ويكيبيديا

    "لجمهورية إندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la República de Indonesia
        
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas agradecería sumamente que este documento se distribuyese como documento del Consejo de Seguridad. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ممتنة جدا إذا عُمم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن.
    Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Representante Permanente de Representante Permanente Australia ante las Naciones Unidas de la República de Indonesia UN الممثل الدائم لاستراليا الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا
    Representante Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Rezlan Ishar Jenie, Representante Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN رزلان إيشـار جيينـي، الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    :: Director General para Asuntos Políticos del Departamento de Relaciones Exteriores de la República de Indonesia (1997- 2000). UN :: المدير العام للشؤون السياسية، وزارة الخارجية لجمهورية إندونيسيا
    Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN للبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Indonesia UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas agradecería que se distribuyera esta nota verbal y sus anexos como documento oficial de la Asamblea General. UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بطلب تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Por lo tanto, sin prejuicio de la posición de Indonesia antes mencionada, la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas se ve obligada a hacer las siguientes aclaraciones: UN وبالتالي، ودون المساس بموقف إندونيسيا السالف الذكر، تجد البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة لزاما عليها أن تصحح الوقائع على النحو التالي:
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas tiene el honor de pedir al Secretario General que tenga a bien hacer distribuir la presente nota verbal como documento de la Asamblea General. UN ويتشرف الوفد الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بأن يطلب إلى اﻷمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    El Gobierno Central tendrá responsabilidad y competencia sobre la defensa exterior de la Región Autónoma Especial de Timor Oriental como parte del territorio del Estado unitario de la República de Indonesia. UN تتولى الحكومة المركزية مسؤولية واختصاصات الدفاع الخارجي عن إقليم الحكم الذاتي لتيمور الشرقية كجزء من إقليم الدولة الموحدة لجمهورية إندونيسيا.
    Por lo tanto destacamos la importancia de respetar la integridad territorial de la República de Indonesia con el fin de restaurar la seguridad y la estabilidad en esa región. UN وعليه، فإننا نؤكد على أهمية احترام السيادة اﻹقليمية لجمهورية إندونيسيا من أجل إعادة اﻷمن والاستقرار في ربوع تلك المنطقة.
    Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas tiene también el honor de solicitar a la Secretaría que tenga la amabilidad de distribuir el documento entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ويشرف أيضا البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة أن تطلب إلى الأمانة العامة تعميم الوثيقة على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Democracia en Indonesia: una oportunidad para entablar un diálogo genuino sobre las cuestiones indígenas, Sr. Dicky Komar, Consejero de la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN إندونيسيا الديمقراطية: فرصة لحوار حقيقي عن قضايا الشعوب الأصلية ديكي كومار، مستشار، البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 20 de febrero de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    " En la Constitución de la República de Indonesia de 1945 se aseguran los derechos fundamentales de los niños con independencia de su sexo, etnia o raza. UN " يكفل دستور عام 1945 لجمهورية إندونيسيا الحقوق الأساسية للطفل بغض النظر عن نوع جنسه أو انتماءه الإثني أو العرقي.
    En vista de cuanto antecede, la Misión Permanente de la República de Indonesia estima que el llamado informe de Portugal, que figura en la ya citada nota verbal de fecha 19 de mayo de 1997, carece de toda validez. UN ١٥ - ونظرا لما تقدم، ترى البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا أن تقرير البرتغال المزعوم الوارد في المذكرة الشفوية السالفة الذكر المؤرخة ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، لا صحة له على اﻹطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد