5. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que siga adoptando todas las medidas necesarias para preparar debidamente el período extraordinario de sesiones; | UN | ٥ - تدعو لجنة المخدرات إلى أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة اﻹعداد للدورة الاستثنائية على نحو واف؛ |
5. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que siga adoptando todas las medidas necesarias para preparar debidamente el período extraordinario de sesiones; | UN | ٥ - تدعو لجنة المخدرات إلى أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة اﻹعداد للدورة الاستثنائية على نحو واف؛ |
7. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que adopte a la brevedad posible medidas adecuadas en preparación del período extraordinario de sesiones y considere la posibilidad de establecer grupos de trabajo; | UN | ٧ - تدعو لجنة المخدرات إلى أن تتخذ في أقرب وقت ممكن التدابير الملائمة لﻹعداد للدورة الاستثنائية، بما في ذلك إمكانية إنشاء أفرقة عاملة؛ |
14. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que le presente en su quincuagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe acerca de la marcha de los preparativos del período extraordinario de sesiones; | UN | ٤١ - تدعــو لجنة المخدرات إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛ |
7. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que emprenda cuanto antes los preparativos del período extraordinario de sesiones, incluida la posibilidad de establecer grupos de trabajo; | UN | " ٧ - تدعـو لجنة المخدرات إلى أن تتخذ في أقرب وقت ممكن التدابير الملائمة لﻹعداد للدورة الاستثنائية، بما في ذلك إمكانية إنشاء أفرقة عاملة؛ |
7. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que adopte a la brevedad posible medidas adecuadas en preparación del período extraordinario de sesiones y considere la posibilidad de establecer grupos de trabajo; | UN | " ٧ - تدعـو لجنة المخدرات إلى أن تتخذ في أقرب وقت ممكن التدابير الملائمة لﻹعداد للدورة الاستثنائية، بما في ذلك إمكانية إنشاء أفرقة عاملة؛ |
7. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que adopte a la brevedad posible medidas adecuadas en preparación del período extraordinario de sesiones y considere la posibilidad de establecer grupos de trabajo; | UN | ٧ - تدعو لجنة المخدرات إلى أن تتخذ في أقرب وقت ممكن التدابير الملائمة لﻹعداد للدورة الاستثنائية، بما في ذلك إمكانية إنشاء أفرقة عاملة؛ |
14. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que le presente en su quincuagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe acerca de la marcha de los preparativos del período extraordinario de sesiones; | UN | ٤١ - تدعــو لجنة المخدرات إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛ |
15. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que considere, de conformidad con su mandato, posibles formas de fortalecer la cooperación regional e internacional para prevenir la desviación y el contrabando de precursores químicos hacia el Afganistán y dentro del país, y nuevas oportunidades de que los Estados Miembros presten apoyo al Gobierno del Afganistán en el desarrollo de capacidades para hacer frente a los precursores y el tráfico; | UN | 15 - يدعو لجنة المخدرات إلى أن تنظر، وفقا لولايتها، في السبل الكفيلة بتعزيز التعاون الإقليمي والدولي لمنع تسريب وتهريب السلائف الكيمائية إلى أفغانستان وداخلها، وزيادة فرص دعم الدول الأعضاء للحكومة الأفغانية في اكتساب القدرات اللازمة للتصدي لمشكلة السلائف والاتجار بها؛ |
15. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que considere, de conformidad con su mandato, posibles formas de fortalecer la cooperación regional e internacional para prevenir la desviación y el contrabando de precursores químicos hacia el Afganistán y dentro del país, y nuevas oportunidades de que los Estados Miembros presten apoyo al Gobierno del Afganistán en el desarrollo de capacidades para hacer frente a los precursores y el tráfico; | UN | 15 - يدعو لجنة المخدرات إلى أن تنظر، وفقا لولايتها، في السبل الكفيلة بتعزيز التعاون الإقليمي والدولي لمنع تسريب وتهريب السلائف الكيمائية إلى أفغانستان وداخلها، وزيادة فرص دعم الدول الأعضاء للحكومة الأفغانية في اكتساب القدرات اللازمة للتصدي لمشكلة السلائف والاتجار بها؛ |
15. Invita a la Comisión de Estupefacientes a que considere, de conformidad con su mandato, posibles formas de fortalecer la cooperación regional e internacional para prevenir la desviación y el contrabando de precursores químicos hacia el Afganistán y dentro del país, y nuevas oportunidades de que los Estados Miembros presten apoyo al Gobierno del Afganistán en el desarrollo de capacidades para hacer frente a los precursores y el tráfico; | UN | 15 - يدعو لجنة المخدرات إلى أن تنظر، وفقا لولايتها، في السبل الكفيلة بتعزيز التعاون الإقليمي والدولي لمنع تسريب وتهريب السلائف الكيميائية إلى أفغانستان وداخلها، وزيادة فرص دعم الدول الأعضاء لحكومة أفغانستان في تعزيز القدرات اللازمة للتصدي لمشكلة السلائف والاتجار بها؛ |
13. Toma nota del informe del Secretario GeneralA/51/469. sobre preparativos y posibles resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y las cuestiones de organización conexas e invita a la Comisión de Estupefacientes a que, cuando emprenda los preparativos del período extraordinario de sesiones, tenga presentes las recomendaciones formuladas en ese informe; | UN | ٣١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١٢( عن اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة ونتائجها الممكنة، والمسائل التنظيمية ذات الصلة بها، وتدعو لجنة المخدرات إلى أن تضع في اعتبارها التوصيات الواردة في ذلك التقرير لدى قيامها باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛ |
13. Toma nota del informe del Secretario GeneralA/51/469. sobre preparativos y posible resultado del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y las cuestiones de organización conexas e invita a la Comisión de Estupefacientes a que, cuando emprenda los preparativos del período extraordinario de sesiones, tenga presentes las recomendaciones formuladas en ese informe; | UN | ٣١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١٣( عن اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة ونتائجها الممكنة، والمسائل التنظيمية ذات الصلة بها، وتدعو لجنة المخدرات إلى أن تضع في اعتبارها التوصيات الواردة في ذلك التقرير لدى قيامها باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛ |