Apoyo operacional y capacitación para todas las operaciones sobre el terreno | UN | تقديم الدعم التشغيلي والتدريب لجميع العمليات الميدانية |
1 informe de análisis estadístico anual sobre todos los tipos de actuaciones de las juntas de investigación sobre el terreno, para todas las operaciones sobre el terreno | UN | إعداد تقرير تحليل إحصائي سنوي بشأن جميع أنواع قضايا مجالس التحقيق في الميدان، لجميع العمليات الميدانية |
:: Asignación de recursos y precios estándar para todas las operaciones sobre el terreno | UN | :: تخصيص الموارد بشكل قياسي وتحديد أسعار موحدة لجميع العمليات الميدانية |
Prestación de servicios que respondan equitativamente a las necesidades de todas las operaciones sobre el terreno que dependen de ellas | UN | توفير الخدمات التي تستجيب للاحتياجات على نحو منصف لجميع العمليات الميدانية التابعة للبعثات |
:: Coordinación de 2 reuniones consultivas importantes de todas las operaciones sobre el terreno como apoyo a la aplicación de las IPSAS | UN | :: تنسيق اجتماعين استشاريين رئيسيين لجميع العمليات الميدانية دعما لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Supervisión y asesoramiento técnico para la introducción de una configuración estandarizada de las redes en todas las misiones sobre el terreno a fin de asegurar la utilización óptima del ancho de banda disponible para las transmisiones por satélite | UN | :: الإشراف والتوجيه التقني المقدمان في إطار تنفيذ وضع شكل موحد للشبكات لجميع العمليات الميدانية لضمان الاستخدام الأمثل لموارد النطاق الترددي الساتلي |
Se organizaron reuniones informativas y se respondió a las solicitudes de los inspectores de equipo de propiedad de los contingentes en las misiones sobre el terreno en relación con las enmiendas a los memorandos de entendimiento y los informes de verificación conexos, según procediera, en todas las operaciones sobre el terreno. | UN | قدمت إحاطات وردود على الاستفسارات إلى مفتشي المعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية بشأن التعديلات على مذكرات التفاهم وتقارير التحقق ذات الصلة حسب الاقتضاء بالنسبة لجميع العمليات الميدانية. |
Asignación de recursos y precios estándar para todas las operaciones sobre el terreno | UN | تخصيص الموارد بشكل قياسي وتحديد أسعار موحدة لجميع العمليات الميدانية |
:: 1 informe de análisis estadístico anual sobre todos los tipos de actuaciones de las juntas de investigación sobre el terreno, para todas las operaciones sobre el terreno | UN | * إعداد تقرير تحليل إحصائي سنوي لجميع أنواع قضايا مجالس التحقيق في الميدان لجميع العمليات الميدانية |
:: Evaluación y cálculo de las obligaciones de las Naciones Unidas en relación con todas las solicitudes de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y las reclamaciones de indemnización por muerte o discapacidad para todas las operaciones sobre el terreno pertinentes | UN | :: تقييم وحساب التزامات الأمم المتحدة المتعلقة بجميع المطالبات بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز بالنسبة لجميع العمليات الميدانية ذات الصلة |
:: Evaluación y cálculo de las obligaciones de las Naciones Unidas en relación con todas las solicitudes de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y las reclamaciones de indemnización por muerte o discapacidad para todas las operaciones sobre el terreno pertinentes | UN | :: تقييم وحساب التزامات الأمم المتحدة المتعلقة بجميع المطالبات المتصلة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وتعويضات الوفاة والعجز لجميع العمليات الميدانية المعنية |
Evaluación y cálculo de las obligaciones de las Naciones Unidas en relación con todas las solicitudes de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y las reclamaciones de indemnización por muerte o discapacidad para todas las operaciones sobre el terreno pertinentes | UN | تقييم وحساب التزامات الأمم المتحدة المتعلقة بجميع المطالبات المتصلة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وتعويضات الوفاة والعجز لجميع العمليات الميدانية المعنية |
Coordinación de 2 reuniones consultivas importantes de todas las operaciones sobre el terreno como apoyo a la aplicación de las IPSAS | UN | تنسيق اجتماعين استشاريين رئيسيين لجميع العمليات الميدانية دعما لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Coordinación de 2 reuniones consultivas importantes de todas las operaciones sobre el terreno como apoyo a la aplicación de las IPSAS | UN | تنسيق اجتماعين استشاريين رئيسيين لجميع العمليات الميدانية دعما لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
La UNODC sigue mejorando y reforzando la gestión financiera de todas las operaciones sobre el terreno a fin de cumplir el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | يواصل المكتب تعزيز وتقوية الإدارة المالية لجميع العمليات الميدانية بهدف كفالة احترام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Se proporcionaron información y respuestas orales y por escrito para apoyar el examen legislativo de todas las operaciones sobre el terreno y las cuestiones intersectoriales | UN | قدمت معلومات/ردود شفوية وخطية لدعم الاستعراض التشريعي لجميع العمليات الميدانية والمسائل الشاملة |
Se examinaron las necesidades de personal de todas las operaciones sobre el terreno y se proporcionó asesoramiento sobre la justificación, la categoría, el nivel y el título funcional de los puestos propuestos. | UN | استُعرضت الاحتياجات من الموظفين لجميع العمليات الميدانية وأُسديت المشورة بشأن تبرير إنشاء الوظائف المقترحة وفئاتها ورتبها وما يُمنح شاغلوها من ألقاب وظيفية. |
Supervisión y asesoramiento técnico para la introducción de una configuración estandarizada de las redes en todas las misiones sobre el terreno a fin de asegurar la utilización óptima del ancho de banda disponible para las transmisiones por satélite | UN | توفير الإشراف والتوجيه التقني المقدمين في إطار تنفيذ شكل موحد للشبكات لجميع العمليات الميدانية ضماناً للاستخدام الأمثل لموارد النطاق الترددي الساتلي المتاحة |
Prestación de servicios de asistencia a los usuarios y de desarrollo de aplicaciones, mantenimiento y apoyo a la producción para Inspira en todas las operaciones sobre el terreno | UN | تقديم الدعم الذي يتيحه مكتب المساعدة الفنية، والدعم في مجال تطوير التطبيقات والصيانة والإنتاج فيما يتعلق بنظام إنسبيرا، لجميع العمليات الميدانية |
Se dotó a todas las operaciones sobre el terreno de conexiones a las aplicaciones institucionales, entre ellas Umoja. | UN | تم توفير القدرة لجميع العمليات الميدانية على الاتصال بنظم المؤسسة بما فيها نظام أوموجا. |