ويكيبيديا

    "لجنة الصياغة التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité de Redacción de
        
    • Comité de Redacción del
        
    • su Comité de Redacción
        
    • del Comité de Redacción
        
    Si la Comisión aceptara, se podría transmitir el texto al Comité de Redacción de la Conferencia. UN وقال إنه في حال موافقة اللجنة، فباﻹمكان إحالة النص الى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر.
    Después de su aprobación por el Comité, el informe se enviará por conducto del pleno de la Conferencia al Comité de Redacción de la Conferencia. UN وسيرسل التقرير بعد اعتماده من اللجنة عن طريق المؤتمر بكامل هيئته إلى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر.
    Miembro del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional, período de sesiones de 1992 a 1995. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، دورات اﻷعوام ١٩٩٢ الى ١٩٩٥.
    1996 Presidente del Comité de Redacción del Comité Especial sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y la cooperación entre los Estados. UN ١٩٦٦: رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول.
    1989 Miembro del Comité de Redacción del Primer Congreso del Movimiento Democrático Popular de Ucrania (Rukh) encargado de preparar el capítulo sobre derechos humanos del programa de dicho movimiento. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر الأول للحركة الشعبية الديمقراطية في أوكرانيا، ومكلف بإعداد الفصل المتعلق بحقوق الإنسان من برنامج الحركة الشعبية
    1989 Miembro del Comité de Redacción del Primer Congreso del Movimiento Democrático Popular de Ucrania (Rukh) encargado de preparar el capítulo sobre derechos humanos del programa de dicho movimiento. UN 1989 عضو لجنة الصياغة التابعة للمؤتمــر الأول للحركة الديمقراطية الشعبية في أوكرانيا ومسؤول عن إعـــداد فصـــل حقــــوق الإنسان لبرنامج الحركة.
    Ciertamente, la Comisión las examinará en el momento apropiado en el marco de su Comité de Redacción. UN وما من شك في أن اللجنة ستقوم من خلال لجنة الصياغة التابعة لها، بالنظر في هذه الاقتراحات في الوقت المناسب.
    Por lo tanto, los proyectos de artículos todavía no han sido remitidos al Comité de Redacción de la Comisión. UN وبناء على ذلك، لم تُحل مشاريع المواد بعد إلى لجنة الصياغة التابعة للجنة.
    Hace votos por que el Comité de Redacción de la CDI también tome debidamente en consideración esa recomendación. UN وأعرب عن أمله في أن تولي لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي العناية الواجبة لهذه التوصية.
    Presidente del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional en su 61° período de sesiones UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، الدورة الحادية والستون
    Presidente del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional en su 61° período de sesiones UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، في دورتها الحادية والستين
    Miembro del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional, 1992 a 1995. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، ١٩٩٢-١٩٩٥.
    En 1998 el Comité de Redacción de la Comisión para la responsabilidad de los Estados aprobó provisionalmente otro texto de un proyecto de artículo 7, de conformidad con los debates de la segunda lectura. UN وفي عام 1981، اعتمدت لجنة الصياغة التابعة للجنة المعنية بمسؤولية الدول، بصفة مؤقتة، نصا آخر لمشروع المادة 7، بناء على المناقشات التي جرت في القراءة الثانية.
    Gracias a su gran empeño y al del Comité de Redacción de la Comisión tenemos ahora ante nosotros el esbozo de todo un conjunto de proyectos de artículos, en segunda lectura. UN وبفضل جهوده الدؤوبة وجهود لجنة الصياغة التابعة للجنة تتوفر لنا الآن الخطوط العريضة لمجموعة كاملة من مشاريع المواد في القراءة الثانية.
    Sr. José Carlos Morales y Sra. Ivy Nomolungelo Goduka, Coordinadores del Comité de Redacción del Foro Mundial de los Pueblos Indígenas y la Sociedad de la Información UN السيد خوسيه كارلوس موراليس والسيدة إيفي نومولونجيلو غودوكا، المشاركان في رئاسة لجنة الصياغة التابعة للمنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    El Comité de Redacción del Consejo de Representantes se estableció tras la mesa redonda dirigida por la UNAMI sobre el marco legislativo para la protección de los derechos de las minorías. UN وتم تشكيل لجنة الصياغة التابعة لمجلس النواب في أعقاب اجتماع المائدة المستديرة المعقود بقيادة البعثة عن موضوع الإطار التشريعي لحماية حقوق الأقليات.
    El Comité de Redacción del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad celebrará sus reuniones oficiosas de las 10.00 a las 13.00 horas, el lunes 25 de septiembre de 2006 en la Sala 5 y el viernes 29 de septiembre en la Sala C. UN تعقد لجنة الصياغة التابعة للجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم جلساتها غير الرسمية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، يوم الاثنين 25 أيلول/سبتمبر 2006، في غرفة الاجتماعات 5، ويوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر في غرفة الاجتماعات C.
    El Comité de Redacción del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad celebrará sus reuniones oficiosas de las 10.00 a las 13.00 horas, el lunes 25 de septiembre de 2006 en la Sala 5 y el viernes 29 de septiembre en la Sala C. UN تعقد لجنة الصياغة التابعة للجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم جلساتها غير الرسمية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، يوم الاثنين 25 أيلول/سبتمبر 2006، في غرفة الاجتماعات 5، ويوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر في غرفة الاجتماعات C.
    El Comité de Redacción del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad celebrará sus reuniones oficiosas de las 10.00 a las 13.00 horas, el lunes 25 de septiembre de 2006 en la Sala 5 y el viernes 29 de septiembre en la Sala C. UN تعقد لجنة الصياغة التابعة للجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم جلساتها غير الرسمية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، يوم الاثنين 25 أيلول/سبتمبر 2006، في غرفة الاجتماعات 5، ويوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر في غرفة الاجتماعات C.
    Miembro de la Comisión de Derecho Internacional desde 1992, Presidente de su Comité de Redacción, 1993; y Relator Especial sobre la sucesión de Estados y sus efectos sobre la nacionalidad de las personas naturales y jurídicas. UN عضو لجنة القانون الدولي، منذ عام ١٩٩٢، ورئيس لجنة الصياغة التابعة لها، ١٩٩٣؛ والمقرر الخاص بشأن مسألة خلافة الدول وتأثيرها على جنسية اﻷشخاض الطبيعيين والاعتباريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد