ويكيبيديا

    "لجنة المخدرات في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de Estupefacientes en
        
    • Comisión en
        
    • la Comisión de Estupefacientes
        
    • Comisión de Estupefacientes de
        
    • Comisión de Prevención del
        
    Esa práctica se ajusta al acuerdo alcanzado por la Comisión de Estupefacientes en su 49º período de sesiones, en virtud del cual: UN وتتماشى هذه الممارسة مع الاتفاق الذي توصلت إليه لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين، والذي نص على ما يلي:
    Organización de la labor de la Comisión de Estupefacientes en su 41º período de sesiones UN تنظيم أعمال لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين
    En la recomendación se pide que, antes de concluir 1998, se adopte una estrategia y se la presente a la Comisión de Estupefacientes en su 42º período de sesiones. UN تدعو التوصية إلى وضع استراتيجية قبل نهاية عام ١٩٩٨ تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين.
    En la recomendación se pide que, antes de concluir 1998, se adopte una estrategia y se la presente a la Comisión de Estupefacientes en su 42º período de sesiones. UN تدعو التوصية إلى وضع استراتيجية قبل نهاية عام ١٩٩٨ تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين.
    En la recomendación se pide que, antes de concluir 1998, se adopte una estrategia y se la presente a la Comisión de Estupefacientes en su 42º período de sesiones. UN تدعو التوصية إلى وضع استراتيجية قبل نهاية عام ١٩٩٨ تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين.
    La evaluación, las conclusiones y las recomendaciones de la Junta respecto de la sustancia figuran en el apéndice, que se ha preparado para presentarlo a la Comisión de Estupefacientes en su 43º período de sesiones. UN ويرد تقييم الهيئة واستنتاجاتها وتوصياتها في التذييل الذي أعد لتقديمه إلى لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين.
    Su delegación respalda la iniciativa de celebrar una serie de sesiones a nivel ministerial de la Comisión de Estupefacientes en 2003. UN وأعلنت تأييد وفدها للمبادرة الداعية إلى عقد الجزء الوزاري المستوى من اجتماعات لجنة المخدرات في عام 2003.
    Patricia Olamendi Torres, Presidenta de la Comisión de Estupefacientes en su 46º período de sesiones UN باتريشيا أوليمندي طوريس، رئيسة لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين
    Seguimiento de las resoluciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su 47º período de sesiones UN متابعة القرارات التي اعتمدتها لجنة المخدرات في دورتها السابعة والأربعين
    Pide al Director Ejecutivo de la ONUDD que presente un informe a la Comisión de Estupefacientes en su 51º período de sesiones sobre el cumplimiento de la presente resolución. UN يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Creemos que es una ilustración práctica de la aplicación de un programa completo de prevención y reducción de la demanda, como parte de un plan estratégico nacional equilibrado del tipo que propició la Comisión de Estupefacientes en su 36º período de sesiones. UN ونعتقد أنه نموذج عملي لتنفيذ برنامج شامل للوقاية ولتقليل الطلب، كجزء من خطة استراتيجية وطنية متوازنة من النوع الذي دعت إليه لجنة المخدرات في دورتها السادسة والثلاثين.
    Se convino en que el Plan de Acción debería examinarse periódicamente en el futuro y que el texto final del Plan debería ser presentado a la Comisión de Estupefacientes en su 36º período de sesiones (1993). UN واتفق على إبقاء خطة العمل قيد الاستعراض المنتظم في المستقبل وأن يقدم النص النهائي للخطة الى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والثلاثين في عام ١٩٩٣.
    5. la Comisión de Estupefacientes, en su 37º período de sesiones, y el Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 1994, varias resoluciones relacionadas con los temas del Programa Mundial de Acción. UN ٥ ـ واتخذت لجنة المخدرات في دورتها السابعة والثلاثين كما اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١ عددا من القرارات ذات الصلة بمواضيع برنامج العمل العالمي.
    1997/234. Organización de la labor de la Comisión de Estupefacientes en su 41º período de sesiones UN ٧٩٩١/٤٣٢ - تنظيم أعمال لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين
    La Federación ha estado representada en reuniones del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y en los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes en Viena todos los años, y ha trabajado con diversos representantes internacionales para realizar los objetivos de estas reuniones. UN كما كان الاتحاد ممثلا في اجتماعات برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وفي دورات لجنة المخدرات في فيينا كل عام، وعمل مع مختلف الممثلين الدوليين في تنفيذ أهداف هذه الاجتماعات.
    Antes de concluir 1998 debería adoptarse y presentarse a la Comisión de Estupefacientes en su 42º período de sesiones una estrategia encaminada a formar esas alianzas de base amplia. UN وينبغي أن توضع قبل نهاية عام ١٩٩٨ استراتيجية لتكوين مثل هذه التحالفات العريضة القاعدة وأن تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية واﻷربعين.
    El presente informe, junto con las conclusiones y recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación al respecto, debería someterse a la Comisión de Estupefacientes en su 42º período de sesiones, a fin de que ésta lo examine y adopte las medidas oportunas. UN ينبغي تقديم هـــذا التقرير، مشفوعا باستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأنه، إلى لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين للاستعراض واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    El presente informe, junto con las conclusiones y recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación al respecto, debería someterse a la Comisión de Estupefacientes en su 42º período de sesiones, a fin de que ésta lo examine y adopte las medidas oportunas. UN ينبغي تقديم هـــذا التقرير، مشفوعا باستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأنه، إلى لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين للاستعراض واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    La Comisión, en su 43º período de sesiones, conforme a la recomendación de la Junta, decidió incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988. UN وقد قررت لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين، متخذة هذا الاجراء بناء على توصية الهيئة، أن تدرج مادة نورإيفيدرين في الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    41. Continuaron las iniciativas para mantener e intensificar el diálogo con los Estados Miembros a fin de facilitar la presentación por la Comisión de Estupefacientes de orientaciones básicas sobre prioridades y gestión directiva a la Oficina para su programa de drogas, celebrándose con regularidad reuniones entre períodos de sesiones de la Comisión y la Mesa ampliada. UN 41- وقد استمرت المبادرات الهادفة إلى مواصلة وتعزيز الحوار مع الدول الأعضاء بغية تيسير مهمة لجنة المخدرات في تزويد المكتب بالتوجيه السياساتي بشأن الأولويات والإدارة المتعلقة ببرنامجه الخاص بالمخدرات، إلى جانب عقد اللجنة ومكتبها الموسَّع اجتماعات منتظمة بين الدورات.
    Por tanto, celebramos la recomendación del Secretario General de que las funciones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y de la Comisión de Estupefacientes se consoliden en una sola Comisión en el marco de acuerdos que preserven plenamente las funciones concedidas a esta última sobre la base de tratados. UN ولذلك نرحب بتوصية اﻷمين العام بأن تدمج اختصاصات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية مع اختصاصات لجنة المخدرات في لجنة واحدة وفقا لترتيبات تحافظ بالكامل على الوظائف التعاهدية للجنة المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد