ويكيبيديا

    "لجنة لحقوق الإنسان في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de Derechos Humanos en
        
    • la Comisión de Derechos Humanos de
        
    La creación de una Comisión de Derechos Humanos en la región sería una medida adecuada. UN ومن شأن إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في المنطقة أن يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح.
    El Comité ha adoptado medidas para facilitar la creación de una Comisión de Derechos Humanos en Montserrat y prevé que los representantes del Consejo Nacional de la Juventud y de la Cámara de Comercio e Industria constituirán el núcleo para el establecimiento de ese órgano independiente. UN وخطت اللجنة نحو تيسير إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في مونتيسيرات وتتوقع أن يكون ممثلو المجلس الوطني للشباب وغرفة التجارة والصناعة هم نواة هذه الهيئة المستقلة.
    Tratando de reavivar aquella política, el Departamento de Justicia y del Fiscal General elaboró en 2003 un documento de opciones sobre la Creación de una Comisión de Derechos Humanos en Papua Nueva Guinea. UN وسعيا من وزارة العدل ومكتب النائب العام إلى إحياء هذه السياسة، أعدت الوزارة ورقة خيارات في عام 2003 عن إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في بابوا غينيا الجديدة.
    Establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Escocia UN إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في اسكتلندا.
    Establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Escocia. UN إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في اسكتلندا.
    Entre los últimos proyectos de cooperación técnica figura el desarrollo de la capacidad de la Oficina Nacional Letona de Derechos Humanos; la asistencia al establecimiento de una institución nacional de derechos humanos independiente en la República de Moldavia; el establecimiento y el desarrollo de la capacidad de una Comisión de Derechos Humanos en Papua Nueva Guinea; y la creación de capacidad de la Oficina del Defensor Público de Georgia. UN وتضم مشاريع التعاون التقني الأخيرة ما يلي: تطوير قدرة المكتب الوطني لحقوق الإنسان في لاتفيا؛ وتيسير إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان في جمهورية مولدوفا؛ وإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في بابوا غينيا الجديدة وتطوير قدرتها؛ وبناء قدرة مكتب المحامي العام في جورجيا.
    En especial, el Comité celebra la creación de una Oficina del Ombudsman de la Policía completamente independiente, con jurisdicción sobre las denuncias relativas a cualquier recurso a la fuerza por parte de la policía y dotada de importantes facultades de investigación y aplicación, así como la creación de una Comisión de Derechos Humanos en Irlanda del Norte. UN وتشيد اللجنة إشادة خاصة بإنشاء ديوان مستقل للمظالم من الشرطة، يختص بالشكاوى المتعلقة بكافة أوجه استخدام الشرطة للعنف، ولـه سلطات واسعة في مجالي التحقيق والإنفاذ، كما تشيد بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في آيرلندا الشمالية.
    59. El 11 de enero de 2006 se presentó por escrito a la comisión parlamentaria encargada del tema una evaluación de un proyecto legislativo para la creación de una Comisión de Derechos Humanos en Escocia. UN 59- في 11 كانون الثاني/يناير 2006، قُدِّم إلى اللجنة البرلمانية المعنية تقييم لمشروع تشريع خاص بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في اسكتلندا.
    5. VOICES Palau refirió que no existía una institución nacional de derechos humanos y que había promovido la creación de una Comisión de Derechos Humanos en Palau. UN 5- أبلغت منظمة أصوات بالاو عن عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، ودعت إلى إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في بالاو(7).
    496. El Comité, si bien toma nota de la creación de una Comisión de Derechos Humanos en el Ministerio del Interior y de un Comité de Derechos Humanos en la Asamblea Nacional, alienta al Estado Parte a que establezca un mecanismo verdaderamente independiente y eficaz para garantizar los recursos efectivos que se exigen en el párrafo 3 del artículo 2 del Pacto. UN 496- واللجنة، إذ تحيط علما بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية ولجنة لحقوق الإنسان في مجلس الأمة، تشجع الدولة الطرف على إنشاء آلية مستقلة وفعالة حقاً لتوفير سبل تظلم فعالة حسبما تقتضيه الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    496. El Comité, si bien toma nota de la creación de una Comisión de Derechos Humanos en el Ministerio del Interior y de un Comité de Derechos Humanos en la Asamblea Nacional, alienta al Estado Parte a que establezca un mecanismo