ويكيبيديا

    "لجزر المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Islas del Pacífico
        
    • en las Islas del Pacífico
        
    • para las islas del Pacífico
        
    • a las islas del Pacífico
        
    • las Islas del Pacífico y
        
    39° Foro de las Islas del Pacífico UN المنتدى التاسع والثلاثون لجزر المحيط الهادئ
    38° Foro de las Islas del Pacífico UN المنتدى الثامن والثلاثون لجزر المحيط الهادئ
    Desde finales del decenio de 1960 y principios del de 1970, se han establecido otras siete organizaciones regionales de las Islas del Pacífico. UN ومنذ أواخر الستينات وأوائل السبعينات، تم إنشاء سبع منظمات إقليمية أخرى لجزر المحيط الهادئ.
    Centro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP) en las Islas del Pacífico UN مركز هيئة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ لجزر المحيط الهادئ
    Programa multinacional para las islas del Pacífico UN البرنامــج المتعـــدد البلدان لجزر المحيط الهادئ
    Centro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP) de las Islas del Pacífico UN مركز هيئة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ لجزر المحيط الهادئ
    Reconocieron la necesidad de que se tomaran medidas regionales basándose en que todos los miembros son parte de la familia extendida de las Islas del Pacífico. UN وسلموا بضرورة اتخاذ إجراءات إقليمية، على أساس أن جميع الأعضاء يشكلون جزءا من الأسرة الممتدة لجزر المحيط الهادئ.
    :: Aprobar el Plan Político y Estratégico de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de las Islas del Pacífico; UN :: اعتماد السياسة العامة والخطة الاستراتيجية لجزر المحيط الهادئ في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Política oceánica regional de las Islas del Pacífico UN السياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ إزاء المحيط
    Primer proyecto de programa multinacional para los países de las Islas del Pacífico UN مخطط البرنامج المتعدد الأقطار الأول لجزر المحيط الهادئ
    La Política regional de las Islas del Pacífico sobre el océano, aprobada en 2002, se aplicará en toda la región a través de un marco de medidas estratégicas integradas adoptado recientemente. UN والسياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ المتعلقة بالمحيطات التي تم اعتمادها سنة 2002 سيتم تنفيذها في كل أنحاء المنطقة في إطار تم تطويره حديثا للتحرك الاستراتيجي المشترك.
    También agradecieron al Primer Ministro de Fiji que se hiciera cargo en breve plazo de la presidencia del 37º Foro de las Islas del Pacífico. UN كما شكروا رئيس وزراء فيجي على تولي مهام رئاسة المنتدى السابع والثلاثون لجزر المحيط الهادئ في مهلة وجيزة.
    Ese mismo año, fueron anfitrionas de una conferencia regional de las Islas del Pacífico sobre la mujer. UN وفي السنة نفسها، استضافت مؤتمرا إقليميا لجزر المحيط الهادئ بشأن المرأة.
    En colaboración con el Foro de Gobiernos Locales del Commonwealth se impartió un programa de capacitación a dirigentes elegidos a los gobiernos locales de las Islas del Pacífico. UN وتم عقد برنامج تدريبي للقيادات المحلية المنتخبة لجزر المحيط الهادئ بالتعاون مع منتدى حكومات الكومنولث المحلية.
    Establecimiento de un centro electrónico de conocimientos de las Islas del Pacífico para la formulación y ejecución de políticas económicas y sociales UN إنشاء مركز إلكتروني للمعارف لجزر المحيط الهادئ حول وضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية وتنفيذها
    El mes pasado, Vanuatu fue sede de la cuadragésimo primera reunión anual del Foro de las Islas del Pacífico en nuestra capital, Puerto Vila. UN واستضافت فانواتو المنتدى السنوي الحادي والأربعين لجزر المحيط الهادئ في عاصمتنا، بورت فيلا، في الشهر الماضي.
    Política regional de las Islas del Pacífico relativa a los océanos UN السياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ المتعلقة بالمحيطات
    También participa en la Comisión de Geociencias Aplicadas de las Islas del Pacífico y el Programa de pesca costera de la Comunidad del Pacífico. UN وتشارك غوام أيضا في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ وفي برنامج جماعة المحيط الهادئ لمصائد أسماك المناطق الساحلية.
    En 2005 se creó la Oficina de Seguridad de la Aviación en el Pacífico, que fue seguida por la aprobación del Acuerdo sobre Servicios de Transporte Aéreo en las Islas del Pacífico. UN وفي عام 2005، أنشئ مكتب سلامة الطيران في المحيط الهادئ، وأعقب ذلك اعتماد اتفاق الخدمات الجوية لجزر المحيط الهادئ.
    Los dirigentes instaron a los países insulares del Foro que deseaban ser partes en el Acuerdo sobre Servicios de Transporte Aéreo en las Islas del Pacífico a que lo firmaran durante la reunión del Foro. UN وحثوا البلدان المنتمية إلى المنتدى التي ترغب في أن تصبح طرفا في اتفاق الخدمات الجوية لجزر المحيط الهادئ على توقيعه أثناء انعقاد المنتدى.
    Programa multinacional para las islas del Pacífico UN البرنامج المتعدد البلدان لجزر المحيط الهادئ
    Aparte de otros flancos vulnerables de nuestros pequeños Estados isleños en desarrollo, las posibles consecuencias de los cambios climáticos y de la elevación del nivel de los mares plantean una grave amenaza a las islas del Pacífico. UN وإلى جانب وجوه الضعف اﻷخرى التي تبتلى بها الدول النامية الجزرية الصغيرة، يشكل اﻷثر الممكن لتغير المناخ وارتفاع مستويات مياه البحار تهديدا خطيرا لجزر المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد