ويكيبيديا

    "لجنة الطاقة الذرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de Energía Atómica
        
    • Comisión de la Energía Atómica
        
    • COMENA
        
    También apreciamos la cooperación cada vez mayor entre la Comisión de Energía Atómica del Pakistán y el OIEA en todos estos ámbitos. UN كما نقدر التعاون المتنامي بين لجنة الطاقة الذرية في باكستان والوكالة الدولية للطاقة الذرية في كل هذه الميادين.
    :: Ordenanza de la Comisión de Energía Atómica del Pakistán de 1965. UN مرسوم لجنة الطاقة الذرية الباكستانية لعام 1965
    :: Reglamento de los empleados (servicios) de la Comisión de Energía Atómica del Pakistán de 2005 UN :: نظام عام 2005 المتعلقة بقسم موظفي لجنة الطاقة الذرية الباكستانية
    :: Ordenanza de la Comisión de Energía Atómica del Pakistán de 1965 UN :: مرسوم لجنة الطاقة الذرية الباكستانية لعام 1965
    Ghana siguió tomando medidas para informar a las personas que visitaran el Centro Nacional de Datos de la Comisión de Energía Atómica de Ghana acerca de la importancia de la pronta entrada en vigor del Tratado. UN واصلت غانا تعريف زوار المركز الوطني للبيانات في لجنة الطاقة الذرية الغانية بأهمية التعجيل ببدء نفاذ المعاهدة.
    Ghana siguió tomando medidas para informar a las personas que visitaban el Centro Nacional de Datos de la Comisión de Energía Atómica de Ghana acerca de la importancia de la pronta entrada en vigor del Tratado. UN واصلت غانا تثقيف زوار المركز الوطني للبيانات في لجنة الطاقة الذرية في غانا بأهمية بدء نفاذ المعاهدة على وجه السرعة
    Y entonces llegó una declaración desde la Comisión de Energía Atómica en los Estados Unidos, que decía, Open Subtitles وبعدها صدر بيان من لجنة الطاقة :الذرية بالولايات المتحدة محتواه هو
    11. Un funcionario de la Comisión de Energía Atómica del Iraq, que fue llevado al emplazamiento de Tuwaitha concretamente para que participara en el seminario, describió el trabajo que había realizado sobre la fotoionización del sodio y el rubidio. UN ١١ - وبين أحد موظفي لجنة الطاقة الذرية الدولية، الذي كان قد حضر إلى موقع التويثة خصيصا للمشاركة في الحلقة الدراسية، بيﱠن ما قام به من أعمال في عملية التأيين الضوئي للصوديوم والروبيديوم.
    Por lo menos en dos documentos hay indicaciones de que a mediados de 1987 las 150 personas que trabajaban en la difusión gaseosa fueron trasladadas al programa de enriquecimiento por centrifugación gaseosa, y que la responsabilidad de ese programa se transfirió de la Comisión de Energía Atómica del Iraq a otra organización. UN وهناك دليل، في وثيقتين على اﻷقل، على أنه تم في منتصف عام ١٩٨٧ نقل مجموعة من ١٥٠ موظفا ممن كانوا يعملون في مشروع الانتشار الغازي للعمل في مجال التخصيب بالطرد المركزي الغازي، الذي نقلت المسؤولية عنه من لجنة الطاقة الذرية العراقية إلى مؤسسة أخرى.
    1. Asesor Jurídico, Comisión de Energía Atómica de Ghana, 1966-1967. UN ١ - مستشار قانوني، لجنة الطاقة الذرية في غانا، ١٩٦٦-١٩٦٧
    Carta de fecha 26 de mayo de 1948 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Comisión de Energía Atómica, por la que transmite el Tercer Informe de la Comisión UN رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 1948 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة الطاقة الذرية الذي أحال بها التقرير الثالث للجنة
    ii. Fuente de cobalto 60 de 1850 terabequerelios de irradiación de rayos gamma (Comisión de Energía Atómica); UN ' 2` مصدر تشييع يعمل بأشعة غاما سعة 850 1 تيرا بيكيرل صادرة عن النظير كوبالت - 60؛ لجنة الطاقة الذرية الغانية؛
    Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año. UN ولا تزال المراكز الـ 13، الطبية وخاصة الأورام السرطانية، التي تديرها لجنة الطاقة الذرية في باكستان تقدم تسهيلات إلى أكثر من ثلث مليون مريض سنويا.
    Como antiguo miembro de la Comisión de Energía Atómica, recuerdo mi trabajo con el Dr. Homi Sethna y el Dr. Raja Ramanna, que tuvieron un papel destacado en la ampliación y desarrollo de nuestro programa de energía atómica. UN وبوصفي عضواً سابقاً في لجنة الطاقة الذرية أتذكر العمل مع الدكتور هومي سثنا والدكتور راجا رامانا اللذين قاما بدور بارز في نمو وتطور برنامجنا للطاقة الذرية.
    Comisión de Energía Atómica de Israel UN لجنة الطاقة الذرية الإسرائيلية
    Comisión de Energía Atómica de Israel UN لجنة الطاقة الذرية الإسرائيلية
    - En el marco del Sistema Nacional de Ciencia y Tecnología, la Comisión de Energía Atómica (CEA) ha logrado impulsar la Revolución Pacífica del Átomo. UN - ضمن النظام الوطني للعلوم والتكنولوجيا، أعطت لجنة الطاقة الذرية دفعة للثورة الذرية السلمية.
    La Comisión de Energía Atómica de Grecia y la Dirección General de Aduanas distribuyen dispositivos para detectar la presencia de materiales químicos, radiológicos y nucleares en las zonas fronterizas UN تنشر لجنة الطاقة الذرية اليونانية بالاشتراك مع مديرية الجمارك العامة أجهزة لكشف المواد النووية والإشعاعية والكيميائية في المناطق الحدودية.
    Desde sus comienzos, la Comisión de Energía Atómica del Pakistán ha venido desempeñando un papel sustancial en el desarrollo de técnicas nucleares para la agricultura y otras investigaciones biológicas. UN وما فتئت لجنة الطاقة الذرية الباكستانية منذ ولادتها تضطلع بدور رئيسي في استغلال التقنيات النووية والاستفادة منها في الزراعة والبحوث الأحيائية الأخرى.
    Proyecto de decreto relativo a la creación y organización de la Comisión de la Energía Atómica de Côte d ' Ivoire UN مشروع مرسوم ينشئ ويحدد هيكل لجنة الطاقة الذرية في كوت ديفوار
    - Proyecto de resolución interministerial relativo al transporte de materiales peligrosos y sensibles en vías de finalización (en colaboración con COMENA). UN - يتم وضع الشكل النهائي لمشروع قرار مشترك بين الوزارات يتصل بنقل المواد الخطرة والحساسة (بمشاركة لجنة الطاقة الذرية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد