Consciente del papel que cabe a la Comisión de Estupefacientes como principal órgano normativo de las Naciones Unidas con respecto a las cuestiones de fiscalización de drogas, | UN | وإدراكا منه لدور لجنة المخدرات بصفتها جهاز اﻷمم المتحدة الرئيسي لتقرير السياسات بشأن مسائل مكافحة المخدرات، |
Consciente del papel que cabe a la Comisión de Estupefacientes como principal órgano normativo de las Naciones Unidas con respecto a las cuestiones de fiscalización de drogas, | UN | وإدراكا منه لدور لجنة المخدرات بصفتها جهاز اﻷمم المتحدة الرئيسي لتقرير السياسات بشأن مسائل مكافحة المخدرات، |
Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
Comisión de Estupefacientes reunida en calidad DE | UN | لجنة المخدرات بصفتها هيئـة تحضيريـة لـدورة |
Comisión de Estupefacientes reunida en calidad DE | UN | لجنة المخدرات بصفتها هيئـة تحضيريـة لـدورة |
Disposiciones para la acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano preparatorio y ante la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones | UN | ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية ولدى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
También decidió que la Comisión de Estupefacientes fuera el órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General e invitó a la Comisión a que le presentara en su quincuagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe acerca de la marcha de los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | وقررت أيضا أن تعمل لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
2. El Presidente de la Comisión reunida en calidad de Órgano Preparatorio declaró abierta la reunión. | UN | ٢ - وافتتح الاجتماع رئيس لجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية . |
A este respecto, Malawi acoge con beneplácito el informe de la Comisión de Estupefacientes en su calidad de órgano preparatorio de este período de sesiones. | UN | وفي هذا الصدد فإن ملاوي ترحب بتقرير لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية. |
Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
Fortalecimiento de la Comisión de Estupefacientes como órgano rector del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas: proyecto de resolución | UN | تدعيم لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: مشروع قرار |
Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector: proyecto de resolución | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية: مشروع قرار |
Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector: proyecto de resolución revisado | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية: مشروع قرار منقح |
Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector: proyecto de resolución | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية: مشروع قرار |
Comisión de Estupefacientes reunida en calidad DE | UN | لجنة المخدرات بصفتها هيئـة تحضيريـة لـدورة |
Comisión de Estupefacientes reunida en calidad DE | UN | لجنة المخدرات بصفتها هيئـة تحضيريـة لـدورة |
Comisión de Estupefacientes reunida en calidad | UN | لجنة المخدرات بصفتها هيئـة تحضيريـة لـدورة |
Disposiciones para la acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano preparatorio y ante la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones | UN | ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية ولدى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias por su declaración al Presidente de la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano preparatorio del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين على بيانه. |
También decidió que la Comisión de Estupefacientes fuera el órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General e invitó a la Comisión a que le presentara en su quincuagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe acerca de la marcha de los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | وقررت أيضا أن تعمل لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
De conformidad con la decisión de la Asamblea General que figura en la sección IV de su resolución 51/64, las deliberaciones de la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio, fueron de composición abierta para permitir la plena participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los organismos especializados y observadores, conforme a la práctica establecida. | UN | ٢٠ - كانت مداولات لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية مفتوحة كما قررت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٦٤، الفرع الرابع، وأتاح ذلك المشاركة الكاملة من جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة ومن المراقبين، عملا بالممارسة المتبعة الراسخة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la Comisión de Estupefacientes en su calidad de órgano preparatorio del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el Excmo. Sr. Alvaro Mendonça e Moura, de Portugal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعيــة العامة الاستثنائية العشرين، سعادة السيد الفارو دي مندونسا إي مورا من البرتغال. |