ويكيبيديا

    "لجني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para aprovechar
        
    • para obtener
        
    • de obtener
        
    • para recoger
        
    • para cosechar
        
    • ánimo de
        
    • sin ánimo
        
    • de ganar
        
    • para ganar
        
    • para hacer
        
    • obtengan
        
    • de aprovechar
        
    • de hacer
        
    • para sacar
        
    • duende
        
    Hay que coordinar estos y otros esfuerzos para aprovechar al máximo los recursos. UN ويجب تنسيق هذه الجهود وغيرها لجني أقصى المكاسب من الموارد المتاحة.
    Además, no hubo la suficiente coordinación de la inversión en el plano regional como para aprovechar las economías de especialización y de escala. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم يكن هناك قدر كاف من تنسيق الاستثمارات على الصعيد اﻹقليمي لجني مكاسب وفورات التخصص والحجم.
    Incluso hoy persiste la abominable práctica de convertir a un ser humano en mercancía que se vende para obtener ganancias. UN وحتى يومنا هذا تستمر الممارسة البغيضة المتمثلة في تحويل المرء لأخيه الإنسان إلى سلعة تباع لجني الأرباح.
    El deseo de obtener mayores ganancias derivadas del suministro de esas armas, en particular en los países en desarrollo, ha amenazado la seguridad regional y obstaculizado las medidas de fomento de la confianza. UN إن السعي لجني أرباح أكبر من توفير هذه اﻷسلحة، للبلدان النامية خاصة، يهدد اﻷمن اﻹقليمي ويعيق جهود بناء الثقة.
    Kuwait ha permitido que los nacionales iraquíes de la zona agrícola de Al-Abdaly permanezcan en el lugar hasta fines de febrero para recoger sus cosechas; esos nacionales serán reasentados en terrenos iraquíes antes del 1º de marzo de 1994. UN وقد سمحت الكويت للرعايا العراقيين في منطقة العبدلي الزراعية بالبقاء هناك حتى نهاية شباط/فبراير ﻹتاحة الوقت لهم لجني محاصيلهم؛ ومن المقرر ترحيلهم إلى قطع من اﻷراضي في العراق بحلول ١ آذار/ مارس ١٩٩٤.
    Sobre todo, necesitamos paciencia para cosechar los frutos que trae la democracia. UN وفي المقام الأول، نحن بحاجة إلى الصبر لجني الثمار التي تأتي بها الديمقراطية.
    i) Promover, facilitar o concertar el secuestro, retención u ocultamiento de un niño, con o sin su consentimiento, con o sin ánimo de lucro, ocasionalmente o reiteradamente; u UN ' ١ ' تشجيع أو تيسير أو تنسيق خطف أو احتجاز أو اخفاء طفل برضاه أو أو بدون رضاه ، سواء كان ذلك لجني ربح أم لا ، وسواء جرى لماما أم تكرارا ؛ أو
    El respeto de los derechos y las libertades fundamentales de todos los migrantes era esencial para aprovechar plenamente los beneficios de la migración internacional. UN واعتُبر احترام الحقوق والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني كل فوائد الهجرة الدولية.
    Sin embargo, para aprovechar las ventajas de la competencia se requería reglamentación. UN ومع ذلك، كان لا بد من وضع لوائح تنظيمية لجني فوائد المنافسة.
    para aprovechar al máximo los beneficios de la educación, son importantes tanto su duración como su contenido. UN وطول فترة التعليم ومضمونه أمران مهمان لجني أكبر الفوائد منه.
    Criterios de la política oficial para obtener los beneficios sociales y económicos de la explotación mineral en Sudáfrica UN دراسة إفرادية - نهج السياسة العامة لجني المنافع الاقتصادية والاجتماعية لتنمية التعدين في جنوب أفريقيا
    Las economías más débiles requieren inversiones iniciales a fin de crear la capacidad necesaria para obtener beneficios de ese proceso. UN أما بالنسبة للاقتصادات اﻷكثر ضعفا، فإن أسبقية الاستثمار ضرورية لبناء القدرات اللازمة لجني الفوائد من العولمة.
    Es fundamental respetar los derechos humanos y libertades fundamentales de todos los migrantes para obtener todos los beneficios de la migración internacional. UN فاحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين أمر أساسي لجني فوائد الهجرة الدولية بشكل كامل.
    Si los países en desarrollo logran superar las diferencias obvias tendrán la oportunidad de obtener considerables beneficios. UN وبتضييق الفجوات الواضحة، تسنح الفرصة أمام البلدان النامية لجني فوائد كبيرة.
    Basándose en ese hecho y en el efecto probable de los futuros retrasos y riesgos, el Grupo no cree que Energoprojekt haya demostrado que hubiese una expectativa razonable de obtener beneficios del Contrato de Ingeniería y no recomienda ninguna indemnización por lucro cesante. UN ويخلص الفريق، بناء على هذه الحقيقة وبناء على اﻵثار المحتملة التي كانت ستترتب على مزيد من التأخيرات والمخاطر، إلى أن الشركة لم تبين بشكل واضح وجود أي إمكانية معقولة لجني كسب من العقد الهندسي.
    El Gobierno aprobó la entrada de 1.000 trabajadores de media jornada rumanos para recoger agrios y de 3.000 trabajadores de Tailandia para recoger flores, verduras y fruta. UN ووافقت الحكومة على وصول ٠٠٠ ١ من العمال المؤقتين من رومانيا لجني ثمار الموالح وعلى وصول ٠٠٠ ٣ عامل من تايلند لقطف الزهور وجني الخضروات والفواكه.
    para cosechar frutos en este sector es preciso establecer un mecanismo institucional que facilite esas actividades, junto con un mandato claro. UN ولا بد من إنشاء آلية مؤسساتية لتيسير الأنشطة تُسند لها ولاية واضحة لجني الفوائد من هذا القطاع.
    i) Promover, facilitar o concertar el secuestro, retención u ocultamiento de un niño, con o sin su consentimiento, con o sin ánimo de lucro, en una sola ocasión o reiteradamente; u UN ' ١ ' تشجيع أو تيسير أو تنسيق خطف أو احتجاز أو اخفاء طفل ، برضاه أو بدون رضاه ، أو لجني ربح ، وسواء جرى تكرارا أو مرة واحدة ؛ أو
    Él fue quién me contó que podría ser una forma rápida de ganar dinero. Open Subtitles هو الذي اخبرني انه ربما يكون طريقا سريعاً لجني مزيد من المال
    La diferencia es que Paul y Barry lo hacen para ganar dinero. TED الاختلاف هو، أن بول وباري يفعلان ما يفعلانه لجني المال.
    Me estás diciendo que este hombre está dispuesto a arriesgarse a una epidemia mortal. ¿Sólo para hacer dinero? Open Subtitles مهلاً ،، أنتَ تخبرني أن هذا الرجل مستعدٌ للمخاطرة بوباءٍ عالميٍ فقط لجني بعض المال؟
    Aunque el nuevo orden comercial mundial brinda oportunidades para que los países en desarrollo y los países con economías en transición obtengan beneficios concretos produciendo mercancías de valor agregado destinadas a los mercados mundiales, las normas y reglamentaciones técnicas existentes todavía constituyen obstáculos difíciles para los países en desarrollo. UN ومع أن النظام التجاري العالمي الجديد يوفر فرصا للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لجني فوائد ملموسة عن طريق انتاج سلع مصنعة ذات قيمة مضافة تستهدف الأسواق العالمية فإن القواعد التقنية والمعايير الحالية ما زالت تشكل عقبات كبيرة أمام البلدان النامية.
    Las organizaciones de las Naciones Unidas tienen la prometedora oportunidad de aprovechar las ventajas de esas innovaciones. UN وتوجد لدى مؤسسات الأمم المتحدة فرصة واعدة لجني الفوائد التي تتيحها هذه الابتكارات.
    Centurión, hay otros modos de hacer dinero. Open Subtitles يا قائد المئة هناك طرق أخرى لجني الأموال
    En el Diálogo de alto nivel se procura también estudiar los medios adecuados para sacar el mayor provecho posible al fenómeno migratorio minimizando sus consecuencias nocivas. UN ويسعى الحوار الرفيع المستوى، كذلك، إلى إيجاد السبل والوسائل الملائمة لجني أكبر قدر من الفوائد من ظاهرة الهجرة بموازاة تقليل آثارها الضارة.
    Es un anuncio de televisión... con un duende irlandés de dibujos animados... y todos estos niños lo están persiguiendo, Open Subtitles انها دعاية تلفزيونية... لجني يظهر في برامج الأطفال هذه الأطفال تحاول ملاحقته و تقول...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد