ويكيبيديا

    "لجنة مستقلة لحقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comisión independiente de derechos
        
    • comisión de derechos
        
    En un caso se había establecido una comisión independiente de derechos humanos a la cual las mujeres podían denunciar las violaciones. UN وفي إحدى الحالات، أنشئت لجنة مستقلة لحقوق اﻹنسان يمكن للنساء أن يتقدمن إليها ببلاغات عما يتعرضن له من انتهاكات.
    En este sentido, el Gobierno ha preparado un proyecto de ley que procura establecer una comisión independiente de derechos humanos para vigilar y proteger a éstos. UN وفي هذا الصدد، أعدت الحكومة مشروع قانون بإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان لرصد وحماية حقوق الإنسان.
    Pronto se constituirá una comisión independiente de derechos humanos. UN وسيتم عما قريب إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    La ONUB apoyaría la elaboración de un plan de acción nacional de derechos humanos y el establecimiento de una comisión independiente de derechos humanos. UN وسوف تقدم العملية الدعم لإعداد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    Meta para 2007: aprobación por el Parlamento de legislación para la creación de una comisión independiente de derechos humanos UN هدف عام 2007: إقرار البرلمان لقانون يتعلق بإنشاء لجنة مستقلة لحقوق
    Se ha creado una comisión independiente de derechos humanos y sigue en marcha el proceso para establecer la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN وتأسست لجنة مستقلة لحقوق الإنسان ولا تزال عملية إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة مستمرة.
    Asimismo, celebró la aprobación por el país de nuevas leyes de lucha contra la trata de personas y el establecimiento de una comisión independiente de derechos del niño. UN ورحبت أيضاً باعتماد لكسمبرغ قوانين إضافية لمكافحة الاتجار بالبشر، وإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الطفل.
    2013: elaboración de un proyecto de ley para crear una comisión independiente de derechos humanos UN الإنجاز الفعلي لعام 2013: وضع مشروع قانون لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان
    Objetivo 2015: aplicación del 50% del plan de acción para crear una comisión independiente de derechos humanos UN الهدف لعام 2015: تنفيذ 50 في المائة من خطة العمل لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان
    También ha formado una comisión independiente de derechos humanos en consonancia con los Principios de París y un tribunal especial para los crímenes cometidos en Darfur. UN وشكلت أيضاً لجنة مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، ومحكمة خاصة معنية بالجرائم في دارفور.
    En Mongolia, la Oficina del Alto Comisionado patrocinó un curso práctico para parlamentarios sobre el establecimiento de una comisión independiente de derechos humanos y se ha proporcionado asistencia para la redacción de las leyes pertinentes. UN وفي منغوليا، قامت المفوضية برعاية حلقة عمل للبرلمانيين بشأن إنشاء لجنة مستقلة لحقوق اﻹنسان وقدمت المساعدة في صياغة التشريع ذي الصلة.
    Se ha considerado la posibilidad de ampliar el mandato de la comisión encargándole asimismo la vigilancia de los derechos humanos pero, tras diversos estudios y consultas de expertos, se ha juzgado preferible crear una comisión independiente de derechos humanos y ya se han formulado varias propuestas para materializar este proyecto. UN وقد ورد التفكير في توسيع ولاية اللجنة بتكليفها أيضا برصد حقوق اﻹنسان ولكن بعد دراسات ومشاورات أجراها خبراء ارتئي من اﻷفضل إنشاء لجنة مستقلة لحقوق اﻹنسان وقدمت عدة اقتراحات بهدف تحقيق هذا المشروع.
    Reunión consultiva de tres días de duración para el establecimiento de una comisión independiente de derechos humanos en Liberia, 13 a 15 de marzo de 1998. UN اجتماع تشاوري لثلاثة أيام لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان في ليبريا، 13-15 آذار/مارس 1998.
    Se están adoptando medidas para crear una comisión independiente de derechos humanos y una oficina de defensor del pueblo. También se halla en marcha la separación de los poderes judicial y ejecutivo. UN وثمة تدابير قيد الإعداد لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان ومكتبا لأمين المظالم، والفصل بين السلطة القضائية والسلطة التنفيذية ماض في طريقه أيضا.
    2. Indiquen si el Estado Parte tiene previsto instituir una comisión independiente de derechos humanos y en qué momento va a hacerlo. UN 2- يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان ومتى تتوخى إنشاءها؟
    El Gobierno no se opone a la creación de una comisión independiente de derechos humanos, pero la idea se estrella contra la falta de recursos; actualmente el Gobierno estaba considerando la cuestión activamente teniendo en cuenta la necesidad de no duplicar tareas. UN فالحكومة لا تعترض على إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان، هذه الفكرة التي اصطدمت بالعقبة الماثلة في قلة الموارد، وهي تنظر الآن بهمة في المسألة مع الحرص على تفادي أي تداخل في الاختصاصات.
    Dijo que todavía había problemas relacionados con el fortalecimiento de la capacidad de la administración de justicia, el funcionamiento de un sistema eficaz de justicia de transición, la creación de una comisión independiente de derechos humanos y la puesta en marcha de una comisión de la verdad y la reconciliación. UN وأشار إلى أن هناك مشاكل لا تزال قائمة فيما يتعلق بتعزيز قدرات إقامة العدل، والعمل السليم لنظام العدالة الانتقالية، وإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان، وبدء أعمال لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    Destacó que Burundi seguía necesitando el apoyo de la comunidad internacional, en especial en cuanto al fortalecimiento de la capacidad de la administración de justicia, la creación de una comisión independiente de derechos humanos y la puesta en marcha de una comisión de la verdad y la reconciliación. UN وشدد على أن بوروندي لا تزال بحاجة إلى دعم من المجتمع الدولي، ولا سيما في مجال تعزيز قدرات النظام القضائي، وإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان، وإطلاق لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    49. Bangladesh señaló que estaba en marcha el proceso de creación de una comisión independiente de derechos humanos. UN 49- وذكرت بنغلاديش أن عملية إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان جارية.
    Celebro asimismo que el Consejo de Representantes haya promulgado una ley para establecer la comisión independiente de derechos Humanos. UN 65 - وأرحب أيضاً باعتماد مجلس النواب قانونا يقضي بإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    El Gobierno ha establecido una comisión de derechos Humanos independiente, presidida por un juez de la Corte Suprema retirado. UN وقد أنشأت الحكومة لجنة مستقلة لحقوق اﻹنسان برئاسة أحد قضاة المحكمة العليا المتقاعدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد