ويكيبيديا

    "لجنة توجيه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comité directivo
        
    • comité permanente
        
    • comité de dirección
        
    • un comité
        
    La medida podría materializarse en el marco del comité directivo Conjunto del país. UN الأمر الذي يمكن أن يحدث في إطار لجنة توجيه قطرية مشتركة.
    Además, se establecerá un comité directivo que se ocupe de la coordinación entre organismos, la coordinación en el terreno y la movilización de recursos para actividades humanitarias. UN ويجري باﻹضافة إلى ذلك إنشاء لجنة توجيه لزيادة التنسيق بين الوكالات، والتنسيق على الصعيد الميداني، وتعبئة الموارد.
    Las políticas relativas al control de los diamantes serán formuladas por un comité directivo en el que estarán representadas todas esas partes. UN وستقوم لجنة توجيه مؤلفة من جميع هذه الأطراف بوضع السياسات الخاصة بالرقابة على الماس.
    Se ha creado un comité directivo Nacional en Materia de Minas para que se encargue de la coordinación del programa. UN وقد أنشئت لجنة توجيه وطنية لمكافحة الألغام بغرض تنسيق هذا البرنامج.
    comité permanente de Promoción de la Ley Fundamental: educación pública sobre la Ley Fundamental UN لجنة توجيه تعزيز القانون الأساسي: التعليم العام بشأن القانون الأساسي
    Se establece un comité de dirección nacional encargado de supervisar esas actividades. UN ويتم إنشاء لجنة توجيه وطنية للإشراف على الأنشطة التدريبية.
    A fin de año, se había decidido establecer un comité directivo, presidido conjuntamente por la Administración y el Coordinador Residente. UN وبنهاية العام، اتُخذت خطوات لتشكيل لجنة توجيه تكون رئاستها مشتركة بين الحكومة والمنسق المقيم.
    Asimismo, se creó un comité directivo, presidido por el Ministro de Salud, que se encarga de examinar las actividades de los programas. UN وأنشئت لجنة توجيه يرأسها وزير الصحة الذي يستعرض أنشطة البرنامج.
    La financiación de proyectos será aprobada por un comité directivo compuesto por representantes del Gobierno de España, el PNUD y expertos en desarrollo reconocidos internacionalmente e independientes. UN وستتولى لجنة توجيه قوامها ممثلون لحكومة إسبانيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وخبراء إنمائيون مستقلون معترف بهم دولياً، الموافقة على مشاريع من أجل تمويلها.
    El Gobierno de Kenya ha dado muestras de un importante compromiso político al establecer un comité directivo, compuesto por 11 secretarios permanentes, encargados de la transformación del río Nairobi. UN وأظهرت حكومة كينيا التزاماً سياسياً كبيراً من خلال إنشاء لجنة توجيه تتألف من 11 أمانة دائمة لتحويل نهر نيروبي.
    El Gobierno también ha instituido un comité directivo nacional encargado del desarrollo rural y la erradicación de la pobreza. UN وأنشأت الحكومة أيضاً لجنة توجيه وطنية معنية بالتنمية الريفية والقضاء على الفقر.
    Se propuso que, a fin de aprovechar las experiencias del Proceso de Marrakech, el marco decenal de programas tuviera un comité directivo en el que participaran todas las partes interesadas. UN واستنادا إلى تجربة عملية مراكش، أُقترح أن ينشئ إطار العمل العشري لجنة توجيه تعمل على إشراك جميع أصحاب المصلحة.
    Con ese fin se había establecido un comité directivo interministerial formado por representantes de otros ministerios afganos competentes y de la sociedad civil. UN ولتحقيق هذه الغاية، أنشئت لجنة توجيه مشتركة بين الوزارات تضم ممثلين للوزارات الأفغانية المعنية والمجتمع المدني.
    Para asistir a la reunión del comité directivo del Proyecto con el Gobierno y los donantes UN لحضور اجتماع لجنة توجيه المشاريع مع النظراء من الحكومات والمانحين
    Este equipo contó con el apoyo de un comité directivo para resolver las cuestiones operacionales relativas a la fusión de las cuatro entidades. UN وتلقى الفريق الانتقالي الدعم من لجنة توجيه بغرض معالجة المسائل التنفيذية المتعلقة بدمج الهيئات الأربع.
    En esa etapa avanzada de la aplicación, añadir una capa de supervisión creando un comité directivo podría haber desdibujado las relaciones de rendición de cuentas y retrasado el proceso de adopción de decisiones. UN وكان من شأن إضافة مستوى آخر من الإشراف، عن طريق إنشاء لجنة توجيه في تلك المرحلة المتقدمة من التنفيذ، أن تطمس التسلسل القيادي للمساءلة وتؤخر عملية اتخاذ القرار.
    En cada país participante se estableció un comité directivo Nacional, casi siempre encabezado por un alto funcionario del gobierno y compuesto fundamentalmente por representantes caracterizados de diversos grupos interesados en el desarrollo. UN فقد انشئت في كل بلد من البلدان المشاركة لجنة توجيه وطنية يترأسها عادة مسؤول حكومي رفيع المستوى وتتألف من مجموعة أساسية من ممثلي طائفة مختلفة من الجهات المعنية بالتنمية.
    Existe además otro comité directivo independiente encargado del programa " El hombre y la biosfera " , patrocinado por la UNESCO. UN وهناك أيضاً لجنة توجيه منفصلة لبرنامج " اﻹنسان والمحيط الحيوي " الذي ترعاه اليونسكو.
    La forma en que ha trabajado el comité directivo de las organizaciones no gubernamentales de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible durante los últimos cinco años podría proporcionar algunos ejemplos útiles que se pueden aprovechar en otros contextos. UN والسبل التي عملت فيها لجنة توجيه المنظمات غير الحكومية لدى لجنة التنمية المستدامة خلال السنوات الخمس الماضية، توفر بعض اﻷمثلة المفيدة التي يمكن الاعتماد عليها في أطر أخرى.
    Órgano Nacional de Coordinación (ONC) y Plan de Acción Nacional (PAN): el comité directivo del Programa Namibiano de Lucha contra la Desertificación /PAN actúa como ONC en el país. UN هيئة التنسيق الوطنية وبرنامج العمل الوطني: تعمل لجنة توجيه برنامج ناميبيا لمكافحة التصحر - وهو برنامج العمل الوطني لناميبيا - بوصفها هيئة التنسيق الوطنية لناميبيا.
    El modelo de gestión pública de la Iniciativa prevé la participación de empresas, asociaciones comerciales, empresas de contabilidad y organizaciones no gubernamentales, de derechos humanos y de relaciones industriales y un comité permanente integrado por 17 organizaciones de esta índole. UN ويشمل نموذجها للإدارة مشاركة الشركات، ورابطات الأعمال التجارية، وشركات المحاسبة، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات العمالية ولهذا النموذج لجنة توجيه تضم 17 من هذه المنظمات.
    El comité de dirección que dirige sus actividades está presidido por el Gobierno de los Países Bajos. UN وتستمد هذه الشراكة توجيهاتها من لجنة توجيه ترأسها حكومة هولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد