ويكيبيديا

    "لجنة الأخلاقيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité de Ética
        
    • Comisión de Ética
        
    • comités de ética
        
    Informe del Comité de Ética en la Ciencia y la Tecnología UN تقرير لجنة الأخلاقيات في مجال العلم والتكنولوجيا
    Las actualizaciones de las normas deben ser coordinadas por el Comité de Ética y deben guardar conformidad con el código de ética. UN وينبغي أن تخضع عمليات تحديث المعايير لتنسيق لجنة الأخلاقيات وأن تتماشى مع مدونة الأخلاق.
    Los detalles relativos a la labor del Comité de Ética están incluidos en la sección IV del presente informe. UN وترد تفاصيل عن عمل لجنة الأخلاقيات في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    De conformidad con una recomendación del Comité de Ética de las Naciones Unidas, el informe se presentó al Comité para su examen antes de ser remitido al Director Ejecutivo. UN وتمشيا مع توصية من لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة، قُدم تقرير إلى اللجنة لاستعراضه قبل إرساله إلى المدير التنفيذي.
    Además, esta institución puede pedir a su Comisión de Ética que lleve a cabo una evaluación del proceso de licitación en relación con las Normas de Conducta. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للاتحاد أن يطلب إلى لجنة الأخلاقيات تقييم عملية العطاء بالنظر إلى تلك القواعد.
    El Presidente del Comité de Ética es el jefe de la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ورئيس لجنة الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    El Comité de Ética sigue siendo un foro excelente para intercambiar experiencias y aprender. UN ولا تزال لجنة الأخلاقيات التابعة للأمم المتحدة تمثل محفلا ممتازا لتبادل الخبرات والتعلم.
    Dado que el Comité de Ética no es un mecanismo intergubernamental, se debería cambiar su nombre para designarlo apropiadamente. UN بالنظر إلى أن لجنة الأخلاقيات ليست آلية حكومية دولية، فينبغي إعادة تسميتها تسمية مناسبة.
    Se ha iniciado el proceso para cambiar el nombre del Comité de Ética. UN تجري حاليا عملية إعادة تسمية لجنة الأخلاقيات.
    El Comité de Ética sigue siendo un foro excelente para intercambiar experiencias y aprender. UN ولا تزال لجنة الأخلاقيات تمثل محفلاً ممتازاً لتقاسم الخبرات والتعلم.
    Esta revisión también ha sido un importante tema de debate del Comité de Ética. UN وما برحت هذه المراجعة تمثل أحد مواضيع النقاش الهامة في لجنة الأخلاقيات أيضا.
    Actualmente, el Comité de Ética está analizando el tema, ya que las modalidades de los fondos y los programas son semejantes. UN ويخضع هذا الموضوع الآن للنقاش في لجنة الأخلاقيات وذلك بالنظر للتشابه في الأنماط السائدة في الصناديق والبرامج.
    Las consultas periódicas con los miembros del Comité de Ética han contribuido a garantizar una mayor coherencia de la orientación provista por las oficinas de ética y una mejor formulación de políticas. UN وساعدت المشاورات المنتظمة التي جرت بين أعضاء لجنة الأخلاقيات في ضمان توفير قدر أكبر من الاتساق في التوجيه الذي تقدمه مكاتب الأخلاقيات وأسهمت في تحسين صوغ السياسات.
    He probado esto en 20 pacientes, todos bajo el protocolo científico ha pasado el Comité de Ética, y los primeros resultados han sido muy alentadores. Open Subtitles لقد إختبرت هذا علي 20 مريض متبعاَ البروتوكول العلمي و الذي تجاوز لجنة الأخلاقيات و إن النتائج تعطي تشجيع كبير
    Verá, me... sorprendió que el Comité de Ética aceptara que le haya dejado contratar a una pariente, así que le pediría a su hermana que lleve a un abogado también. Open Subtitles كما ترى، أجده أمراً مفاجئاً أن لجنة الأخلاقيات وافقت على السماح لك بتعيين شخص على قرابة لك في طاقم عملك
    Sigue castigado en el Comité de Ética con el resto de tarados. Open Subtitles . لا. ستبقى تحت الملاحظة في لجنة الأخلاقيات
    El Comité de Ética está abriendo una investigación a la portavoz. Open Subtitles لجنة الأخلاقيات يفتحون تحقيقًا على المتحدثة
    El Comité de Ética va a votar contra mí, señor, recomendando al Congreso que me quiten como portavoz. Open Subtitles لجنة الأخلاقيات ستقوم بالتصويت ضدي، يا سيدي يوصوا للبيت بأن يتم إقالتي كمتحدثة
    Como parte del plan de gestión administrativa, se añadirá un componente especial sobre formación y comunicaciones y el cumplimiento de las normas establecidas podría supervisarse, por ejemplo, por intermedio de un Comité de Ética profesional. UN وكجزء من الخطة لإدارة المكتب سوف يضاف عنصر خاص يركز على التدريب والاتصالات كما سيتم رصد الامتثال على سبيل المثال من خلال لجنة الأخلاقيات الداخلية.
    Bueno, existe preocupación de que estén eligiendo personalmente a la Comisión de Ética, reemplazando a gente buena por otras que dirán a todo que sí. Open Subtitles حسناً ، هناك قلق بأنك تنتقي أعضاء لجنة الأخلاقيات وتستبدل الأعضاء الجيدين بأعضاء لا يعارضونك
    Esos procedimientos y los proyectos de investigación que se lleven a cabo sobre los grupos de datos interrelacionados deben ser aprobados por comités de ética. UN وينبغي الحصول على موافقة لجنة الأخلاقيات لمثل هذه الإجراءات ومشاريع البحوث المحددة والتي تقام على مجموعات البيانات المترابطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد