Las conclusiones correspondientes se presentaron al Comité de Ciencia y Tecnología en su tercer período de sesiones durante la CP 3. | UN | وقدمت الاستنتاجات خلال مؤتمر الأطراف الثالث إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثالثة. |
Tomando nota de las observaciones hechas por el Comité de Ciencia y Tecnología en su sexto período de sesiones, | UN | وإذ يحيط علماً بالتعليقات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السادسة، |
Una función del CCT en este sector podría ser, por consiguiente, el examen de las prioridades de investigación indicadas en los informes nacionales. | UN | وهكذا فإن أحد أدوار لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا المجال قد يتمثل في رصد أولويات البحث المذكورة في التقارير الوطنية. |
El aumento de la participación del Grupo de Expertos del CCT en las deliberaciones redundaría en un incremento de la eficacia de las reuniones. | UN | فمن شأن زيادة مساهمة فريق خبراء لجنة العلم والتكنولوجيا في الإجراءات أن يعزز فعالية الاجتماعات. |
Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre el conjunto consolidado de indicadores de impacto 3.1.2. | UN | مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر |
También pidió a la secretaría que presentara un informe ampliado sobre esta cuestión, incluidas modalidades y calendario, para su examen por el CCT en su primer período de sesiones. | UN | كما رجت من اﻷمانة تقديم تقرير موسع بشأن الموضوع، بما في ذلك الطرائق والتوقيت، لكي تنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها اﻷولى. |
ii. El apoyo a la labor del CCT de reunir y movilizar las competencias pertinentes en los ámbitos de la ciencia, los conocimientos y la técnica; | UN | ' 2` دعم لجنة العلم والتكنولوجيا في استقطاب وتعبئة القدرات العلمية والمعرفية والتقنية ذات الصلة. |
Tomando nota de las observaciones del Comité de Ciencia y Tecnología en su octavo período de sesiones, | UN | وإذ يحيط علماً بالملاحظات الصادرة عن لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة، |
Teniendo presente la importancia de velar por la continuidad de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología en el marco de la aplicación de la Estrategia, | UN | وإذ لا تغيب عن باله أهمية كفالة الاستمرارية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا في إطار تنفيذ الاستراتيجية، |
II. Documentos presentados al Comité de Ciencia y Tecnología en su primera reunión especial 11 | UN | الثاني - الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الأولى 11 |
DOCUMENTOS PRESENTADOS AL Comité de Ciencia y Tecnología en SU PRIMERA REUNIÓN ESPECIAL | UN | الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الأولى |
Documentos presentados al Comité de Ciencia y Tecnología en su décimo período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة |
Otros documentos que tendrá ante sí el Comité de Ciencia y Tecnología en su décimo período de sesiones | UN | الوثائق الأخرى المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة |
* Funcionamiento del CCT en el marco de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD). | UN | أداء لجنة العلم والتكنولوجيا في مجال اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
El principal objetivo de la reunión era elaborar y completar propuestas para someterlas a la consideración del CCT en su séptimo período de sesiones. | UN | وكان الهدف الرئيسي للاجتماع يتمثل في وضع وإكمال مقترحات لإحالتها إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة كي تنظر فيها. |
Además, la CP 2 pidió a la secretaría que terminara la labor sobre la compilación de CT, y pusiera una síntesis de la misma a la disposición del CCT en su tercer período de sesiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية إلى الأمانة استكمال عملها بشأن تجميع المعارف التقليدية، وإتاحة توليف لهذا العمل إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثالثة. |
Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre las necesidades de fomento de la capacidad | UN | مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن الاحتياجات في مجال بناء القدرات |
Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre las bases de referencia Resultado 3.3. | UN | مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن الأطر المرجعية الأساسية |
Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre la cooperación científica y el intercambio de conocimientos 3.4.2. | UN | مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن التعاون العلمي وتبادل المعارف |
También pidió a la secretaría que presentara un informe basado en las contribuciones que recibiera, para su examen por el CCT en su primer período de sesiones. | UN | وكذلك طلبت لجنة التفاوض من اﻷمانة أن تقدم استناداً إلى الاقتراحات الواردة تقريراً لكي تنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها اﻷولى. |
ii) El apoyo a la labor del CCT de reunir y movilizar las competencias pertinentes en los ámbitos de la ciencia, los conocimientos y la técnica; | UN | `2` دعم لجنة العلم والتكنولوجيا في استقطاب وتعبئة القدرات العلمية والمعرفية والتقنية ذات الصلة. |
Es importante la labor del CCT para facilitar el proceso de cooperación Sur-Sur y Norte-Sur en este ámbito. | UN | كما يعدّ دور لجنة العلم والتكنولوجيا في تسهيل عملية التعاون بين الجنوب والجنوب والشمال والجنوب في هذا المجال دوراً هاماًً. |
VII. CONTRIBUCIÓN DEL COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA AL GRUPO DE TRABAJO AD HOC SOBRE | UN | سابعاً- مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا في الفريق العامل المخصص المعني بالإبلاغ 12-13 6 |
Apoyo efectivo al CCT en la promoción del uso de los conocimientos científicos para respaldar la adopción de decisiones relativas a la Convención | UN | تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في تعزيز استخدام المعارف العلمية لدعم اتخاذ القرارات المتعلقة بالاتفاقية |
Tomando nota del informe del Grupo ad hoc sobre conocimientos tradicionales y de las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el tema, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق المخصص المعني بالمعارف التقليدية وبتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الموضوع، |