Discurso del Sr. Carlos Roberto Reina Idiáquez, Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | خطاب السيد كارلوس روبرتو رينا ايدياكيز، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
El Sr. Carlos Roberto Reina Idiáquez, Presidente Constitucional de la República de Honduras, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد كارلوس روبرتو رينا ايدياكيز، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Carlos Roberto Reina Idiáquez, Presidente Constitucional de la República de Honduras, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد رينـــا أيدياكيز، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس من قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Carlos Roberto Flores Facusée, Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | خطاب السيد كارلوس روبيرتو فلورس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس. |
Discurso del Excelentísimo Señor Carlos Roberto Flores Facusée, Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد كارلوس روبرتو فلوريس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
13. Excelentísimo Señor Carlos Roberto Flores Facussé, Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | 13 - فخامة السيد كارلوس روبيرتو فلوريس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
:: Denunciamos ante la comunidad internacional un golpe de estado en proceso contra el compañero José Manuel Zelaya, Presidente constitucional de la República de Honduras | UN | :: تدين أمام المجتمع الدولي الانقلاب الحالي على الرفيق خوسيه مانويل زيلايا، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
Comunicado del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados sobre la situación tras el golpe de Estado contra el Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
2. Discurso del Excelentísimo Señor Carlos Roberto Flores Facusée, Presidente Constitucional de la República de Honduras. | UN | ٢ - خطاب يلقيه فخامة السيد كارلوس روبيرتو فلورس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس. |
2. Discurso del Excelentísimo Señor Carlos Roberto Flores Facusée, Presidente Constitucional de la República de Honduras. | UN | ٢ - خطاب يلقيه فخامة السيد كارلوس روبيرتو فلورس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس. |
:: 1980-1982. Diputada constituyente y Prosecretaria de la Junta Directiva del Soberano Congreso Nacional de la República de Honduras | UN | :: 1980-1982: نائبة مؤسِّسة للمجلس التوجيهي للكونغرس الوطني السيادي لجمهورية هندوراس وأمينة مساعدة للمجلس |
Comunicado del Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados sobre la situación creada por el golpe de Estado contra el Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | بلاغ صادر عن رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
En mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, procederé a dar lectura íntegra al comunicado que recién acaban de adoptar los 118 miembros del Movimiento sobre la situación creada como resultado del golpe de Estado militar contra el Presidente constitucional de la República de Honduras. | UN | وبصفتي رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، سأتلو كامل البيان الذي أقره مؤخرا الأعضاء الـ 118 في حركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب على الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس: |
3. Comunicado del Congreso Nacional de la República de Honduras. | UN | 3 - بيان المؤتمر الوطني لجمهورية هندوراس. |
Pero no lo pido en este momento porque las conversaciones no han concluido y no quiero interferir de ninguna forma en ellas, siguiendo los lineamientos que me ha trazado el Presidente constitucional de la República de Honduras. | UN | لكنني لن أقول المزيد عن ذلك الآن، لأن المفاوضات لم تنته بعد، وأنا لا أرغب بأي حال في التدخل فيها، بناء على التعليمات التي وجهها إلي الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس. |
El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente Constitucional de la República de Honduras. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية أولا إلى خطاب للرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس. |
El Presidente: La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente Constitucional de la República de Honduras. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس. |
Al dejar de prestar servicios como magistrado organizó el departamento jurídico de Tegucigalpa, municipio del Distrito Central de Honduras, y más tarde se incorporó al Ministerio Público de la República de Honduras como Asesor Jurídico del Fiscal General, cargo que ocupa desde 1999. | UN | وبعد أن أكمل خدمته قاضيا جزئيا، قام بتنظيم إدارة بلدية المحافظة الوسطى لهندوراس في تيغوسيغالبا، وانضم بعد ذلك إلى وزارة العدل لجمهورية هندوراس مستشارا قانونيا لدى المدعي العام. وبقي فيها بهذا المنصب منذ عام 1999 حتى الوقت الحاضر. |
Embajador de carrera de la República de Honduras entre 1969 y 1976, en los siguientes destinos: - Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte; - Soberana y Militar Orden de Malta; - Santa Sede; | UN | سفير بالسلك الدبلوماسي لجمهورية هندوراس 1969-1976، في الجهات التالية: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، الكرسي الرسولي، جمهورية نيكاراغوا |
El Buró de Coordinación, al tiempo que rechaza categóricamente los actos de violencia cometidos contra el pueblo y el Gobierno legítimo de la República de Honduras, subraya que el Movimiento de los Países No Alineados sólo permitirá la participación en sus reuniones, a cualquier nivel, de los representantes del Gobierno constitucional legítimo de la República de Honduras. | UN | وإن المكتب التنسيقي، إذ يرفض رفضا قاطعا الأعمال العنيفة المرتكبة ضد شعب جمهورية هندوراس وحكومتها الشرعية، يشدد على أن حركة عدم الانحياز لن تسمح بالمشاركة في اجتماعاتها، على أي مستوى، لغير ممثلي الحكومة الدستورية الشرعية لجمهورية هندوراس. |
Declara que la soberanía sobre Cayo Bobel, Cayo Savana, Cayo Port Royal y Cayo Sur corresponde a la República de Honduras; | UN | تقضي بأن لجمهورية هندوراس سيادة على بوبل كي وسافانا كي وبورت رويال كي وساوث كي؛ |