Representante de Alemania en el Comité del Programa y de la Coordinación, Relator en 1993 y Vicepresidente en 1995 | UN | ممثل في لجنة البرامج والتنسيق، ومقرر في ١٩٩٣ ونائب رئيس في ١٩٩٥ |
Su delegación acoge con beneplácito las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación y espera con interés que se las apruebe sin demora. | UN | وقال إن وفده يرحب بتوصيات لجنة البرامج والتنسيق وإنه يتطلع إلى اعتمادها بسرعة. |
ONUDI, Comité del Programa y del Presupuesto, 19° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة التاسعة عشرة |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto, 19° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة التاسعة عشرة |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto, 19° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة التاسعة عشرة |
1996 a la fecha - Presidente del Comité de Programas y Publicaciones del MRG | UN | من 1996 إلى الوقت الحاضر - رئيس لجنة البرامج والمنشورات التابعة لفريق حقوق الأقليات |
Así por ejemplo, con respecto a la propuesta de eliminación del Comité del Programa y de la Coordinación deberá analizarse que órganos absorberán sus funciones en el proceso de presupuestación. | UN | ومثال على ذلك الاقتراح المتعلق بإلغاء لجنة البرامج والتنسيق. وينبغي معرفة الهيئات التي قد تستوعب وظائفها الموازنية. |
ONUDI, Comité del Programa y del Presupuesto, 19° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة التاسعة عشرة |
Finalmente, indica que, en conjunto, su delegación aprueba el informe del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | وعموما يؤيد وفده تقرير لجنة البرامج والتنسيق. |
Creo que todos tenemos que empezar este ejercicio desde una óptica propia de la Comisión de Desarme y de Seguridad Internacional, y no necesariamente continuar una discusión que se haya iniciado en el Comité del Programa y la Coordinación. | UN | وعلينا أن نبدأ هذه العملية من منظور اللجنة الأولى وبدون أن نواصل بالضرورة المناقشة التي بدأت في لجنة البرامج والتنسيق. |
Mi delegación volverá sobre este tema con el propósito de negociar y adoptar la normativa en cuestión, tanto en el Comité del Programa y de la Coordinación como en la Asamblea General. | UN | وسوف يعود وفدي لهذه المسألة للتفاوض بشأن البنود قيد النظر واعتمادها في لجنة البرامج والتنسيق وفي الجمعية العامة. |
El Comité del Programa Científico ha preparado un proyecto de programa. | UN | وقد وضعت لجنة البرامج العلمية مشروع البرنامج. |
El Comité del Programa del UNFPA pasará revista semestralmente a los progresos de los seis programas. | UN | وستقوم لجنة البرامج التابعة للصندوق، مرة كل عامين، باستعراض التقدم المحرز في البرامج الستة. |
OIEA, Junta de Gobernadores, Comité del Programa y Presupuesto | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto, 20° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة العشرون |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto, 21° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة الحادية والعشرون |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto, 19° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة التاسعة عشرة |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto, 21° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة الحادية والعشرون |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto, 21° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة الحادية والعشرون |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto, 20° período de sesiones | UN | اليونيدو، لجنة البرامج والميزانية، الدورة العشرون |
Alentada por los esfuerzos por intensificar el diálogo entre los Estados Miembros y la Secretaría sobre las prioridades y la gestión del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y por el establecimiento del Comité de Programas y Proyectos y la Dependencia de Planificación y Evaluación, | UN | وإذ تشجعها الجهود المبذولة لتعزيز الحوار بين الدول الأعضاء والأمانة حول أولويات برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وإدارته، كما يشجعها إنشاء لجنة البرامج والمشاريع ووحدة التخطيط والتقييم، |
Varios representantes encomiaron la iniciativa del PNUFID de establecer un Comité de Programas y Proyectos y la introducción de directrices sobre la utilización de los fondos para fines generales. | UN | وأشاد عدة ممثلين باليوندسيب لمبادرته المتعلقة بانشاء لجنة البرامج والمشاريع واعتماد مبادئ توجيهية بشأن استعمال الأموال العامة الغرض. |
Comisión de Programas | UN | لجنة البرامج |
En algunos de estos casos, el Comité de Programa y de presupuesto pertinente desempeña esa función. | UN | وفي بعض هذه الحالات، فإن لجنة البرامج والميزانية ذات الصلة هي التي تضطلع بهذا الدور. |