El Secretario General ha establecido también cuatro comités ejecutivos en los sectores siguientes: | UN | وأنشأ اﻷمين العام أيضا أربع لجان تنفيذية في القطاعات التالية: |
Por primera vez, en la reunión participaron miembros de los tres comités ejecutivos. | UN | وللمرة اﻷولى، ضم الاجتماع أعضاء ثلاث لجان تنفيذية. |
Por primera vez, en la reunión participaron miembros de los tres comités ejecutivos. | UN | وللمرة اﻷولى، ضم الاجتماع أعضاء ثلاث لجان تنفيذية. |
Los programas regionales son examinados por comités ejecutivos de especialistas en esferas como la atención de la salud, el derecho y la educación. | UN | وتقوم لجان تنفيذية من المختصين في مجالات مثل الرعاية الصحية والقانون والتعليم باستعراض البرامج الإقليمية. |
vii) El establecimiento de comités ejecutivos para la adopción de decisiones; | UN | ' 7` إنشاء لجان تنفيذية لاتخاذ القرارات؛ |
En estas esferas se han establecido comités ejecutivos, cada uno de ellos con su propio presidente, a fin de facilitar una gestión más concertada y coordinada de los cometidos de la Organización. | UN | كما أنشئت لجان تنفيذية في هذه المجالات، لكل منها مسؤول محدد يضطلع بمهمة تنظيم اجتماعاتها بما ييسر المزيد من التوافق والتنسيق في إدارة أعمال المنظمة. |
A continuación se establecieron comités ejecutivos en las cuatro primeras esferas, pues se consideró que los derechos humanos abarcaban a todas las esferas y, por tanto, eran parte de cada una de ellas. | UN | وتم فيما بعد إنشاء لجان تنفيذية في المجالات اﻷربعة اﻷولى، أما مجال حقوق اﻹنسان فقد اعتبر مجالا متداخلا، ومن ثم مشتركا، مع كل من المجالات اﻷربعة اﻷخرى. |
En dichas esferas se han establecido comités ejecutivos y en cada uno de ellos se ha designado un convocador para que facilite una gestión más concertada y coordinada del trabajo de la Organización. | UN | وتم تشكيل لجان تنفيذية في هذه المجالات، ولكل منها مسؤول عن تنظيم اجتماعاتها، من أجل تسهيل إدارة أعمال المنظمة على نحو أكثر تضافرا وتنسيقا. |
Asimismo, participo regularmente en las reuniones de los cuatro comités ejecutivos y el Grupo Superior de Gestión, y me mantengo en frecuente contacto con los directores de los organismos especializados y los programas de las Naciones Unidas. | UN | وأشارك أيضا بانتظام في أربع لجان تنفيذية وفي فريق اﻹدارة العليا كما أكرر اتصالاتي مع رؤساء الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة. |
37. El Secretario General también ha creado cuatro comités ejecutivos. | UN | ٧٣- كما أنشأ اﻷمين العام أربع لجان تنفيذية. |
También creó cuatro comités ejecutivos en las esferas de la paz y la seguridad, las actividades de desarrollo, los asuntos humanitarios y las cuestiones económicas y sociales. | UN | وأنشأ أيضا أربع لجان تنفيذية في مجالات السلام والأمن، والعمليات الإنمائية والشؤون الإنسانية، والمسائل الاقتصادية والاجتماعية. |
Además, se establecieron cuatro comités ejecutivos sobre paz y seguridad, asuntos económicos y sociales, asuntos humanitarios y desarrollo. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُنشئت لجان تنفيذية معنية بشؤون السلام والأمن، وبالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبالشؤون الإنسانية، وبالتنمية. |
Si bien las mujeres forman parte de los sindicatos, por lo general lo hacen como simples afiliadas y rara vez prestan servicios en los comités ejecutivos o a título de asesoras. | UN | ومضت تقول إنه في حين تشارك النساء في نقابات العمال، فإنهن يفعلن هذا في الغالب كعضوات عاديات وأنهن نادرا ما يعملن في لجان تنفيذية أو بصفة استشارية. |
