ويكيبيديا

    "لجمعية الدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Asamblea de los Estados Partes
        
    • de la Asamblea de Estados Partes
        
    • por la Asamblea de los Estados Partes
        
    • de sesiones de la Asamblea
        
    • a la Asamblea de los Estados Partes
        
    • que la Asamblea de los Estados Partes
        
    • la Asamblea de los Estados Partes y
        
    • Asamblea de los Estados Partes debe
        
    Sin embargo, estimo que debo ahora destacar una cuestión en particular: la financiación de la nueva secretaría de la Asamblea de los Estados Partes. UN غير أنني أشعر بأنني يجب أن أسلط الضوء على مسألة بعينها في هذا السياق: عمل الأمانة الجديدة لجمعية الدول الأطراف.
    Consultas oficiosas sobre el reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Consultas oficiosas sobre el reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Consultas oficiosas sobre el reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Consultas oficiosas sobre el reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف.
    Grupo de Trabajo sobre el Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Grupo de Trabajo sobre el Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Grupo de Trabajo sobre el Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Grupo de Trabajo sobre el Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Proyecto de Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Grupo de Trabajo sobre el Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Proyecto de Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes UN مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Se propone que ese primer ejercicio abarque desde el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes hasta el final del siguiente año civil. UN ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية.
    Así pues, la Secretaría de las Naciones Unidas prestará servicios sustantivos al primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN ومن ثم، فإن الأمانة العامة للأمم المتحدة ستوفر الخدمات الفنية للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    En esas estimaciones no está incluido el costo del primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, del que se ha hablado anteriormente. UN ولا تشمل هذه التقديرات تكلفة الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف المشار إليه أعلاه.
    En las estimaciones no figuran las necesidades del primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN ولا تتضمن هذه التقديرات الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    Primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma UN الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Se propone que ese primer ejercicio abarque desde el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes hasta el final del siguiente año civil. UN ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية.
    Vicepresidente del primer período de sesiones de la Asamblea de Estados Partes de la Corte Penal Internacional. UN نائب رئيس الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    14.2 El presente Reglamento podrá ser enmendado por la Asamblea de los Estados Partes. UN يجوز لجمعية الدول الأطراف تعديل هذه المواد.
    El Secretario presentará a la Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Convencida de que es necesario que la Asamblea de los Estados Partes cuente con una secretaría propia lo antes posible, para que pueda funcionar de manera autónoma, UN واقتناعا منها بضرورة أن يصبح لجمعية الدول الأطراف أمانة خاصة بها في أسرع وقت ممكن كي يتسنى لها العمل بشكل مستقل،
    El total de los recursos necesarios para celebrar las reuniones, excluido el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes y la parte de la sesión inaugural de la Corte que financiará el Gobierno anfitrión, se estiman en 4.570.400 euros. UN ويقدر مجموع الاحتياجات اللازمة لعقد الاجتماعات، باستثناء الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف وجزء من الاجتماع الافتتاحي للمحكمة ستموله الحكومة المضيفة، بمبلغ 400 570 4 يورو.
    Con respecto al párrafo 2 d) opina que la Asamblea de los Estados Partes debe tener derecho a decidir sobre las cuestiones financieras. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٢ )د( ، قال انه يرى أن يكون لجمعية الدول اﻷطراف الحق في أن تقرر قضائيا بشأن المسائل المالية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد