ويكيبيديا

    "لجمهورية هنغاريا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la República de Hungría
        
    Misión Permanente de la República de Hungría ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية هنغاريا لدى اﻷمم المتحدة
    La Ley LXXIII de 1997 modificó la Ley IV de 1978 sobre el Código Penal de la República de Hungría. UN لقد عدّل القانونُ الثالث والسبعون الصادر عام 1997 القانونَ الرابع الصادر عام 1978 بشأن قانون العقوبات لجمهورية هنغاريا.
    Informe nacional de la República de Hungría sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير الوطني لجمهورية هنغاريا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540
    Informe nacional de la República de Hungría sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير الوطني لجمهورية هنغاريا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540
    Representante Permanente de la República de Hungría ante UN الممثل الدائم لجمهورية هنغاريا
    CCW/AP.II/CONF.8/NAR.15 Informe nacional anual de la República de Hungría UN التقرير السنوي الوطني لجمهورية هنغاريا CCW/AP.II/CONF.8/NAR.15
    Ministra de Relaciones Exteriores de la República de Hungría UN وزيرة الشؤون الخارجية لجمهورية هنغاريا
    Nota verbal de fecha 22 de mayo de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Hungría ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 22 أيار/مايو 2007 موجّهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية هنغاريا لدى الأمم المتحدة
    En la actualidad no existen relaciones militares diplomáticas, ni acuerdos militares bilaterales ni relaciones de cooperación entre los Ministerios de Defensa y las Fuerzas Armadas de la República de Hungría y la República Islámica del Irán. UN ولا توجد حالياً علاقات دبلوماسية عسكرية أو اتفاق أو تعاون عسكري ثنائي بين وزارتي الدفاع والقوات المسلحة لجمهورية هنغاريا وجمهورية إيران الإسلامية.
    El 13 de noviembre de 2001 la Asamblea Nacional de la República de Hungría ratificó el Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 15 de diciembre de 1997. UN وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 صدقت الجمعية الوطنية لجمهورية هنغاريا على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    - La Asamblea Nacional de la República de Hungría aprobó la Ley LXXXIII de 2001 sobre la lucha contra el terrorismo, el fortalecimiento de las disposiciones orientadas a impedir el blanqueo de dinero y la adopción de medidas restrictivas; UN - اعتمدت الجمعية الوطنية لجمهورية هنغاريا القانون الثالث والثمانين لعام 2001 بشأن مكافحة الإرهاب، وتشديد أحكام إعاقة غسل الأموال، واتخاذ التدابير التقييدية.
    11. Las Aduanas y la Guardia de Hacienda de la República de Hungría son los principales órganos responsables de impedir la importación y exportación de mercancías carentes de licencia, de investigar los delitos en ese ámbito y de adoptar las medidas que se considere apropiadas. UN 11 - وتتولى سلطات الجمارك والحراسة المالية لجمهورية هنغاريا المسؤولية الرئيسية عن منع استيراد وتصدير البضائع غير المرخص بها، والتحقيق في الجرائم، واتخاذ ما يلزم من إجراءات.
    - En el párrafo 261/A del Código Penal se tipifica el delito de violación de las leyes y reglamentos promulgados en cumplimiento de las obligaciones jurídicas internacionales de la República de Hungría. UN - تنص الفقرة 261 - ألف من قانون العقوبات على جريمة انتهاك القوانين والأنظمة التي أُقرت فيما يخص الالتزامات القانونية الدولية لجمهورية هنغاريا.
    - En el párrafo 261/A del Código Penal se tipifica el delito de violación de las leyes y reglamentos promulgados en cumplimiento de las obligaciones jurídicas internacionales de la República de Hungría. UN - تنشئ الفقرة 261 - ألف من قانون العقوبات جريمة انتهاك القوانين والأنظمة المعتمدة فيما يتعلق بالالتزامات القانونية الدولية لجمهورية هنغاريا.
    Las Aduanas y la Guardia de Hacienda de la República de Hungría son responsables de impedir la importación y exportación de mercancías carentes de licencia, investigar los delitos en ese ámbito y adoptar las medidas apropiadas. UN 12 - وتتولى هيئة مراقبة الجمارك والشؤون المالية لجمهورية هنغاريا مسؤولية منع استيراد وتصدير السلع غير المرخص بها، والتحقيق في الجرائم واتخاذ الإجراءات الملائمة.
    Más recientemente, el 13 de diciembre de 2006, la Corte Suprema de la República de Hungría organizó un curso académico sobre la institución jurídica conocida como orden de alejamiento. UN وفي الآونة الأخيرة، قامت المحكمة العليا لجمهورية هنغاريا بتنظيم دورة تتعلق بالإنشاء القانوني للأمر التقييدي في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Informe nacional de la República de Hungría sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo UN التقرير الوطني لجمهورية هنغاريا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540(2004)
    Carta de fecha 22 de febrero 2011 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de la República de Hungría ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2011 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية هنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Además, en 2011, los becarios asistieron a un seminario sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, organizado conjuntamente por el UNIDIR, la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y la Misión Permanente de la República de Hungría ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وبالإضافة إلى ذلك، حضر الزملاء في عام 2011 حلقة دراسية عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية شارك في تنظيمها كل من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والبعثة الدائمة لجمهورية هنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    2. La nueva Ley de Defensa de la República de Hungría (Ley No. CX/1993) dispone que los soldados deben respetar las normas del derecho internacional relativas a los conflictos armados y a la protección de las víctimas de la guerra. UN ٢ - وينص قانون الدفاع الجديد لجمهورية هنغاريا )القانون رقم (CX/1993 على وجوب احترام الجنود لقواعد القانون الدولي المتعلقة بالمنازعات المسلحة وبحماية ضحايا الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد