No comenzó la demarcación de la frontera debido al desacuerdo entre las partes sobre la ejecución de la decisión de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | لم يبدأ ترسيم الحدود بسبب عدم اتفاق الطرفين على تنفيذ قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية |
VI. Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | سادساً - لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية |
Aceptó sin equívocos el laudo vinculante de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía del 13 de abril de 2002 y esperó pacientemente que se aplicara el laudo mediante la demarcación física para zanjar definitivamente la cuestión. | UN | كما قبلت إريتريا بشكل قاطع القرار الملزم الذي اتخذته لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية في 13 نيسان/أبريل 2002، وانتظرت بفارغ الصبر تنفيذ القرار عن طريق الترسيم المادي للحدود من أجل إنهاء الصراع. |
3. Etiopía acepta, en principio, la decisión de la Comisión de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía. | UN | 3 - قبول إثيوبيا، من حيث المبدأ، قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية؛ |
3. Etiopía acepta, en principio, la decisión de la Comisión de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía | UN | 3 - قبول إثيوبيا، من حيث المبدأ، قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية. |
Undécimo informe sobre la labor de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía | UN | التقرير الحادي عشر عن أعمال لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية |
c) Compromiso de Etiopía de aceptar, en principio, la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras de Etiopía y Eritrea; | UN | (ج) قبول إثيوبيا مبدئيا قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية؛ |
VI. Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | سادسا - لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية |
Por lo tanto, el quid de la cuestión es el hecho de que Etiopía siga ocupando territorio soberano de Eritrea, en contravención de la decisión de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | فجوهر المسألة إذن هو احتلال إثيوبيا المتواصل لأراضٍ إريترية ذات سيادة، خلافاً لحكم لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية. |
El hecho es que Etiopía sigue rechazando el laudo de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía (EEBC), mediante pretextos diversos y engañosos de la " aceptación en principio " , la existencia de un " diálogo " paralelo y otros subterfugios. | UN | والواقع أن إثيوبيا تواصل رفض قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية باختلاق ذرائع متغيرة وخادعة منها ' ' القبول من حيث المبدأ`` وإجراء ' ' حوار`` مواز وغير ذلك من الذرائع. |
El contenido de la carta de Etiopía y el momento en que se envió demuestran que no es más que otro intento de socavar la aplicación del laudo definitivo y vinculante de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | ويؤكد محتوى رسالة إثيوبيا وتوقيتها أنها ليست إلا مجرد محاولة أخرى لإجهاض تنفيذ القرار النهائي والملزم الذي اتخذته لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية. |
1. El único foro jurídico para resolver cuestiones relacionadas con las disposiciones de delimitación y demarcación del Acuerdo de Argel es la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía situada en la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya. | UN | 1 - إن الجهة القانونية الوحيدة لتسوية المواضيع المتصلة بأحكام اتفاق الجزائر التي تتناول تعيين الحدود وترسيمها هي لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، الموجودة في محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي. |
La reunión celebrada los días 6 y 7 de septiembre en La Haya por la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía contó con la participación de representantes de ambos países. | UN | 18 - شارك ممثلو إريتريا وإثيوبيا في الاجتماع الذي دعت إلى عقده لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية في لاهاي في 6 و 7 أيلول/سبتمبر. |
En nombre del Gobierno de Eritrea y a título personal, rindo homenaje a la memoria de Sir Arthur por los notables servicios que prestó en su calidad de miembro de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía, así como en el ejercicio más amplio del derecho internacional. | UN | وإني أتحدث هنا باسم حكومة إريتريا وباسمي شخصيا لأقرّ بما أسداه السير واتس من خدمات جليلة كأحد أعضاء لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، إضافة إلى ممارسة القانون الدولي الأوسع نطاقا. |
El Acuerdo de Argel no prevé que la adhesión a las decisiones de la Comisión sea facultativa, sino dispone que la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía es el único método para solucionar controversias de delimitación y demarcación. | UN | فالتقيد بقرارات اللجنة ليس اختياريا بموجب اتفاق الجزائر. بل إن اتفاق الجزائر يحدد لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية باعتبارها الطريقة الوحيدة لتسوية المنازعات بشأن تعيين الحدود وترسيمها. |
El Consejo de Seguridad destaca la aceptación incondicional por Etiopía y Eritrea de la decisión definitiva y vinculante sobre la delimitación adoptada por la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | ' ' ويشدد مجلس الأمن على ضرورة قبول كل من إثيوبيا وإريتريا، دون شروط مسبقة، للقرار النهائي والملزم المتعلق بتعيين الحدود الصادر عن لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية. |
Como se señala en ese informe, las partes no han hecho ningún progreso en lo relativo a la aplicación de la decisión respecto de la delimitación, anunciada por la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía el 13 de abril de 2002. | UN | وكما أشير إليه في ذلك التقرير، لم يحرز الطرفان أي تقدم في تنفيذ قرار ترسيم الحدود الذي أعلنت عنه لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية في 13 نيسان/أبريل 2002. |
Es evidente que Etiopía tiene la obligación de pagar la parte que le corresponde de los gastos de la Comisión de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía. | UN | من الواضح أن إثيوبيا عليها التزام بالمساهمة بحصتها لتغطية نفقات لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية. |
Comisión de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía: 15° informe sobre la labor de la Comisión | UN | لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية: التقرير الخامس عشر عن أعمال اللجنة |
3. Etiopía acepta, en principio, la decisión de la Comisión de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía. | UN | 3 - قبول إثيوبيا، مبدئيا، بقرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية. |
Observaciones de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía | UN | ملاحظات لجنة الحدود الإثيوبية الإريترية |
d) Desembolso por Etiopía de las cantidades que adeuda a la Comisión de Fronteras de Etiopía y Eritrea y compromiso de nombrar a los oficiales de enlace sobre el terreno; | UN | (د) موافقة إثيوبيا على دفع ما عليها من مستحقات إلى لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وتعيين موظفي اتصال ميدانيين؛ |