ويكيبيديا

    "لجنة استعراض المشاريع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité de Evaluación de Proyectos
        
    • Comité de Examen de Proyectos
        
    • Comité de Examen de los Proyectos
        
    • del CEP
        
    • el CEP
        
    • Comité de Revisión de Proyectos
        
    La MONUC sigue integrando a otras entidades en los procedimientos del Comité de Evaluación de Proyectos, en vigor desde mediados de 2005. UN تواصل البعثة إشراك كيانات أخرى في العملية التي تقوم بها لجنة استعراض المشاريع التي بدأت في منتصف عام 2005.
    El Comité de Evaluación de Proyectos vela por que los proyectos aprobados tengan un nivel mínimo de gastos generales. UN تتأكّد لجنة استعراض المشاريع من كون المشاريع الموافَق عليها منطوية على الحدّ الأدنى من التكاليف العامة.
    Se informó al Comité de que un funcionario del Departamento de Asuntos Políticos presidía el Comité de Evaluación de Proyectos. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن أحد موظفي إدارة الشؤون السياسية يرأس لجنة استعراض المشاريع.
    El Comité de Examen de Proyectos se reúne semanalmente y supervisa la iniciación, el desarrollo y la ejecución de proyectos. UN وتجتمع لجنة استعراض المشاريع أسبوعيا، وتمارس مراقبة المسؤوليات المتعلقة ببدء المشروعات وتطويرها وتنفيذها.
    La MONUC ha adoptado medidas desde mediados de 2005 para incluir a otras entidades en el Comité de Examen de Proyectos. UN اتخذت البعثة خطوات منذ منتصف عام 2005 لإشراك كيانات أخرى في لجنة استعراض المشاريع.
    El Comité de Examen de los Proyectos aplicará esas normas a las iniciativas relativas a la TIC que se examinen. UN وستتكفل لجنة استعراض المشاريع بإنفاذ المعايير المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجاري حاليا استعراضها.
    En junio de 2000 la Subdivisión de Actividades y Programas del ACNUR introdujo un proceso de preselección de proyectos con miras a facilitar la labor del CEP. UN وفي حزيران/يونيه 2000، شرع فرع الأنشطة والبرامج التابع للمفوضية في عملية فرز مسبق للمشاريع تيسيراً لعمل لجنة استعراض المشاريع.
    El nivel de gastos generales es uno de los aspectos de las propuestas de proyectos que el Comité de Evaluación de Proyectos examina con mayor cuidado. UN يمثل مستوى التكاليف العامة أحد أكثر جوانب المقترحات التي تتناولها لجنة استعراض المشاريع بالتمحيص.
    Las actividades se examinan a nivel central mediante reuniones del Comité de Evaluación de Proyectos con la participación de ministerios competentes. UN ويجرى فرز الأنشطة على المستوى المركزي في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع بمشاركة الوزارات المختصة.
    Otra opción podría ser organizar exposiciones de los logros y las deficiencias de los proyectos en el marco del Comité de Evaluación de Proyectos. UN وبدلاً من ذلك، يمكن أن تُعرض نجاحات وإخفاقات المشاريع في سياق لجنة استعراض المشاريع.
    El Comité de Evaluación de Proyectos había aprobado 67 proyectos por un monto total de 1,99 millones de dólares durante este período. UN ووافقت لجنة استعراض المشاريع على 67 مشروعا تبلغ قيمتها 1.99 مليون دولار خلال هذه الفترة.
    Habían transcurrido grandes lapsos entre la aprobación por el Comité de Evaluación de Proyectos y el desembolso de fondos. UN ومرت فترات طويلة بين وقت موافقة لجنة استعراض المشاريع ووقت صرف الأموال.
    El lapso entre la aprobación de los proyectos por el Comité de Evaluación de Proyectos y el desembolso de los primeros pagos había oscilado entre dos y siete meses. UN وتراوحت التأخيرات بين وقت موافقة لجنة استعراض المشاريع ووقت صرف الأقساط الأولى بين شهرين وسبعة أشهر.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios o el PNUD es invitada a las reuniones del Comité de Examen de Proyectos. UN يدعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el PNUD son invitados a las reuniones del Comité de Examen de Proyectos. UN يُدعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمشاركة في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع.
    La UNCTAD ha introducido algunos mecanismos en que participan varias divisiones, como por ejemplo el Comité de Examen de Proyectos, establecido en 2008. UN وقد أدرج الأونكتاد بعض الآليات المشتركة بين الشُعب، مثل لجنة استعراض المشاريع في عام 2008.
    Inmediatamente antes de cada reunión de la Junta se celebraron reuniones del Comité de Examen de Proyectos y Programas (CEPP) y del Comité de Ética y Finanzas (CEF). UN وعُقدت اجتماعات لجنة استعراض المشاريع والبرامج ولجنة الأخلاقيات والمالية مباشرة قبيل كل اجتماع من اجتماعات المجلس.
    El Comité de Examen de Proyectos celebra reuniones mensuales, convocadas por el Servicio de Cooperación Técnica. UN وتعقد لجنة استعراض المشاريع اجتماعات شهرية تدعو إليها دائرة التعاون التقني.
    La metodología que aplicará el Comité de Examen de los Proyectos hará el seguimiento de todo el ciclo de todas las iniciativas, desde la formulación de la justificación sustantiva y la prueba del rendimiento sobre la inversión hasta el examen de todos sus productos. UN وستتابع المنهجية التي ستطبقها لجنة استعراض المشاريع كامل دورة حياة جميع المبادرات بدءا من مرحلة إعداد المبررات وإثبات العائد على الاستثمار وانتهاء باستعراض جميع إنجازاتها.
    En agosto de 1996 se estableció un Comité de Examen de los Proyectos que se reúne dos veces al mes para examinar todas las propuestas de proyectos a fin de mejorar la planificación de los programas y la formulación de los proyectos. UN ١١ - أُنشئت لجنة استعراض المشاريع في آب/أغسطس ١٩٩٦، وهي تجتمع مرتين في الشهر لاستعراض جميع المشاريع المقترحة، من أجل الارتقاء بتخطيط البرامج وتصميم المشاريع.
    10. La Subdivisión de Actividades y Programas del ACNUDH ha introducido un Proceso de Preselección con el fin de facilitar la labor del CEP y procurar las consultas entre subdivisiones en lo referente a propuestas de proyectos. UN 10- وقد شرع فرع الأنشطة والبرامج التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في إجراء عملية التحري المسبق لتيسير عمل لجنة استعراض المشاريع وتأمين إجراء مشاورات مشتركة بين الفروع بصدد الاقتراحات الخاصة بالمشاريع.
    Por consiguiente la Junta en su 13º período de sesiones celebrado en junio de 2000 decidió que dejaría de debatir cada una de las propuestas de proyectos presentadas por el CEP. UN ونتيجة لذلك، قرر المجلس في الدورة الثالثة عشرة التي عقدت في حزيران/يونيه 2000 الكف عن مناقشة كل مقترح من مقترحات المشاريع التي تعرض على لجنة استعراض المشاريع.
    Durante el mismo mes, el Comité de Revisión de Proyectos (CRP) amplió el proyecto hasta julio de 2001. UN وخلال نفس الشهر، مددت لجنة استعراض المشاريع مدة المشروع إلى تموز/يوليه 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد