia. UN السيد أكرم (باكستان) (الكلمة بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري سيادة الرئيس، قبل كل شئ أن أعبر عن تهاني وفد باكستان لكم لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه الفترة الحاسمة، إن لم تكن في حالة الأزمة، التي يجتازها مؤتمرنا.
    Sra. MILLAR (Australia) [habla en inglés]: Señor Presidente, la delegación de Australia le felicita calurosamente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. A título personal, permítame decir que, por contar con una relación de larga data con su país, me complace especialmente verle presidir la Conferencia. UN السيدة ميلار (أستراليا) (تكلَّمت بالإنكليزية) السيد الرئيس، يهنئكم الوفد الأسترالي بحرارة لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وهل بوسعي أن أقول لكم بصفتي الشخصية، كواحدة لها روابط طويلة الأمد مع بلدكم، أنه يسعدني بوجه خاص أن أراكم في سدَّة الرئاسة.
    Sra. KUNADI (India) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame también expresar la satisfacción de mi delegación por verlo presidir la Conferencia de Desarme y decirle que sinceramente apreciamos la habilidad con que ha guiado nuestras deliberaciones para la finalización de nuestro informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN السيدة كونادي )الهند( )الكلمة باﻹنكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أعرب لكم أيضا عن ارتياح وفد بلدي لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وعن تقديره لمهارتكم في إدارة المناقشات المتعلقة بإضفاء الصبغة النهائية على التقرير الذي سيقدمه المؤتمر إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد