iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` خفض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار بالنسبة لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Reducción del promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` انخفاض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
Además, ahora todos los puestos vacantes que se anuncian se analizan sistemáticamente para asegurar el cumplimiento del plan. | UN | وإضافة إلى ذلك، تجري الآن بصورة روتينية عملية فرز لجميع الوظائف الشاغرة المعدة للإعلان عنها لكفالة الامتثال للخطة. |
Se encontraron candidatos para todos los puestos vacantes y está en marcha el proceso de contratación de los candidatos. | UN | وتم الوقوف على مرشحين لجميع الوظائف الشاغرة في الوقت الحاضر ويجري استقدام هؤلاء المرشحين |
iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها والممولة من الميزانية العادية |
iii) Promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها والممولة من الميزانية العادية |
iii) Promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` خفض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار بالنسبة لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` انخفاض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها والممولة من الميزانية العادية |
iii) Promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas 2010-2011: 120 días | UN | ' 3` متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación del anuncio de vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | ' 3` انخفاض متوسط عدد الأيام التي تفصل بين تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة وتاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
" iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas " | UN | " ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية " |
iii) Menor promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de la vacante y la fecha de selección para todas las vacantes publicadas | UN | (د) ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار لجميع الوظائف الشاغرة المعلن عنها الممولة من الميزانية العادية |
VIII.47 La Comisión Consultiva observa en el cuadro 29C.11 del presupuesto que, para el bienio 2012-2013, el Secretario General se propone reducir, de unos 210 días en 2010-2011 a 120 días, el promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de una vacante y la fecha de selección para todas las vacantes ordinarias. | UN | ثامنا-47 تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 29 جيم-11 من وثيقة الميزانية، أن الأمين العام، خلال فترة السنتين 2012-2013، يعتزم خفض متوسط عدد الأيام من تاريخ صدور الإعلان عن الوظائف الشاغرة إلى تاريخ الاختيار بالنسبة لجميع الوظائف الشاغرة الممولة من الميزانية العادية من 210 أيام في الفترة 2010-2011 إلى 120 يوما. |
Además, se hizo un estudio de todos los puestos vacantes del Servicio Móvil, a fin de determinar los puestos cuyas funciones pudieran realizar funcionarios de contratación nacional. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجري استعراض لجميع الوظائف الشاغرة من فئة الخدمة الميدانية لتحديد الوظائف التي يمكن للموظفين الوطنيين أيضا أن يضطلعوا بمهامها. |
En mayo de 2004 se dispuso la congelación general y completa de la contratación externa de todos los puestos vacantes tanto del cuadro orgánico como del cuadro de servicios generales en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | 1 - في أيار/مايو 2004، فُرض تجميد عام وكامل على التعيينات الخارجية بالنسبة لجميع الوظائف الشاغرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على السواء. |