ويكيبيديا

    "لجمهورية تركيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la República de Turquía
        
    • a la República de Turquía
        
    • de Turquía ante las Naciones Unidas
        
    La política exterior de la República de Turquía ha estado caracterizada por la moderación. UN لقد اتسمت السياسة الخارجية لجمهورية تركيا بالاعتدال.
    La primera Constitución de la República de Turquía se aprobó en 1927, la segunda en 1961 y la tercera, que está en vigor hoy en día, se adoptó por referéndum en 1982. UN فقد اعتمد الدستور الأول لجمهورية تركيا في عام 1924 والثاني في عام 1961 أما الثالث فقد اعتمد بموجب استفتاء في عام 1982 وهو الدستور المعمول به الآن.
    Embajador Representante Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas UN أذربيجان لدى الأمم المتحدة الممثل الدائم لجمهورية تركيا لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que el texto adjunto se distribuya como documento oficial del séptimo período de sesiones. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الدورة السابعة.
    la Misión Permanente de la República de Turquía ante la Oficina UN لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضيـة
    La Constitución de 1921 fue seguida de la primera, segunda y tercera Constituciones de la República de Turquía, promulgadas, respectivamente, en 1924, 1961 y 1982. UN وتلت هذا الدستور الدساتير الأول والثاني والثالث لجمهورية تركيا المعتمدة على التوالي في عام 1924 وعام 1961 وعام 1982.
    DEL SECRETARIO GENERAL Opinión de la Misión Permanente de la República de Turquía sobre la contribución hecha por Armenia al informe del ACNUDH sobre UN آراء أعربت عنها البعثة الدائمة لجمهورية تركيا بشأن إسهام أرمينيا في تقرير المفوضية عن
    de la República de Turquía dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية تركيا
    La Misión Permanente de la República de Turquía aprovecha la ocasión para reiterar a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية تركيا هذه الفرصة لكي تجدِّد لأمانة مجلس حقوق الإنسان الإعراب عن خالص احترامها.
    La Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente carta se distribuyera como documento del 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Misión Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente de la República de Turquía ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لجمهورية تركيا لدى الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في فيينا
    La Conferencia se celebró con los auspicios del Excmo. Sr. Ahmet Davutoğlu, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Turquía. UN وعُقد المؤتمر برعاية معالي السيد أحمد داؤودأوغلو، وزير الخارجية لجمهورية تركيا.
    XII. LA RECLAMACIÓN DEL BANCO CENTRAL de la República de Turquía UN ثاني عشر - المطالبة المقدمة من المصرف المركزي لجمهورية تركيا
    XII. LA RECLAMACIÓN DEL BANCO CENTRAL de la República de Turquía UN ثاني عشر - المطالبة المقدمة من المصرف المركزي لجمهورية تركيا
    La OTAN ha nombrado ahora al Sr. Hikmet Çetin, ex Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Turquía y Portavoz del Parlamento de Turquía, como su Alto Representante Civil en el Afganistán. UN وقد عيَّن حلف شمال الأطلسي بالفعل السيد حكمت جتين، وزير الخارجية السابق لجمهورية تركيا ورئيس البرلمان التركي، بصفته ممثلا مدنيا رفيع المستوى للناتو في أفغانستان.
    Cuarto informe de la República de Turquía presentado al Comité contra el Terrorismo en respuesta a su carta de fecha 16 de julio de 2004 UN التقرير الرابع لجمهورية تركيا المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ردا على رسالتها المؤرخة 16 تموز/يوليه 2004
    CCW/AP.II/CONF.8/NAR.20 Informe nacional anual de la República de Turquía UN التقرير السنوي الوطني لجمهورية تركيا CCW/AP.II/CONF.8/NAR.20
    La Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que el documento adjunto se distribuyera como documento oficial del cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وتود البعثة الدائمة لجمهورية تركيا أن تطلب تعميم الوثيقة المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    La Misión Permanente de la República de Turquía aprovecha la oportunidad para reiterar a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية تركيا هذه المناسبة، لتعرب لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مرة أخرى عن فائق تقديرها.
    Nosotros, los Ministros de Relaciones Exteriores de los países invitados, expresamos nuestro agradecimiento a la República de Turquía por haber organizado esta reunión. Asimismo, acordamos que nuestra próxima reunión se celebre en Damasco cuando lo exijan las circunstancias. UN ونعرب، نحن وزراء خارجية البلدان المدعوة، عن شكرنا لجمهورية تركيا على استضافتها لهذا الاجتماع، ونعلن عن اتفاقنا جميعا على أن نعقد اجتماعنا القادم، عند الاقتضاء، في دمشق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد