ويكيبيديا

    "لجزر كوك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Islas Cook
        
    • de Nueva Zelandia
        
    Así ocurrió con la libre asociación de las Islas Cook y Niue a raíz de sus actos de libre determinación. UN وهذا ما تدل عليه خبرة الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي في أعقاب ممارستهما لحق تقرير المصير.
    El Ministerio de Recursos Marinos de las Islas Cook vigilaba las actividades de pesca en la zona económica exclusiva del país. UN ونشاط صيد السمك في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجزر كوك يخضع لرقابة وزارة الموارد البحرية لجزر كوك.
    En la actualidad estudia las solicitudes de asistencia que ha recibido de las Islas Cook y Tuvalu para redactar legislación ambiental. UN ويقوم البرنامج حاليا بدراسة طلبات لتقديم المساعدة في مجال صياغة تشريعات بيئية لجزر كوك وتوفالو.
    1975 Delimitación de los mares territoriales de las Islas Cook, Niue y Tokelau UN ١٩٧٥ تعيين حدود البحار اﻹقليمية لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو.
    El punto de contacto nacional para las Islas Cook es el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ووزارة الخارجية هي جهة الاتصال الوطنية بالنسبة لجزر كوك.
    El contacto nacional de las Islas Cook es el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وجهة الاتصال الوطنية بالنسبة لجزر كوك هي وزارة الخارجية.
    Primer proyecto de programa multinacional para las Islas Cook, Niue y Tokelau UN مخطط البرنامج المتعدد الأقطار الأول لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو
    Dijo que el ejemplo más conocido de acuerdo de libre asociación era el de las Islas Cook y Niue con Nueva Zelandia. UN واعتبر أن الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي مع نيوزيلندا يعد من أمثلة ترتيب الارتباط الحر المعروفة أكثر.
    Dijo que el ejemplo más conocido de acuerdo de libre asociación era el de las Islas Cook y Niue con Nueva Zelandia. UN واعتبر أن الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي مع نيوزيلندا يعد أفضل مثال معروف لأحسن ترتيبات الارتباط الحر.
    El artículo 422 de la Ley de las Islas Cook de 1915 establece que en las Islas el derecho consuetudinario será directamente aplicable. UN وتنص المادة 422 من قانون عام 1915 لجزر كوك على أن القانون العرفي ينفذ مباشرة في جزر كوك.
    Además, hubo mujeres jefas de misiones de las Islas Cook en el extranjero y también en puestos de ministro. UN وبالإضافة إلى ذلك، عملت النساء كرئيسات للبعثات الخارجية لجزر كوك وكرئيسات للوزراء.
    El sistema jurídico de las Islas Cook prevé las órdenes de alejamiento para proteger a las mujeres de la violencia. UN وقرارات حماية المرأة من العنف متاحة بموجب النظام القانوني لجزر كوك.
    Esto le resulta sorprendente en vista de la importancia de la industria del turismo en las Islas Cook. UN وقال إن ذلك أمر يدعو للدهشة نظرا لأهمية صناعة السياحة بالنسبة لجزر كوك.
    Alemania dirigió el 58% del total de su asistencia al reajuste de los plazos del servicio y la refinanciación de la deuda, mientras que Nueva Zelandia dirigió a este sector el 15% de la asistencia con el fin de apoyar los presupuestos nacionales de las Islas Cook, Niue y Tokelau. UN ووجهت المانيا ٥٨ في المائة من مجموع ما قدمته من مساعدة ﻹعادة جدولة وإعادة تمويل الديون، في حين وجهت نيوزيلندا ١٥ في المائة من المساعدة المقدمة منها لدعم الميزانيات الوطنية لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو.
    Alemania dirigió 45% del total de su asistencia al reajuste de los plazos del servicio de la deuda, mientras que Nueva Zelandia dirigió a este sector 15% de la asistencia con el fin de apoyar los presupuestos nacionales de las Islas Cook, Niue y Tokelau. UN ووجهت المانيا ٤٥ في المائة من مجموع ما قدمته من مساعدة ﻹعادة جدولة الديون، في حين وجهت نيوزيلندا ١٥ في المائة من المساعدة المقدمة منها لدعم الميزانيات الوطنية لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو.
    Entre éstas figura la formulación de un estatuto marco sobre medio ambiente para Kiribati, una misión de evaluación de necesidades a las Islas Cook y Samoa, y un curso práctico nacional para las Islas Cook sobre política, legislación y administración ambientales. UN وتشمل هذه الاجراءات إعداد نظام أساسي بيئي إطاري لكيريباتي، وإرسال بعثة تقييم الاحتياجات إلى جزر كوك وساموا الغربية، وعقد حلقة عمل وطنية لجزر كوك في مجال السياسات والقوانين واﻹدارة البيئية.
    La principal tarea del Instituto consiste en acelerar el aprovechamiento de los nódulos polimetálicos en la zona económica exclusiva de las Islas Cook. UN وتتمثل الوظيفة الرئيسية للمعهد في تسريع تنمية العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لجزر كوك.
    En el caso de Zimbabwe, los procesos industriales constituyeron la fuente más importante de N2O, mientras que en el de los Estados Federados de Micronesia, las Islas Cook, Nauru y el Senegal lo fue el sector del cambio del uso de la tierra y silvicultura. UN وبالنسبة لزمبابوي شكلت العمليات الصناعية أهم مصدر من مصادر أكسيد النيتروز أما بالنسبة لجزر كوك وولايات ميكرونيزيا الموحدة والسنغال وناورو فكان قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة هو أهم المصادر.
    En virtud de esa adhesión, el Convenio pasó a ser obligatorio para las Islas Cook por intermedio de Nueva Zelandia a partir del 13 de mayo de 1974. UN وأصبحت الاتفاقية، بسبب هذا الانضمام، ملزمة لجزر كوك من خلال نيوزيلندا اعتبارا من 13 أيار/مايو 1974.
    En virtud de esa ratificación, el Convenio pasó a ser obligatorio para las Islas Cook a través de Nueva Zelandia a partir del 14 de marzo de 1974. UN وأصبحت الاتفاقية، بموجب ذلك التصديق، ملزمة لجزر كوك من خلال نيوزيلندا اعتبارا من 14 آذار/مارس 1974.
    Desde la entrada en vigor de la Convención de Wellington, no se habían registrado en la zona económica exclusiva de Nueva Zelandia ni en la alta mar adyacente actividades de pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN ومنذ دخول اتفاقية ولينغتون حيز النفاذ، لم ترد أية تقارير تفيد بحدوث نشاط في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجزر كوك أو في أعالي البحار المتاخمة لها تتضمن استخدام الشباك العائمة الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد