ويكيبيديا

    "لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité Administrativo de Coordinación sobre
        
    • del CAC sobre
        
    • Comité Administrativo de Coordinación acerca de
        
    • del CAC acerca de
        
    • del CAC para
        
    • el CAC sobre
        
    • del Comité Administrativo de Coordinación en
        
    • CAC sobre el
        
    • CAC acerca de la
        
    • del Comité Administrativo de Coordinación acerca
        
    Contribución a las reuniones anuales interinstitucionales del Comité Administrativo de Coordinación sobre la mujer. UN المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات التي تنظمها لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المرأة.
    Contribución a las reuniones anuales interinstitucionales del Comité Administrativo de Coordinación sobre la mujer. UN المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات التي تنظمها لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المرأة.
    ii) Prestación de servicios sustantivos al mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados, incluida la preparación de documentos informativos, notas temáticas, etc.; UN ' ٢ ' توفير الخدمات الفنية لجهاز لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا، بما في ذلك إعداد الموجزات، والمذكرات بشأن القضايا الخ.؛
    EXPOSICIÓN del CAC sobre LA APLICACIÓN DE LA UN بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تنفيذ قرار
    Al igual que en informes anteriores, en las dos últimas secciones del presente se describe la labor del CAC sobre cuestiones financieras, administrativas y de personal durante el período, así como los principales elementos del programa del CAC para 1995. UN وكما جرى في الماضي، يلاحظ أن الفرعين اﻷخيرين من التقرير يغطيان أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المسائل المالية واﻹدارية ومسائل الموظفين أثناء هذه الفترة، والعناصر الرئيسية لبرنامج اللجنة في عام ١٩٩٥.
    Tras la recomendación del Comité Administrativo de Coordinación acerca de las normas contables comunes para las organizaciones y la presentación armonizada de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999, el PNUD adoptó plenamente el formato recomendado, UN 5 - عملا بتوصية لجنة التنسيق الإدارية بشأن المعايير المحاسبية الموحدة المشتركة بين المنظمات والعرض المنسق للبيانات المالية، اعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الآن بالكامل الشكل الموصى به لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Declaración del Comité Administrativo de Coordinación sobre las condiciones de servicio y la aplicación del principio Noblemaire UN بيان من لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن شروط الخدمة وتطبيق مبدأ نوبلمير
    V. Declaración del Comité Administrativo de Coordinación sobre las condiciones de servicio y la aplicación del principio Noblemaire UN بيان من لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن شروط الخدمة وتطبيق مبـدأ نوبلميـــر
    Declaración del Comité Administrativo de Coordinación sobre las condiciones de servicio y la aplicación del principio Noblemaire UN بيان من لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن شروط الخدمة وتطبيق مبدأ نوبلمير
    Además, en las estimaciones no se ha indicado con claridad que exista acuerdo entre los miembros del Comité Administrativo de Coordinación sobre la financiación de la Oficina. UN وفضلا عن ذلك لم يُقدم أي بيان واضح للتقديرات المتفق عليها بين أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تمويل المكتب.
    Dijo que el acuerdo del Comité Administrativo de Coordinación sobre la erradicación de la pobreza constituía un ejemplo de las formas en que se podían aprovechar los resultados de las conferencias y promover sus objetivos. UN وقال إن اتفاق لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضاء على الفقر نموذج لكيفية البناء الفعال على نتائج المؤتمرات.
    Dijo que el acuerdo del Comité Administrativo de Coordinación sobre la erradicación de la pobreza constituía un ejemplo de las formas en que se podían aprovechar los resultados de las conferencias y promover sus objetivos. UN وقال إن اتفاق لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضاء على الفقر نموذج لكيفية البناء الفعال على نتائج المؤتمرات.
    Dijo que el acuerdo del Comité Administrativo de Coordinación sobre la erradicación de la pobreza constituía un ejemplo de las formas en que se podían aprovechar los resultados de las conferencias y promover sus objetivos. UN وقال إن اتفاق لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضاء على الفقر نموذج لكيفية البناء الفعال على نتائج المؤتمرات.
    En ese momento, se considerará la necesidad de introducir cuantos ajustes sean necesarios como consecuencia de las decisiones adoptadas por el Comité Administrativo de Coordinación sobre futuros arreglos para las actividades de información interinstitucionales. UN وفي ذلك الحين، ستؤخذ في الحسبان أية احتياجات ﻹجراء تعديلات رئيسية قد تنشأ عن قرارات تتخذها لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الترتيبات المقبلة المتعلقة بأنشطة المعلومات المشتركة بين المنظمات.
    Varias delegaciones coincidieron con la declaración del CAC sobre la situación de la mujer en las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٩٢١ - وأعرب عدد من الوفود عن اتفاقه مع بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Véase también la declaración del CAC sobre el seguimiento de la resolución 50/120 de la Asamblea General. UN انظر أيضا بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠.
    Véase también la declaración del CAC sobre las medidas complementarias a la resolución 50/120 de la Asamblea General. UN أنظر أيضا بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠.
    Exposición del CAC sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General UN اﻷول - بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ الثاني -
    Tras la recomendación del Comité Administrativo de Coordinación acerca de las normas contables comunes para las organizaciones y la presentación armonizada de los estados financieros, el PNUD adoptó plenamente el formato recomendado para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. UN 5 - عملا بتوصية لجنة التنسيق الإدارية بشأن المعايير المحاسبية الموحدة المشتركة بين المنظمات والعرض المنسق للبيانات المالية، اعتمد البرنامج الإنمائي الآن بالكامل الشكل الموصى به لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    DECLARACIÓN del CAC acerca de LA APLICACIÓN DE LA UN بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تنفيذ قرار
    g) Preparar informes para el CAC sobre cuestiones de gestión de la información. UN )ز( إعداد التقارير المقدمة الى لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن مسائل إدارة المعلومات.
    i) Contribución sustantiva a las actividades del Comité Administrativo de Coordinación en cuestiones pertinentes al desarrollo de África y a los países menos adelantados; contribución sustantiva a las actividades del Grupo de Tareas interinstitucional sobre la crítica situación económica, la recuperación y el desarrollo de África; UN ' ١ ' مساهمة فنية في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية وأقل البلدان نموا؛ مساهمة فنية في أنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا؛
    De hecho, así ha ocurrido en la elaboración del acuerdo del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) sobre el enfoque programático y la ejecución nacional, así como en los progresos alcanzados respecto de la supervisión y la evaluación y la nota sobre la estrategia del país. UN وجرى التسليم كذلك بأنه ينبغي اتباع نهج عملي عند بناء هذه اللبنات، كما كانت عليه الحال، في الواقع، في اتفاق لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن النهج البرنامجي والتنفيذ على الصعيد الوطني، والتقدم المحرز في مجالي الرصد والتقييم ومذكرة الاستراتيجية القطرية.
    Como se indicaba en la nota mencionada, el Secretario General, consciente de las consecuencias que el examen propuesto entrañaría para el sistema en general, consultó con miembros del Comité Administrativo de Coordinación acerca de la respuesta que había de dar a la solicitud de la Asamblea General. UN ٣ - كما أشير في المذكرة المذكورة أعـلاه، فإن اﻷمين العـام، إدراكا منــه لﻵثار التـي ستترتب علـى الاستعراض المقترح بالنسبة للمنظومة بأسرها، تشاور مع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الاستجابة لطلب الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد