ويكيبيديا

    "لجنة نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de Desarme
        
    • Comité de Desarme
        
    • comité ad hoc sobre el desarme
        
    • Conferencia de Desarme
        
    • Comisión Nacional de Desarme
        
    • Comisión encargada de las cuestiones de desarme
        
    • el Comité pro Desarme
        
    La Comisión de Desarme ha comenzado de nuevo este año sus deliberaciones sobre esta cuestión. UN وقد بدأت لجنة نزع السلاح مرة أخرى هذا العام مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    El informe de desarme regional presentado a la Comisión de Desarme en dicho año también incluye enfoques para el fomento de la confianza regional. UN وتشتمل أيضا ورقة نزع السلاح اﻹقليمي المقدمة الى لجنة نزع السلاح هذا العام على نهج مفيدة لبناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي.
    El total de efectivos notificado a la Comisión de Desarme y Desmovilización por todas las facciones es de unos 60.000 combatientes. UN ويبلغ مجموع القوات التي أبلغت عنها جميع الفصائل لجنة نزع السلاح والتسريح قرابة ٠٠٠ ٦٠ مقاتل.
    Lamentamos en particular los escasos resultados conseguidos por la Comisión de Desarme sobre la cuestión del desarme nuclear. UN ونأسف بصفة خاصة لﻷداء الضعيف في لجنة نزع السلاح بشأن قضية نزع السلاح النووي.
    La Comisión de Desarme y Desmovilización del Gobierno Nacional de Transición de Liberia supervisará el desarme y la desmovilización de los combatientes. UN وستشرف لجنة نزع السلاح والتسريح التابعة للحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية على نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم.
    La labor de la Comisión de Desarme se solapa en muchos aspectos con las funciones de la Primera Comisión. UN إن عمل لجنة نزع السلاح يتداخل في مجالات كثيرة مع وظائف اللجنة اﻷولى.
    1985 Vicepresidente de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. UN ٥٨٩١: نائب رئيس لجنة نزع السلاح باﻷمم المتحدة.
    Finalmente debe subrayarse la forma en que presidió la labor de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas el año pasado. UN وأخيراً أكاد لا أحتاج إلى تأكيد الطريقة التي ترأس بها عمل لجنة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة في العام الماضي.
    Afortunadamente, la Comisión de Desarme acordó este año dar comienzo a sus deliberaciones sobre el desarme nuclear. UN ولحسن الحظ تمكنت لجنة نزع السلاح من الاتفاق هذا العام على بدء مداولات بشأن نزع السلاح النووي.
    Por lo tanto, exhortamos a una nueva consideración, dentro de la Comisión de Desarme, de la convocatoria del cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme. UN ولذا، نشجع النظر من جديد داخل لجنة نزع السلاح في عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    A ese respecto, acoge con beneplácito la aprobación, por la Comisión de Desarme, de directrices sobre la creación de zonas libres de armas nucleares. UN وأعرب عن ترحيبه، من هذه الناحية، باعتماد لجنة نزع السلاح لمبادئ توجيهية بشأن إنشـاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    A ese respecto, acoge con beneplácito la aprobación, por la Comisión de Desarme, de directrices sobre la creación de zonas libres de armas nucleares. UN وأعرب عن ترحيبه، من هذه الناحية، باعتماد لجنة نزع السلاح لمبادئ توجيهية بشأن إنشـاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    La falta de acuerdo sobre un programa de trabajo en la Comisión de Desarme es el resultado del mismo malestar que aqueja a la Conferencia de Desarme. UN وانعدام اتفاق على جدول أعمال لجنة نزع السلاح نتيجة عن نفس الحالة غير السوية التي يمر مؤتمر نزع السلاح بها.
    La Comisión de Desarme no pudo siquiera comenzar a examinar temas sustantivos este año. UN وعجزت لجنة نزع السلاح حتى عن البدء في النظر في المسائل المواضيعية هذا العام.
    Donde dice Comisión de Asuntos Políticos y de Seguridad debe decir Comisión de Desarme y de Seguridad Internacional UN يستعاض عن عبارة لجنة الشؤون السياسية والأمن بعبارة لجنة نزع السلاح والأمن الدولي
    Apoyo en la capacitación de tres miembros del personal de la Comisión de Desarme, desmovilización y reintegración de la región meridional en la esfera de las armas pequeñas. UN تم تقديم الدعم لتدريب 3 موظفين في لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الجنوب في مجال الأسلحة الخفيفة.
    Al comienzo de su período de sesiones de 1984, el Comité de Desarme decidió pasar a denominarse Conferencia de Desarme. UN وفي بداية دورتها لعام ١٩٨٤، وافقت لجنة نزع السلاح على تغيير اسمها الى مؤتمر نزع السلاح.
    Las actividades de desarme y desmovilización terminaron oficialmente el 31 de octubre, como convino por unanimidad la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración. UN 21 - انتهت رسميا في 31 تشرين الأول/أكتوبر عملية نزع السلاح والتسريح، كما وافقت على ذلك بالإجماع لجنة نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد