ويكيبيديا

    "لجنة لبناء السلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de Consolidación de la Paz
        
    • Comisión para la Consolidación de la Paz
        
    • comisión de la consolidación de la paz
        
    Me complace que nos hayamos puesto de acuerdo sobre la necesidad de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz para finales de este año. UN إنني أشعر بالارتياح لأننا توصلنا إلى اتفاق بشأن الحاجة إلى إنشاء لجنة لبناء السلام في موعد لا يتجاوز نهاية هذا العام.
    La propuesta de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz es una manifestación concreta de esa concepción. UN إن اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام تعبيـر ملموس لتلك الرؤيـة.
    En nuestra opinión, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz forma parte de los resultados que se esperan de la cumbre. UN ونرى أن إنشاء لجنة لبناء السلام هو من ضمن النتائج المتوقعة من مؤتمر القمة.
    Como ya hemos dicho, apoyamos plenamente la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz. UN وكما ذكرنا بالفعل، فإننا نؤيد تماما إنشاء لجنة لبناء السلام.
    También queremos decir que apoyamos decididamente la idea de crear una Comisión de Consolidación de la Paz. UN كما نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لفكرة إنشاء لجنة لبناء السلام.
    La propuesta de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz podría ser un paso en la dirección correcta. UN ويمكن أن يكون اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام خطوة في الاتجاه الصحيح.
    También consideramos positiva la propuesta de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz, que llene el vacío institucional existente en esa esfera tan importante. UN كما ننظر بعين العطف إلى اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام بغية ملء الفراغ المؤسسي القائم في ذلك المجال الهام جدا.
    Hemos afirmado que estamos a favor de la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz que asuma las responsabilidades de la etapa posterior a los conflictos. UN وقد ذكرنا أننا نوافق على إنشاء لجنة لبناء السلام تضطلع بمسؤوليات ما بعد انتهاء الصراع.
    Permítaseme aprovechar esta oportunidad para recalcar una vez más la importancia de la propuesta de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مرة أخرى على أهمية الاقتراح الداعي إلى إنشاء لجنة لبناء السلام.
    En este sentido, apoyamos la propuesta de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz. UN وفي ذلك الصدد، نؤيد الاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    Eslovaquia estaba muy a favor de la propuesta de crear un Comisión de Consolidación de la Paz. UN وتفضل سلوفاكيا كثيرا الاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    En ese sentido, mi Gobierno acoge con agrado la decisión que se adoptó en la reunión plenaria de alto nivel de crear la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وفي هذا السياق، ترحب حكومتي بالقرار المتخذ في الاجتماع العام الرفيع المستوى بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    Me refiero también a la decisión de establecer en el Consejo de Seguridad una Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويحضرني أيضا القرار بإنشاء لجنة لبناء السلام تابعة لمجلس الأمن.
    Es por ello que destacamos la importancia de la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz. UN وقد كان ذلك ما دعانا إلى التشديد على أهمية إنشاء لجنة لبناء السلام.
    Me complace que, en algunos aspectos, hayamos logrado un amplio consenso, por ejemplo en cuanto a la necesidad de crear una Comisión de Consolidación de la Paz. UN إنني مسرور لأننا نجحنا، في بعض الجوانب، في الوصول إلى توافق آراء واسع، مثلاً فيما يتعلق بضرورة إنشاء لجنة لبناء السلام.
    La decisión de crear la Comisión de Consolidación de la Paz sin duda ayudará a mejorar los mecanismos de mantenimiento de la paz de la Naciones Unidas. UN إن قرار إنشاء لجنة لبناء السلام سوف يساعد بلا شك على تعزيز آلية الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Por ese motivo, nos satisface particularmente que en la cumbre se haya acordado establecer una Comisión de Consolidación de la Paz. UN ولذلك، أرحب بصفة خاصة بالاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال القمة بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام.
    Nos satisface en especial la propuesta de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y una Oficina de Apoyo en la Secretaría. UN ونرحب، بصفة خاصة، بالاقتراح الخاص بإنشاء لجنة لبناء السلام ومكتب للدعم داخل الأمانة العامة.
    La creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es por lo tanto muy oportuna. UN وبالتالي، فإن إنشاء لجنة لبناء السلام أمر حسن التوقيت جدا.
    El Gobierno del Afganistán acoge con beneplácito la propuesta aprobada en el documento final con respecto al establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وترحب حكومة أفغانستان بالاقتراح الذي اعتمد في الوثيقة الختامية فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    También recalcó la necesidad de prestar atención a los aspectos sociales y económicos de la paz, para lo cual podría ser útil crear una Comisión para la Consolidación de la Paz. UN كما أكد ضرورة التركيز على الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في السلام، ولعل إنشاء لجنة لبناء السلام يساعد في ذلك.
    Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio. UN ولهذا السبب سوف يكون إنشاء لجنة لبناء السلام مشروعا مثيرا للجدل، ولكن ذلك لا ينبغي أن يثنينا عن السعي لبلوغه كهدف جدير بالتحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد