ويكيبيديا

    "لجلب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a buscar
        
    • para atraer
        
    • para llevar
        
    • para traer
        
    • traer a
        
    • para conseguir
        
    • a por
        
    • buscar a
        
    • para recoger
        
    • por traer
        
    • para obtener
        
    • trae
        
    • a traer
        
    • de atraer
        
    • traiga
        
    Por otra parte, cuando las niñas se alejan de sus hogares para ir a buscar agua su seguridad personal corre peligro. UN وبالإضافة إلى هذا، فإن في السير بعيدا عن المنزل لجلب الماء ينطوي على تعريض الأمن الشخصي للفتيات للخطر.
    Se necesitan iniciativas para atraer nuevos donantes y realizar el Programa para el Cambio. UN وقال إنه من الضروري بذل الجهود لجلب مانحين جدد ولمتابعة برنامج التغيير.
    Pero después de ver al destructor, me apresuré hacia Asgard para llevar ayuda. Open Subtitles لكن بعد رؤية المدمر , أنا أسرعت إلى أسغارد لجلب المساعدة
    El gobierno pensó que ésta era una zona muy atrasada y que deberíamos construir un proyecto multimillonario para traer agua desde el Himalaya. TED ترى الحكومة أن هذه منطقة متخلفة جدّا، ويجب احداث مشروع يكلّف عدّة ملايين من الدولارات لجلب المياه من جبال الهيمالايا.
    ¿Sabes? , no creo que haya podido traer a mi hija aquí sin ti. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعتقد أنه سيكون تمكنت لجلب ابنتي هنا بدونك.
    Mi padre nunca gastaba dinero en sí mismo, así que, para conseguir las cosas que le gustaban usaba sellos de intercambio. Open Subtitles أبي لم يصرف اي مال على نفسه اذا لجلب اشياء الذي يعجبه كان يستعمل الطوابع التجارية
    Eso creo. He venido a por leche caliente por si le apetece a ella. Open Subtitles لقد جئت فقط لجلب بعض الحليب الدافئ في حال أنها أحبت ذلك
    Pero tardo más de lo que esperaba porque tengo que ir a buscar más sangre. Open Subtitles لكنّه يستغرق وقتاً أطول ممّا إعتقدتُ لأنّي استمرّ بالعودة لجلب المزيد من الدماء.
    Un poco tarde para ir a buscar a nadie a los tribunales. Open Subtitles بت في وقت متأخر لجلب أي شخص إلى المحكمة، ثم.
    Afortunadamente el niño había sobrevivido, pero transcurrieron también otras 70 horas antes de que pudiera salir a buscar comida. UN ولحسن الحظ بقي الطفل على قيد الحياة، ولكنها لم تتمكن، طوال 70 ساعة أخرى، من الخروج لجلب غذاء لنفسها.
    Esto crea problemas, porque, de momento, la única autoridad en el país que tiene el derecho de conceder la ciudadanía es el régimen. Sin duda, utilizará esta oportunidad para atraer para sí el mayor número de votantes posible. UN ومن شأن ذلك أن يولد المشاكل ﻷن السلطة الوحيدة في البلد التي تملك حق منح الجنسية في الوقت الراهن هي النظام الذي سيستغل حتما هذه الفرصة لجلب أكبر عدد ممكن من الناخبين لمصلحته.
    Un entorno propicio para la actividad económica privada proporciona la base para atraer tanto inversión extranjera como nacional. UN وتوفر البيئة الملائمة للنشاط الاقتصادي الخاص الأساس لجلب كل من الاستثمار الأجنبي والمحلي.
    Un sector privado nacional robusto que invierte en su propia economía emite una señal poderosa para atraer corrientes de inversión productiva privada. UN ويشكل وجود قطاع خاص محلي قوي يستثمر هو نفسه في اقتصاده إشارة قوية لجلب تدفقات الاستثمار الخاص الإنتاجي إلى الداخل.
    Pero con la cinta roja, puede tomar hasta una década para llevar un hogar cuerpo. Open Subtitles ولكن مع الروتين، يمكن أن يستغرق ما يصل الى عشر سنوات لجلب الجثمان.
    Mientras tanto, no llores más a menos que sea para traer la lluvia. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تبكي ما لم يكن ذلك لجلب المطر
    Sin seguro médico, pero gracias por traer a los policías de nuevo. Open Subtitles لا التأمين الصحي، ولكن بفضل لجلب رجال الشرطة إلى الخلف.
    No necesito sobornar a prostitutas para conseguir sexo, ¿sabe? Open Subtitles كما تعلم، لستُ مـُضطراً لجلب العاهرات، لأقوم بعملي معهن
    Sí, lo pruebas cada mañana cuando sales fuera a por el periódico en calzoncillos. Open Subtitles وأنت تثبت هذا كل صباح عندما تذهب لجلب الصحفية في ملابسك الداخلية
    De hecho, el local tenía menos espacio que el camión de las Naciones Unidas enviado para recoger los alimentos frescos de la Misión. UN وكان المرفق في الحقيقة أقل حجما من شاحنة اﻷمم المتحدة التي أرسلت لجلب الحصص التموينية من المنتجات الطازجة للبعثة.
    ¿Kira tendrá una vía para obtener información que solo sabe la policia? Open Subtitles كيرا لديه طريقة لجلب المعلومات المعروفة فقط من قِبَلِ الشرطة
    El jefe trae aquí al tipo para interrogarlo, Afirma que lo ve alcanzar una pistola, y disparar. Open Subtitles الرئيس ذهب لجلب الرجل للتحقيق إدعى أنه حاول الوصول نحو سلاح، ثم أطلق
    Voy a traer el resto de las cosas del auto ¿alguien quiere ayudarme? Open Subtitles سأذهب لجلب بقية الأشياء من السيارة هل من أحد يرغب بمساعدتي؟
    Con el objeto de atraer y lograr el adelanto de la mujer procedente de todas las regiones, es necesario que las comisiones regionales y las oficinas exteriores intensifiquen sus relaciones recíprocas. UN وأضافت أن من الضروري وجود مزيد من التفاعل مع اللجان اﻹقليمية والمكاتب الميدانية لجلب النساء من جميع المناطق وترقيتهن.
    Que una patrulla nos traiga a Luis Benitez para charlar con él. Open Subtitles دعينا نأخذ بعض من زي لجلب لويس بينيتيز في لمحادثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد