ويكيبيديا

    "لثلاث سنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres años
        
    • trienal
        
    • trienales
        
    • tercer año
        
    • tres ejercicios
        
    Estos acuerdos marcaron la culminación de tres años de conversaciones facilitadas por el PNUD. UN وجاءت تتويجا لثلاث سنوات من المحادثات تولﱠى برنامج اﻷمم المتحدة الوساطة فيها.
    Tengo otro problema en lo que respecta al debate de esta cuestión como un tema del programa de tres años. UN ولدي مشكلة أخرى فيما يتعلق بمناقشة هذه المسألة بصفتها بندا ظل مدرجا في جدول الأعمال لثلاث سنوات.
    Esa suspensión se firmó originalmente en 1998 por un período de tres años y se renovó en 2001 por otros tres años más. UN وتم التوقيع على ذلك بادئ الأمر في عام 1998 لمدة ثلاث سنوات وجرى تجديده في عام 2001 لثلاث سنوات أخرى.
    HREA propuso que el plazo de ejecución de la segunda etapa fuera de tres años. UN واقترح أصدقاء التثقيف في مجال حقوق الإنسان أن تستمر المرحلة الثانية لثلاث سنوات.
    El Gobierno ha publicado recientemente diversos documentos sobre el tema, incluido un plan de acción trienal. UN وأصدرت الحكومة مؤخرا عدة ورقات عن هذا الموضوع بما في ذلك خطة عمل لثلاث سنوات.
    He estado ganando esta competición los últimos tres años... y no quiero perder este año debido a un idiota como tú. Open Subtitles لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك
    Pero, sabes, ella ha estado esperando durante tres años para uno compatible. Open Subtitles لكن,تعرف هي كانت تنتظر لثلاث سنوات للحصول على كلية مطابقة
    Bueno, sí que fui el capitán del equipo de Eureka que aplastó a Los Álamos tres años consecutivos. Open Subtitles حسناً ، كنت قائد فريق يوريكا الذي لقن فريق لوس ألموس درساً لثلاث سنوات متتالية
    Tocaste la cortina musical en el programa de talentos de la escuela tres años seguidos. Open Subtitles لقد قمت بأداء اغنيته الرئيسية في برنامج مواهب المدرسة المتوسطة لثلاث سنوات متعاقبة.
    Excelente alumno en la primaria Presidente de tu clase, tres años seguidos. Open Subtitles طالب متفوق في المدرسة الإبتدائية، عريف الفصل لثلاث سنوات متتالية.
    Está bajo arresto domiciliario por tres años. El gobierno de verdad la persiguió. Open Subtitles إنها تحت الإقامة الجبرية لثلاث سنوات إنها بالفعل تحت أعين الحكومة
    DERIVACIÓN DE LA ESCALA DE CUOTAS PARA UN PERÍODO DE tres años A PARTIR DEL PROMEDIO DE LAS ESCALAS UN حساب جدول اﻷنصبة المقررة لثلاث سنوات استنادا الى متوسط الجداول
    En 1993, esa moratoria se prorrogó por tres años. UN وفي عام ١٩٩٣، مدد هذا الوقف الاختياري لثلاث سنوات.
    Según se informó la Sra. Curra Luzón tenía una condena pendiente de tres años de prisión por propaganda enemiga, habiendo interpuesto un recurso de apelación que finalmente resultó en una confirmación de la sentencia. UN وبناء على ما تورده التقارير فقد حكم على السيدة كورا لوزون بالسجن لثلاث سنوات مع ايقاف التنفيذ لتهمة الدعاية المعادية، وقدمت بعد ذلك استئنافاً انتهى إلى تأييد تنفيذ الحكم.
    Adoptar un período de base de tres años de duración sería un cambio demasiado drástico. UN وقال إن اﻷخذ بفترة أساس ممتدة لثلاث سنوات يمثل تغيرا جذريا أكثر من اللازم.
    La nueva fase prevé un financiamiento de 4,6 millones de dólares para tres años de operación. UN وتتوخى المرحلة الجديدة تمويلا قدره ٦,٤ مليون دولار لثلاث سنوات من التشغيل.
    En 1993 la Comisión prorrogó el mandato del representante por otros dos años, y en 1995, por tres años más. UN ومددت اللجنة ولاية الممثل لسنتين أخريين في عام ١٩٩٣، ثم لثلاث سنوات إضافية في عام ١٩٩٥.
    Israel ha declarado una moratoria respecto de la exportación de minas terrestres antipersonal y la ha prorrogado recientemente por tres años más hasta 1999. UN وأعلنت اسرائيل وقفاً اختيارياً لتصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد ومدﱠدت فترته مؤخرا لثلاث سنوات أخرى حتى عام ٩٩٩١.
    Un importante punto de partida para la iniciativa es el nuevo marco de gastos de mediano plazo que supone la elaboración de planes de gastos de tres años de duración. UN ومن المداخل الهامة لهذه المبادرة إطار اﻹنفاق المتوسط اﻷجل الجديد الذي ينطوي على وضع خطط اﻹنفاق لثلاث سنوات.
    Se afirmaba que el mapa era el resultado de tres años de investigaciones y que había sido aprobado por la Dirección Central de Levantamiento de Mapas de Addis Abeba. UN وقيل إنها أعدت نتيجة لثلاث سنوات من البحوث، وإنها قد أقرت من قبل الهيئة المركزية للخرائط في أديس أبابا.
    Estos indicadores servirían para llevar a cabo un examen conjunto y detallado de la actuación en el pasado y para elaborar un plan trienal para cada Comité. UN وسوف تستخدم هذه المؤشرات كوسائل ﻹجراء استعراض متعمق مشترك لﻷداء في الماضي ولوضع خطة لثلاث سنوات لكل لجنة.
    Los debates futuros deben basarse en los entendimientos alcanzados durante las deliberaciones trienales que hemos celebrado. UN وينبغي للمناقشات التي تجرى مستقبلا أن تقوم على التفاهم الذي تم التوصل إليه خلال المداولات التي أجريناها لثلاث سنوات.
    Rusia entraba en el tercer año de una sangrienta guerra con Alemania Open Subtitles روسيا كانت في حرب دموية ضد ألمانيا لثلاث سنوات
    No obstante, a la Comisión Consultiva le preocupa que, si bien todavía se están cumpliendo en gran medida los objetivos a largo plazo de la Caja, su rendimiento haya sido inferior al indicador normativo de referencia en tres ejercicios económicos consecutivos, lo que ha contribuido al actual déficit actuarial de la Caja. UN ومع ذلك، يساور اللجنة الاستشارية القلق من أن الصندوق، وإن كان لم يزل على طريق تحقيق أهدافه الطويلة الأجل، جاء أداؤه دون أداء المؤشر المرجعي السياساتي لثلاث سنوات مالية متتالية، وهو ما ساعد على تراكم العجز الاكتواري الحالي لدى الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد