ويكيبيديا

    "لجنة برلمانية دائمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité Parlamentario Permanente
        
    • comisión parlamentaria permanente
        
    • Comisión Permanente Parlamentaria
        
    Se trataba de un Comité Parlamentario Permanente que trataba de cuestiones relativas a la protección de las minorías. UN وهي لجنة برلمانية دائمة تعالج جميع المسائل المتصلة بحماية اﻷقليات.
    Por último, se ha creado un Comité Parlamentario Permanente para garantizar el seguimiento de todos los programas para el adelanto de la mujer. UN وقد شُكلت، في نهاية اﻷمر، لجنة برلمانية دائمة لكفالة متابعة جميع برامج تشجيع المرأة.
    También existe un Comité Parlamentario Permanente sobre cuestiones relacionadas con la mujer que es presidido por un miembro del Parlamento. UN هناك أيضاً لجنة برلمانية دائمة معنية بالقضايا المتصلة بالمرأة يرأسها، عضواً من أعضاء البرلمان.
    El Consejo Supremo había creado en su primera sesión una comisión parlamentaria permanente sobre la transparencia, los medios de comunicación y los derechos humanos. UN والمجلس اﻷعلى قد أنشأ، في جلسته اﻷولى، لجنة برلمانية دائمة معنية بالوضوح ووسائط اﻹعلام وحقوق اﻹنسان.
    Finalmente, otras Entidades, Organismos e Instituciones realizan, asimismo, una importante labor en la materia; así, por ejemplo, la Comisión Mixta de los Derechos de la Mujer (Comisión Permanente Parlamentaria), las Universidades y otras entidades con las que se trabaja estrechamente. UN وقامت كيانات وهيئات ومؤسسات أخرى بتنفيذ أعمال هامة في هذا المجال؛ منها على سبيل المثال، اللجنة المشتركة لحقوق المرأة (لجنة برلمانية دائمة) والجامعات وكيانات أخرى تعمل معها بصورة وثيقة.
    En 2002 se creó un Comité Parlamentario Permanente para la Igualdad y los Derechos Humanos. UN وفي عام 2002، أنشئت لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان.
    Se había modificado la Constitución para establecer un nuevo Comité Parlamentario Permanente para supervisar el sector de la seguridad y la Asamblea Nacional había aprobado su mandato a principios de 2010. UN وقد عُدل الدستور كي ينشئ لجنة برلمانية دائمة جديدة يُعهد إليها بالإشراف على قطاع الأمن، واتُفق على اختصاصاتها في الجمعية الوطنية المعقودة في أوائل عام 2010.
    Se ha creado un Comité Parlamentario Permanente de peticiones y se ha establecido un sistema de audiencias públicas en todos los niveles administrativos. UN وأُنشئت لجنة برلمانية دائمة معنية بالالتماسات، ووضع نظام لجلسات الاستماع العامة على جميع المستويات الإدارية.
    Por lo tanto, a iniciativa del Primer Ministro de Grecia, Sr. Costas Simitis, se ha creado un Comité Parlamentario Permanente sobre las drogas en el que están representados todos los partidos políticos en el Parlamento griego. UN ولذلك، تم بمبادرة من رئيس الوزراء اليوناني، السيد كوستاس سيميتيس، تم إنشاء لجنة برلمانية دائمة معنية بالمخدرات، تمثل فيها كل اﻷحزاب السياسية في البرلمان اليوناني.
    En el contexto del funcionamiento del Parlamento de Grecia, en 2002 se puso en marcha un Comité Parlamentario Permanente para la Igualdad y los Derechos Humanos. UN 5 - في سياق أنشطة البرلمان اليوناني، ما برحت تعمل منذ عام 2002 لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان(27).
    El Comité acoge con beneplácito la creación de un nuevo Comité Parlamentario Permanente sobre la condición de la mujer, que ha elaborado diversos informes y recomendaciones sobre cuestiones relativas a la mujer. UN 7 - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة برلمانية دائمة جديدة معنية بوضع المرأة قدمت عدداً من التقارير والتوصيات بشأن المسائل التي تهم المرأة.
    3. El establecimiento de un Comité Parlamentario Permanente encargado de la designación de los miembros de las comisiones mencionadas en los apartados 1 y 2, mediante un mecanismo de consenso definido; UN (3) إنشاء لجنة برلمانية دائمة لتعيين أعضاء اللجان المدرجة في البندين (1) و(2) أعلاه بواسطة آلية محددة لتوافق الآراء؛
    4. El establecimiento de un Comité Parlamentario Permanente sobre Reforma Constitucional; UN (4) إنشاء لجنة برلمانية دائمة معنية بالإصلاح الدستوري؛
    Desde 2002, y en el contexto de los procedimientos del Parlamento de Grecia, está en funcionamiento un Comité Parlamentario Permanente para la Igualdad y los Derechos Humanos. UN 23 - ومنذ عام 2002 كان ثمة لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان تمارس عملها(14) في سياق إجراءات البرلمان اليوناني.
    Los preparativos incluyeron la introducción y la aprobación de una ley de creación de un Comité Parlamentario Permanente de Revisión Constitucional (CRC). UN وشملت الأعمال التحضيرية للاستعراض تقديم واعتماد قانون لإنشاء لجنة برلمانية دائمة معنية بالإصلاح الدستوري (لجنة الإصلاح الدستوري).
    Una de ellas es la Vicepresidenta de la Asamblea Nacional, mientras las otras dos son, respectivamente, la Presidenta y Vicepresidenta de la comisión parlamentaria permanente. UN وإحدى هذه النسوة هي نائبة رئيس الجمعية الوطنية والثانية هي رئيسة لجنة برلمانية دائمة والثالثة نائبة رئيس لجنة برلمانية دائمة.
    252. En relación con el artículo 14 de la Convención, el representante señaló que en su primer período de sesiones de 1990 el Parlamento había creado una comisión parlamentaria permanente encargada de la rehabilitación de las víctimas de la represión. UN ٢٥٢ - وفيما يتصل بالمادة ١٤ من الاتفاقية، بين الممثل أن برلمان بيلاروس قد أنشأ في دورته اﻷولى في عام ١٩٩٠، لجنة برلمانية دائمة من أجل إعادة تأهيل ضحايا أعمال القمع.
    En cuanto a la función de los órganos nacionales en la protección de los derechos y libertades garantizados por la Constitución, el 24 de octubre de 1962 la Asamblea Nacional formó una comisión parlamentaria permanente de derechos humanos, integrada por siete de sus miembros. UN أما عن دور الهيئات الشعبية في حماية الحقوق والحريات التي كفلها الدستور، فقد شكل مجلس الأمة بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1962 لجنة برلمانية دائمة تُعنى بالدفاع عن حقوق الإنسان تضم سبعة من أعضائه.
    Finalmente, otras Entidades, Organismos e Instituciones realizan, asimismo, una importante labor en la materia; así, por ejemplo, la Comisión Mixta de los Derechos de la Mujer y de la Igualdad de Oportunidades (Comisión Permanente Parlamentaria), las Universidades y otras entidades con las que se trabaja estrechamente y a las que se hará referencia en los correspondientes apartados de este Informe. UN 23 - وأخيرا، تضطلع كيانات ووكالات ومؤسسات أخرى بدور هام في هذا المجال: فمثلا، تعمل اللجنة المشتركة لحقوق المرأة (لجنة برلمانية دائمة) عن كثب مع الجامعات وغيرها من الكيانات، كم سيرد في أقسام لاحقة من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد