ويكيبيديا

    "لثماني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ocho
        
    • a ocho
        
    • para ocho
        
    • durante ocho
        
    • en ocho
        
    • por ocho
        
    • ocho de
        
    • los ocho
        
    • con ocho
        
    En otras ciudades, también se levantó por varias horas, mientras que el toque de queda de ocho días impuesto en Tul Karem se hizo menos estricto. UN وفي مدن أخرى، رفع منع التجول أيضا لعدة ساعات وخفف منع التجول المفروض لثماني ساعات في اليوم في طولكرم.
    En el plano nacional, más de ocho familias de cada diez pueden acceder a una fuente de agua potable en un radio de acción de un kilómetro. UN وعلى الصعيد الوطني، يمكن لثماني أسر معيشية من عشر أسر أن تصل إلى مصدر مياه صالحة للشرب على بعد كيلو متر واحد من مسكنها.
    El Grupo realizó análisis de casos respecto de ocho incidentes y ataques diferentes que se produjeron en Darfur durante el período que se investiga. UN وقام الفريق بتحليلات لدراسات إفرادية لثماني حوادث وهجمات متفرقة وقعت في دارفور خلال الفترة قيد التحقيق.
    El proyecto también proporciona apoyo logístico y equipo a ocho departamentos gubernamentales. UN ويوفر المشروع أيضا الدعم السوقي والمعدات لثماني إدارات حكومية.
    Asimismo, se registra el hecho de que el Tratado enmendado ya se encuentra plenamente vigente para ocho Estados de la región, incluyendo mi país. UN وتلاحظ أيضا أن المعاهدة المعدلة هي اﻵن نافذة المفعول بالكامل بالنسبة لثماني دول في المنطقة، بما فيها بلدي.
    Si decidía esperarte, habría tenido que esperar durante ocho años, ¿No? Open Subtitles إذا ما قررت بالفعل أن أنتظرك من المفروض علي الإنتظار لثماني سنوات حتى اليوم , أليس من المفروض ذلك
    En algunos países en desarrollo, el costo de un ordenador equivale al sueldo medio percibido en ocho años. UN فتكلفة الحاسوب الواحد في بعض البلدان النامية تعادل متوسط الأجر لثماني سنوات.
    Se considera que la conversión temporaria de ocho puestos existentes de coordinador residente en puestos de director en el país es una forma de utilizar con prudencia los recursos disponibles. UN ويعتبر التحويل المؤقت لثماني وظائف قائمة لمنسقين مقيمين إلى وظائف لمديرين قطريين استخداماً حصيفاً للموارد المتاحة.
    En el manual se abordan las necesidades especiales de ocho grupos de reclusos en situación particularmente vulnerable. UN ويشمل الدليل الاحتياجات الخاصة لثماني فئات من السجناء المعرضين على نحو خاص للمخاطر في السجون.
    En presencia de los representantes de ocho Estados ribereños del Mediterráneo se establecieron entonces el programa y los métodos de trabajo de la Comisión Internacional para la Exploración Científica del Mar Mediterráneo. UN وبوجود ممثلين لثماني دول مطلة على البحر اﻷبيض المتوسط تم وضع برنامج وأساليب عمل اللجنة الدولية للاستكشاف العلمي للبحر اﻷبيض المتوسط.
    23. Durante mi mandato de auditor de ocho años, la ONUDI se enfrentó a graves problemas de liquidez. UN 23- لعدة سنوات خلال فترة قيامي بمراجعة حسابات اليونيدو لثماني سنوات، واجهت اليونيدو مشاكل سيولة خطيرة.
    Sólo el mercado de valores de Johannesburgo, que es el mayor de África y maneja un capital de 180.000 millones de dólares, y la bolsa regional de ocho Estados de habla francesa del África occidental facilitan activamente las inversiones extranjeras. UN ولا تعمل سوى سوق جوهانسبرغ للأوراق المالية التي تعتبر الأكبر في أفريقيا برأسمال قدره 180 بليون دولار فيما تنشط البورصات الإقليمية لثماني دول فرانكفونية في غربي أفريقيا في تيسير الاستثمار الأجنبي.
