Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Sudán | UN | لجمهورية السودان الخارجية لجمهورية أوغندا |
1996: Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Embajada de la República del Sudán ante Austria, Representante Permanente de la República del Sudán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena. | UN | ١٩٩٦ سفير مفوض فوق العادة، سفارة جمهورية السودان بالنمسا الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى المنظمات الدولية بفيينا |
El memorando dirigido a la Liga de los Estados Árabes por la Misión Permanente de la República del Sudán (No. | UN | :: وعلى مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية رقم ب.د.ج. |
La Misión Permanente de la República del Sudán le ruega que tenga a bien transmitir la carta adjunta al Alto Comisionado. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية السودان تسليم الرسالة المرفقة إلى المفوض السامي. |
Representante Permanente de la República del Sudán | UN | الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة |
Se reunió además con representantes de la Corte Penal Internacional y con el Representante Permanente Adjunto de la República del Sudán ante las Naciones Unidas. | UN | وعُقدت اجتماعات مع ممثلي المحكمة الجنائية الدولية ومع نائب الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة. |
El Fiscal General de la República del Sudán dictó una fatwa por la que se interrumpe la aplicación del artículo 130 de la Ley de procedimiento penal de 1991 a la prensa y los periodistas. | UN | أصدر المدعي العام لجمهورية السودان فتوى بإلغاء تطبيق المادة 130 من قانون الإجراءات الجنائية 1991 على الصحافة والصحفيين. |
Representante Permanente de la República del Sudán ante las Naciones Unidas | UN | المندوب الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة |
La Misión Permanente de la República del Sudán pide que la presente nota se distribuya como documento del Consejo a todos los Estados miembros y observadores. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية السودان تعميم هذه المذكرة، بوصفها وثيقة من وثائق المجلس، على جميع الدول الأعضاء والدول التي لها مركز المراقب. |
Representante Permanente de la República del Sudán ante las Naciones Unidas | UN | المندوب الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة |
Filipinas suscribe la declaración que acaba de formular el Representante Permanente de la República del Sudán en calidad de Presidente del Grupo de los 77 y China. | UN | تؤيد الفلبين البيان الذي أدلى به للتو الممثل الدائم لجمهورية السودان بصفته رئيس مجموعة الـ 77 والصين. |
Informe sobre las actividades realizadas presentado por el Gobierno de Unidad Nacional de la República del Sudán a la Comisión de la Unión Africana | UN | التقرير المرحلي المقدم من حكومة الوحدة الوطنية لجمهورية السودان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي |
de la República del Sudán ante las Naciones Unidas | UN | للبعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente de la República del Sudán | UN | المندوب الدائم لجمهورية السودان |
Como se señala en el párrafo 22, el Relator Especial recibió información al respecto en una reunión especial celebrada con el Presidente de la comisión establecida para preparar el proyecto de la nueva constitución de la República del Sudán. | UN | وكما يرد في الفقرة ٢٢ أدناه فإن المقرر الخاص أفيد بهذه المسألة في اجتماع خاص مع رئيس اللجنة المنشأة من أجل العمل على وضع مشروع الدستور الجديد لجمهورية السودان. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de enviar la carta adjunta dirigida por el Excmo. Sr. Ali Osman Mohamed Taha, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Sudán. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من السيد علي عثمان محمد طه، وزير العلاقات الخارجية لجمهورية السودان. |
- De la nota explicativa presentada por la delegación permanente de la República del Sudán sobre la cuestión, | UN | - وعلى المذكرة التفسيرية التي قدمتها المندوبية الدائمة لجمهورية السودان في هذا الشأن، |
:: El memorando de la Misión Permanente de la República del Sudán ante la Liga de los Estados Árabes, de fecha 15 de julio de 2000, | UN | :: وعلى مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية بتاريخ 15 تموز/يوليه 2000، |
:: El memorando de la Misión Permanente de la República del Sudán ante la Liga de los Estados Árabes, de 27 de agosto de 2000, | UN | :: وعلى مذكرة المندوبية الدائمة لجمهورية السودان بتاريخ 27 آب/أغسطس 2000، |
7. Expresa además su profundo agradecimiento a la República del Sudán y al Reino Hachemita de Jordania por haber ratificado el Acuerdo del ICIC; | UN | 7- يتقدم بالشكر الجزيل لجمهورية السودان والمملكة الأردنية الهاشمية على قيامهما بالتصديق على اتفاقية تأسيس اللجنة. |
Por ese motivo se ha puesto en marcha un proceso de revisión constitucional con vistas a aprobar una Constitución permanente para la República del Sudán. | UN | وقد بدأت عملية المراجعة التشريعية الخاصة بوضع دستور دائم جديد لجمهورية السودان. |
Por " prestaciones tras el cese en la prestación de servicios " se entenderán las pensiones, gratificaciones y cualesquiera otros pagos en relación con los cuales las leyes relativas a las pensiones de la República del Sudán o la República de Sudán del Sur reconozcan un pasivo; | UN | يُقصد بـ " استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة " المعاشات التقاعدية والمكافآت وأي مدفوعات أخرى تنص القوانين ذات الصلة لجمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان على الالتزام بسدادها. |
10. Durante su permanencia en Ginebra, el Relator Especial visitó al Representante Permanente de la República del Sudán el 16 de octubre de 1998 y expresó su deseo de visitar el país cuanto antes. | UN | ٠١- وأثناء وجوده في جنيف، قام المقرر الخاص بزيارة الممثل الدائم لجمهورية السودان في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ وأبدى رغبته في زيارة السودان في أقرب فرصة. |