Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con miembros del Comité de Operaciones de Auditoría. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير، مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات. |
Además, el Comité de Operaciones de Auditoría ha intercambiado informaciones con la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre cuestiones de interés común. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قامت لجنة عمليات مراجعة الحسابات بتبادل المعلومات مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
Tras ser preguntado al respecto, el Comité de Operaciones de Auditoría informó a la Comisión Consultiva de que era necesario que cada administración determinase qué período de preparación necesitaba. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت لجنة عمليات مراجعة الحسابات اللجنة الاستشارية بأنه يلزم أن تقرر كل إدارة المهلة الزمنية المطلوبة. |
Asimismo, celebrará consultas con el Comité de Operaciones de Auditoría y los representantes apropiados del Secretario General. | UN | كما تزمع إجراء مشاورات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام الملائمين. |
Cuando examinó el informe de la Junta de Auditores, la Comisión Consultiva se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. | UN | وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس. |
Por ejemplo, el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores ha consentido en presentar anualmente un informe resumido separado. | UN | فعلى سبيل المثال، وافقت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات على تقديم تقرير موجز مستقل سنويا. |
Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con miembros del Comité de Operaciones de Auditoría, que aportaron información adicional e hicieron aclaraciones. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات الذين قدّموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
30. El Comité de Operaciones de Auditoría también examinó el papel y el mandato del Comité de Contratos. | UN | ٣٠ - وناقشت لجنة عمليات مراجعة الحسابات أيضا دور لجنة العقود واختصاصاتها. |
Durante su examen de la cuestión, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General y tuvo también oportunidad de intercambiar opiniones con algunos miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores. | UN | وفي سياق نظرها في المسألة، اجتمعت اللجنة بممثلي اﻷمين العام كما استفادت من تبادل اﻵراء مع بعض أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
La Comisión recomienda además que una vez que los estados financieros hayan sido firmados y presentados a la Junta, se transmitan también a la Comisión Consultiva a fin de que ésta los tenga en su poder cuando se reúna con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. | UN | كذلك توصي اللجنة بأن تحال البيانات المالية، حالما توقع وتقدم إلى المجلس، إلى اللجنة الاستشارية أيضا لتتاح لها عندما تجتمع مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس. |
La Comisión Consultiva intercambió opiniones con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta acerca del formato de los informes y confía en que las opiniones de la Comisión Consultiva serán tenidas en cuenta al preparar futuros informes. | UN | وتبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بشأن شكل التقارير؛ وهي على ثقة من أن آراء اللجنة الاستشارية ستؤخذ في الحسبان عند إعداد التقارير مستقبلا. |
Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva intercambió opiniones con representantes del Secretario General y con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، تبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع ممثلي اﻷمين العام ومع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
La Comisión Consultiva examinó con el Comité de Operaciones de Auditoría las tareas de comprobación de cuentas asignadas. | UN | ٦ - وناقشت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مهام المراجعة الحسابية مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات. |
El Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta informó a la Comisión de que la Junta examinaría el informe del Secretario General junto con la próxima auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية من قبل لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بأن المجلس سيستعرض هذا التقرير لﻷمين العام مقترنا بعملية المراجعة التالية لحسابات عمليات حفظ السلام. |
El Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta informó a la Comisión Consultiva de que las observaciones de la Junta guardaban relación con las categorías de reclamaciones A a C indicadas en el párrafo 165. | UN | وقد أبلغت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اللجنة الاستشارية بأن تعليقات المجلس تتصل بالمطالبات المشمولة في الفئات من ألف إلى جيم المبينة في الفقرة ١٦٥. |
En efecto, el Comité de Operaciones de Auditoría informó a la Comisión de que la viabilidad del sistema se vería gravemente comprometida si no era posible integrarlo con el sistema de comunicaciones de las Naciones Unidas. | UN | وبالفعل، فقد قامت لجنة عمليات مراجعة الحسابات بإبلاغ اللجنة بأن قابلية النظام للاستمرار ستكون موضع شك جدي ما لم يتم إدماجه في شبكة اﻷمم المتحدة. |
La Comisión examinó con el Comité de Operaciones de Auditoría y con representantes de la Alta Comisionada la cuestión de los plazos para la presentación de los certificados de comprobación de cuentas. | UN | ٩٣ - وناقشت اللجنة مسألة توقيت تقديم شهادات مراجعة الحسابات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات ومع ممثلي المفوض السامي. |
Tal como indicó a la Comisión Consultiva el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores, ésta se propone examinar la cuestión en el marco de su próxima auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وعلى النحو الذي تبينه اللجنة الاستشارية من لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، فإن المجلس يعتزم استعراض هذه المسألة أثناء عملية المراجعة التالية لحسابات عمليات حفظ السلم. |
8. La Comisión examinó con el Comité de Operaciones de Auditoría y con representantes de la Alta Comisionada la cuestión de los plazos para la presentación de los certificados de comprobación de cuentas. | UN | ٨- وناقشت اللجنة مسألة توقيت تقديم شهادات مراجعة الحسابات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات ومع ممثلي المفوضة السامية. |