    La continua reducción de los derechos arancelarios como resultado de ocho rondas de negociaciones comerciales multilaterales en el GATT ha aumentado la importancia relativa de las BNA como instrumentos de protección y como instrumentos de regulación del comercio. UN وأدى استمرار انخفاض معدلات التعريفات، كنتيجة لثماني دورات من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، إلى زيادة الأهمية النسبية للحواجز غير التعريفية من حيث الحماية وكأدوات تجارية تنظيمية.
    En el norte, se ha decidido conceder el estatuto municipal a ocho asentamientos que habían sido considerados ilegales con anterioridad. UN ففي الشمال تقرر منح مركز البلدية لثماني مستوطنات كانت تعتبر غير قانونية قبل ذلك.
    El PMA proporcionó mensualmente suministros de alimentos a ocho hospitales públicos en Gaza durante el período de referencia. UN وقدم صندوق الأغذية العالمي إمدادات غذائية شهرية لثماني مستشفيات عامة في غزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Se impartieron varias sesiones de capacitación de un día de duración en la Academia de Policía, destinadas a ocho grupos de nuevos cadetes de policía. UN ونُظمت مجموعة جلسات تدريبية مدتها يوم واحد في أكاديمية الشرطة لثماني مجموعات من طلبة كلية الشرطة الجدد.
    La aplicación de un programa de este tipo requiere la colaboración de una serie de funciones importantes de las organizaciones, y el Instituto está elaborando módulos para ocho partes interesadas. UN ويتطلب تطبيق هذا البرنامج تظافر عدد من المهام الرئيسية والمعهد بصدد إعداد وحدات لثماني جهات معنية.
    64. También se dispuso de financiación pública para ocho nuevos proyectos de acuerdos sobre servicios de gestión con presupuestos que ascienden a un total de 17,5 millones de dólares. UN ٦٤ - وأتيح تمويل حكومي لثماني من اتفاقات الخدمات الجديدة بميزانيات بلغ مجموعها ١٧,٥ ملايين دولار.
    La Unión Europea aportó fondos para ocho seminarios regionales que tienen por objeto explicar a los países en desarrollo los resultados de la Ronda Uruguay y las oportunidades y beneficios que se pueden derivar de ésta para esos países. UN وقدم الاتحاد اﻷوروبي التمويل لثماني حلقات دراسية إقليمية من أجل اطلاع البلدان النامية على نتائج جولة أوروغواي والفرص والفوائد التي يمكن أن تستمدها منها.
    Todo lo que él le permitía tener, aunque estuvo a su lado durante ocho años, era esa plata. Open Subtitles كل ما سمح لها أن تأخذه على الرغم أنها وقفت بجانبه لثماني سنوات كان تلك الفضة
    De la comparación y el examen resultó que en ocho de las reclamaciones presentadas por cuatro gobiernos se habían introducido datos erróneos en la base. UN وتبين من المقارنة والاستعراض أن بيانات وجيهة قد أدخلت خطأً في قاعدة البيانات لثماني مطالبات قدمتها أربع حكومات.
    Sin embargo, se podrá prorrogar dicho plazo por ocho (8) horas más, por auto fundado, si circunstancias extraordinarias así lo exigieran. UN غير أنه يمكن تمديد هذه المهلة لثماني ساعات أخرى، بموجب قرار معلل، إذا كانت توجب ذلك ظروف استثنائية.
    Se habían iniciado planes para sintetizar la información procedente de los informes sobre la labor realizada por los ocho Equipos de Apoyo a los Países y producir informes analíticos semestrales sobre las principales cuestiones planteadas y las enseñanzas derivadas de la experiencia. UN وذكر أن هناك خططا جارية لتوليف المعلومات المستقاة من التقارير المرحلية لثماني فرق دعم قطري وﻹصدار تقارير تحليلية، كل ستة أشهر، عن القضايا المستجدة الرئيسية وعن الدروس المستفادة.
    Las proyecciones se prepararon en relación con ocho agrupaciones geográficas importantes, a saber, África, Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte, Oceanía, China, la India y Asia (sin incluir a China y la India). UN وقد أعدت اﻹسقاطات لثماني مجموعات جغرافية كبيرة، هي: أفريقيا، وأوروبا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمريكا الشمالية، وأوقيانوسيا، والصين، والهند، وآسيا باستثناء الصين والهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد