Se sigue manteniendo activas consultas con respecto a la propuesta de establecer un comité asesor de auditoría independiente. | UN | لا تزال المشاورات تجري بشأن مقترح إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة. |
B. Recomendación sobre la supervisión 3: aplicar la resolución de la Asamblea General relativa al establecimiento de un comité asesor de auditoría independiente | UN | باء - التوصية 3 المتعلقة بالرقابة: تنفيذ قرار الجمعية العامة بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة |
En 2006 la Directora Ejecutiva del UNFPA estableció un comité asesor de auditoría independiente integrado por cinco miembros con objeto de mejorar la rendición de cuentas y la transparencia en la organización. | UN | 38 - في عام 2006، أنشأت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لجنة استشارية مستقلة للمراجعة مؤلفة من خمسة أعضاء بهدف زيادة تعزيز المساءلة والشفافية داخل المنظمة. |
La Comisión Consultiva opina que establecer la independencia operacional y presupuestaria de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna es de suma importancia y que no depende de que se establezca un comité asesor de auditoría independiente. | UN | 18 - وترى اللجنة الاستشارية أن تحقيق الاستقلالية التشغيلية والميزانوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يكتسي أهمية قصوى وأنه لا يتوقف على إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة. |
c) Establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente | UN | إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة |
La creación de un comité asesor de auditoría independiente es un importante paso hacia adelante en los esfuerzos para garantizar la independencia presupuestaria de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. Por lo tanto, aunque el mandato actual es provisional, Suiza preferiría aprobarlo sin dilación y revisarlo a la luz del resultado del examen de la gobernanza. | UN | وذكرت أن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة خطوة هامة من أجل الجهود الرامية إلى كفالة استقلالية عملية الميزنة، لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ولذلك تفضل، عدم التأخر في اعتماد الصلاحيات الحالية، رغم كونها صلاحيات مؤقتة، وإعادة النظر فيها في ضوء نتائج الاستعراض الإداري. |
La Comisión Consultiva opina que establecer la independencia operacional y presupuestaria de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna es de suma importancia y que no depende de que se establezca un comité asesor de auditoría independiente. | UN | 18 - وترى اللجنة الاستشارية أن تحقيق الاستقلالية التشغيلية والمتعلقة بالميزانية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يكتسي أهمية قصوى وأنه لا يتوقف على إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة. |
Los recursos adicionales a disposición de la OSSI y el establecimiento de un comité asesor de auditoría independiente mejorarán más el producto de su labor, pero a corto plazo se necesitarán aún más recursos. | UN | 67 - ومضى يقول إن الموارد الإضافية التي تم توفيرها للمكتب وإنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة أمر من شأنه أن يزيد من تعزيز نواتجه ولكن لا يزال هناك حاجة إلى مزيد من الموارد في المدى القصير. |
En 2006 la Directora Ejecutiva del UNFPA estableció un comité asesor de auditoría independiente integrado por cinco miembros con objeto de mejorar la rendición de cuentas y la transparencia en la organización. | UN | 27 - أنشأت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2006 تتكون من خمسة أعضاء من أجل المزيد من التعزيز للمساءلة والشفافية داخل المنظمة. |
En 2006, el UNFPA estableció un comité asesor de auditoría independiente encargado de prestar asesoramiento técnico independiente a la Directora Ejecutiva en el desempeño de sus funciones. | UN | 7 - وأنشأ الصندوق لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2006 لإسداء المشورة التقنية المستقلة إلى المديرة التنفيذية في التزامها بمسؤولياتها. |
c) El establecimiento de un comité asesor de auditoría independiente y su mandato, composición, proceso de selección de sus miembros y cualificaciones de los expertos, como se propone más arriba. | UN | (ج) إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة مع تحديد ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها من الخبراء وتحديد مؤهلاتهم على النحو المقترح أعلاه. |
De conformidad con el apartado c) del párrafo 164 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, el Secretario General presentó propuestas detalladas para el establecimiento de un comité asesor de auditoría independiente. | UN | 10 - عملا بالفقرة 164 (ج) من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، قدم الأمين العام مقترحات تفصيلية عن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة. |
En la recomendación sobre la supervisión 3, el Comité Directivo apoya el establecimiento de un comité asesor de auditoría independiente de conformidad con el párrafo 4 de la sección XIII de la resolución 60/248 de la Asamblea General y el párrafo 4 de la sección I de la resolución 60/283 de la Asamblea, y recomienda que se ponga en marcha cuanto antes. | UN | 41 - تؤيد اللجنة التوجيهية في التوصية 3 المتعلقة بالرقابة، إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة بما يتفق مع الفرع الثالث عشر، الفقرة الرابعة، من قرار الجمعية العامة 60/248، والفرع أولا، الفقرة الرابعة، من قرار الجمعية العامة 60/283، وتوصي بسرعة تنفيذه. |
La propuesta de establecer un comité asesor de auditoría independiente contribuirá a mejorar la supervisión, pero quedan por contestar distintas preguntas relativas a ese órgano, como ha señalado la Comisión Consultiva. | UN | 8 - وأضاف أن اقتراح إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة من شأنه أن يسهم في إيجاد رقابة أفضل، ولكن هناك عددا من الأسئلة تتعلق بهذه الهيئة ما زالت تحتاج إلى إجابات، وفقا لما أشارت إليه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
e) La Asamblea General debe seleccionar en 2007 un comité asesor de auditoría independiente que se encargará de examinar el plan de trabajo y revisar el presupuesto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | (هـ) من المنتظر أن تختار الجمعية العامة لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2007 تقوم بفحص خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية واستعراض ميزانيته. |
El Sr. Matsunaga (Japón) dice que, para promover la responsabilidad, la integridad y la transparencia en toda la Secretaría, la Asamblea General debe adoptar medidas inmediatas para crear una Oficina de Ética, realizar una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de la Organización y establecer un comité asesor de auditoría independiente. | UN | 22 - السيد ماتسوناغا (اليابان): قال إنه بغية تحقيق المساءلة والنزاهة والشفافية في الأمانة العامة بأسرها، يجب على الأمانة العامة اتخاذ خطوات فورية لإنشاء مكتب الأخلاقيات وإجراء تقييم خارجي مستقل لنظام المراجعة والرقابة بالمنظمة وإنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة. |
4. Decide establecer el comité asesor de auditoría independiente para que la ayude a ejercer sus funciones de supervisión, y pide al Secretario General que proponga su mandato, asegure la coherencia de dicho mandato con los resultados del examen de la supervisión en curso, y le informe de las necesidades de recursos conexas en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo período de sesiones; | UN | 4 - تقرر إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة لمساعدة الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤولياتها المتعلقة بالرقابة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقترح اختصاصاتها، ويكفل اتساقها مع نتائج الاستعراض الجاري للرقابة، ويقدم تقريرا إلى الجمعية في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة عن الاحتياجات من الموارد ذات الصلة؛ |
La Asamblea decidió establecer un comité asesor de supervisión independiente para ayudarla a desempeñar sus responsabilidades de supervisión, y pidió al Secretario General que propusiera su mandato, asegurase la coherencia con los resultados del examen en curso de la supervisión y le informase de las necesidades de recursos conexas en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo período de sesiones. | UN | وقد قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة لمساعدتها على الاضطلاع بمسؤولياتها المتعلقة بالرقابة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقترح اختصاصاتها، ويكفل اتساقها مع نتائج الاستعراض الجاري للرقابة، ويقدم تقريرا إليها في الدورة الستين المستأنفة الثانية عن الاحتياجات من الموارد ذات الصلة. |