No cabe ninguna posibilidad de dividir el período de sesiones sustantivo del Consejo ni de reducir su duración, ni de que se establezcan en el seno del Consejo comités ejecutivos o grupos de gestión que no están contemplados en los reglamentos vigentes. | UN | فليس ثمة إمكانية لتقسيم الدورة الموضوعية للمجلس أو تخفيض مدة انعقادها، أو أن تنشأ داخل المجلس لجان تنفيذية أو أفرقة للإدارة غير منصوص عليها في النظام الداخلي الحالي. |
Posteriormente, se crearon comités ejecutivos en las cuatro primeras esferas, mientras que se consideró que los derechos humanos estaban presentes en todas esas esferas y, por tanto, formaban parte de cada una de ellas. | UN | وفي وقت لاحق، تم إنشاء لجان تنفيذية في المجالات الأربعة الأولى بينما اعتُبر مجال حقوق الإنسان مجالاً مشتركاً وبالتالي فإنه يدخل في كل من المجالات الأربعة الأخرى. |
En 1997 se establecieron cuatro comités ejecutivos sobre desarrollo, asuntos humanitarios, paz y seguridad, y asuntos económicos y sociales, con el fin de crear un foro en el que los departamentos y programas pudieran examinar cuestiones específicas periódicamente y planificar enfoques más coherentes respecto de cada cuestión. | UN | وفي عام 1997، أُنشئت أربع لجان تنفيذية معنية بالتنمية، والشؤون الإنسانية، والسلام والأمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، لتكون بمثابة منتدى يمكن من خلاله لإدارات الأمم المتحدة وبرامجها أن تناقش معا مسائل محددة، على أساس منتظم، وتخطط لنهج أكثر اتساقا لكل مسألة. |
Posteriormente, se crearon comités ejecutivos en las cuatro primeras esferas, mientras que se consideró que los derechos humanos estaban presentes en todas esas esferas y, por tanto, formaban parte de cada una de ellas. | UN | وفي وقت لاحق، تم إنشاء لجان تنفيذية في المجالات الأربعة الأولى بينما اعتُبر مجال حقوق الإنسان مجالاً مشتركاً وبالتالي فإنه يدخل في كل من المجالات الأربعة الأخرى. |
El Gobierno ha aprobado varias leyes nacionales y ha emitido directivas para establecer comités ejecutivos sobre los derechos del niño y guarderías comunitarias, y colocar a niños en hogares de guarda. | UN | وتبعا لذلك، اعتمدت الحكومة عددا من القوانين المحلية وأعطت توجيهات بإنشاء لجان تنفيذية لحقوق الطفل، ورعاية الطفل على مستوى المجتمعات المحلية ورعاية الأسرة الحاضنة. |
Como complemento del Grupo de Coordinación de Políticas, se habían establecido cuatro comités ejecutivos en las esferas sectoriales de la paz y la seguridad, los asuntos humanitarios, los asuntos económicos y sociales, y las operaciones para el desarrollo, cada uno de ellos con su propio convocador designado. | UN | ولتكملة فريق تنسيق السياسات، أنشئت أربع لجان تنفيذية في المجالات القطاعية للسلم واﻷمن، والشؤون اﻹنسانية، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والعمليات اﻹنمائية، وسيعين منظم اجتماعات لكل واحدة من هذه اللجان. |
En esas esferas se han establecido comités ejecutivos con atribuciones ejecutivas de adopción de decisiones y de coordinación, cada uno de los cuales contará con una persona encargada de convocarlo, con objeto de facilitar una gestión y una reforma más concertadas y coordinadas de la labor de la Organización; | UN | وأنشئت في كل من هذه المجالات لجان تنفيذية تتمتع بسلطة اتخاذ القرارات التنفيذية فضلا عن تمتعها بصلاحيات التنسيق، ولكل منها منظمها الخاص المعين لتسهيل إدارة وإصلاح عمل المنظمة على نحو أكثر تضافرا وتنسيقا؛ |