verdaderamente independiente y eficaz para garantizar los recursos efectivos que se exigen en el párrafo 3 del artículo 2 del Pacto. UN 496- واللجنة، إذ تحيط علما بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية ولجنة لحقوق الإنسان في مجلس الأمة، تشجع الدولة الطرف على إنشاء آلية مستقلة وفعالة حقاً لتوفير سبل تظلم فعالة حسبما تقتضيه الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    La Sra. MAJODINA, observando que la Constitución Provisional no incluye ninguna disposición para el establecimiento de una Comisión de Derechos Humanos en el Sudán meridional, dice que le complace que el nuevo Gobierno haya considerado necesario crear ese organismo, que es esencial para la promoción y protección de los derechos humanos en la región. UN 12- السيدة ماجودينا أشارت إلى أن الدستور المؤقت لا ينص على إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في جنوب السودان، وقالت إنه ينبغي الاغتباط بالتالي لأن الحكومة السودانية الجديدة رأت ضرورة إنشاء هذه المؤسسة الأساسية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في المنطقة المذكورة.
    3. USI pidió que se estableciera una Comisión de Derechos Humanos en Santa Lucía para que el Gobierno rindiera cuentas de la modificación o la aplicación de su legislación de conformidad con sus obligaciones internacionales de derechos humanos. UN 3- دعت مؤسسة " الاتحاد قوة " إلى إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في سانت لوسيا لمساءلة الحكومة ومطالبتها بتعديل أو تنفيذ تشريعها طبقاً للالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان(6).
    1. EL 11 de noviembre de 2007, el Gabinete anunció la creación de una Comisión de Derechos Humanos en Bahrein, pero según han informado la Federación Internacional de Derechos Humanos, el Centro de Derechos Humanos de Bahrein y la Sociedad de Derechos Humanos de Bahrein (FIDH/BCHR/BHRS) en una comunicación conjunta, todavía no se ha anunciado ningún nombramiento. UN 1- ذكر الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، ومركز البحرين لحقوق الإنسان، وجمعية البحرية لحقوق الإنسان (FIDH/BCHR/BHRS) في ورقة مشتركة أن مجلس الوزراء أعلن في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في البحرين، ولكن لم تُعلن أي تعيينات.
    51. El proyecto de ley de creación de la Comisión de Derechos Humanos de Nepal se aprobó por unanimidad en octubre de 1996 y se constituyó el comité de nombramientos, integrado por el Primer Ministro, el Presidente de la Corte Suprema y el jefe de la oposición, para estudiar posibles candidaturas. UN 51- تم اعتماد مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في نيبال بالإجماع في تشرين الأول/أكتوبر 1996. وتم تشكيل لجنة ترشيحات تتألف من رئيس الوزراء وكبير القضاة وزعيم المعارضة لاستعراض المرشحين المحتملين لعضوية هذه اللجنة.
    El 15 y 16 de diciembre de 2000 se celebró un seminario sobre el establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Sierra Leona, que fue organizado por la Sección de Derechos Humanos de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona y el Foro Nacional de Derechos Humanos, con la colaboración de la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2000، عُقدت حلقة عمل بشأن إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في سيراليون، نظمها قسم حقوق الإنسان في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون والمنتدى الوطني لحقوق الإنسان، بمساعدة من المفوضية.
    El establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Sierra Leona y la presentación de nuestro informe nacional al Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, en mayo de este año, son manifestaciones claras de nuestro compromiso de elaborar un régimen de derechos humanos que respete las normas y prácticas internacionales. UN إن إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في سيراليون وتقديم تقريرنا الوطني في أيار/مايو من هذا العام للفريق العامل لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة المعني بالاستعراض الدوري الشامل يدلل بوضوح على التزامنا بإرساء نظام لحقوق الإنسان يحترم المعايير والممارسات الدولية.
    El Sr. Kapito explicó que no iba a una reunión de la Corte Penal Internacional, sino del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos, que tiene las mismas siglas en inglés (ICC) y del que la Comisión de Derechos Humanos de Malawi es miembro acreditado. UN وذُكر أن السيد كابيتو أوضح أنه غير ذاهب إلى اجتماع المحكمة الجنائية الدولية بل إلى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ذات الاسم المختصر نفسه (ICC) والتي تضم بين أعضائها المعتمدين لجنة لحقوق الإنسان في ملاوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد