No obstante, existen otras opciones que podría aplicar el Comité de Aplicación en este sentido: | UN | بيد أنه قد تكون هناك خيارات أخرى أمام لجنة التنفيذ في هذا الصدد: |
1. Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2003; | UN | 1 - أن يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التنفيذ في عام 2003؛ |
Lista de cuestiones relativas al cumplimiento específicas para cada Parte que serán examinadas por el Comité de Aplicación en su 37ª reunión | UN | قائمة قضايا محددة تتعلق بامتثال الأطراف والتي تنظرها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين |
Se formularon recomendaciones concretas acerca de la necesidad de asignar un día más al Comité de Aplicación en lo inmediato para apoyar su labor. | UN | وطرحت توصيات محددة بشأن الحاجة إلى يوم إضافي لدعم عمل لجنة التنفيذ في المدى القريب. |
La Parte había notificado al Comité de Aplicación, en su 37ª reunión, que seguía aplicando la prohibición de las importaciones de CFC. | UN | وأبلغ الطرف لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين بأنّه استمر في تنفيذ حظر على استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
La Parte había notificado previamente al Comité de Aplicación, en su 37ª reunión, que seguía aplicando la prohibición de las importaciones de CFC. | UN | وأبلغ الطرف سابقاً لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين بأنّه استمر في تنفيذ حظر على استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Lista de cuestiones relativas al cumplimiento específicas para cada Parte que serán examinadas por el Comité de Aplicación en su 38ª reunión | UN | قائمة بقضايا امتثال أطراف بعينها، سوف تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين |
Lista de cuestiones relativas al cumplimiento específicas para cada Parte que serán examinadas por el Comité de Aplicación en su 39ª reunión | UN | قائمة بقضايا امتثال خاصة بأطراف محددة يتعين أن تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها التاسع والثلاثين |
Proyectos de decisión remitidos a la Reunión de las Partes por el Comité de Aplicación en su 40ª reunión | UN | مشاريع المقررات التي أحالتها لجنة التنفيذ في اجتماعها الأربعين إلى الأطراف |
B. Solicitudes específicas formuladas al Comité de Aplicación en la decisión XVIII/16 | UN | باء - طلبات محددة إلى لجنة التنفيذ في المقرر 18/16 |
Proyectos de decisión remitidos a la Reunión de las Partes por el Comité de Aplicación en su 42ª reunión | UN | مشروعات مقررات محالة إلى اجتماع الأطراف من لجنة التنفيذ في اجتماعها الثاني والأربعين |
Proyecto de decisión remitido a la Reunión de las Partes por el Comité de Aplicación en su 44ª reunión | UN | مشروع مقرر أحالته لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والأربعين إلى اجتماع الأطراف |
Proyectos de decisión que remitió a la 23ª Reunión de las Partes el Comité de Aplicación en su 46ª reunión | UN | مشاريع المقررات التي أحالتها لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف |
Proyectos de decisión aprobados por el Comité de Aplicación en su 53ª reunión para que la Reunión de las Partes las examine | UN | مشاريع المقررات التي وافقت عليها لجنة التنفيذ في اجتماعها الثاني والخمسين لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف |
Proyectos de decisión aprobados por el Comité de Aplicación en su 53ª reunión para su examen por la 26ª Reunión de las Partes | UN | مشاريع المقررات التي وافقت عليها لجنة التنفيذ في اجتماعها الثالث والخمسين لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف |
Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2000; | UN | 1- أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته لجنة التنفيذ في عام 2000؛ |
Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2001; | UN | 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته لجنة التنفيذ في عام 2001؛ |
Entre 2003 y 2005, el Comité de Aplicación notificó, en cada una de sus reuniones, una media de 35 cuestiones diferentes relativas al cumplimiento. | UN | وخلال الفترة من 2003 إلى 2005 قدمت لجنة التنفيذ في كل اجتماع تقريراً بشأن 35 مسألة امتثال إفرادية في المتوسط. |
Botswana envió una carta, de conformidad con la recomendación 37/6, que figura en el anexo II de la nota titulada " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its | UN | 66 - عملاً بالتوصية 37/6، قدّمت بوتسوانا رسالة ترد في المرفق الثاني من المذكرة المعنونة " وثائق مقدّمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين " |
El Vicepresidente cumple funciones de Relator, presta asistencia al Presidente en el examen y la aprobación de los informes del Comité, y recibe invitación para que represente al Comité de Aplicación en las reuniones del Comité Ejecutivo en calidad de observador. | UN | ويعمل نائب الرئيس كمقرر، حيث يساعد الرئيس في استعراض تقارير اجتماعات اللجنة وإجازتها وهو مدعو أيضاً لتمثيل لجنة التنفيذ في اجتماعات اللجنة التنفيذية كمراقب. |
Esto había quedado confirmado por la información proporcionada por el Comité de Aplicación a principios de la semana. | UN | وأكد تلك المعلومات التي قُدمت إلى لجنة التنفيذ في وقت سابق من الأسبوع. |
El presente informe se ha elaborado con objeto de contribuir a las deliberaciones del Comité de Aplicación de conformidad con el párrafo 3 de la decisión XX/6. | UN | 1 - أُعدَّ هذا التقرير لمساعدة لجنة التنفيذ في مداولاتها عملاً بالفقرة 3 من المقرر 20/6. |