ويكيبيديا

    "لجولة الدوحة الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ronda de Doha para el Desarrollo
        
    • la Ronda de Desarrollo de Doha
        
    • de la Ronda de Doha para
        
    • la Ronda de Doha para el
        
    • para la Ronda de Doha
        
    Plataforma de Asunción de la Ronda de Doha para el Desarrollo UN منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية
    Deciden aprobar la siguiente plataforma de la Ronda de Doha para el Desarrollo: UN نقرر اعتماد منهاج العمل التالي لجولة الدوحة الإنمائية:
    Una conclusión exitosa de la Ronda de Doha para el Desarrollo aliviaría mucho la presión sobre el desequilibrio entre la oferta y la demanda. UN والاستكمال الناجح لجولة الدوحة الإنمائية سيخفف الكثير من الضغط على الاختلال بين العرض والطلب.
    Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha. UN وستواصل البلدان غير الساحلية الأقل نمواً موقفها الموحّد كما حدده منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية.
    Deben salvar la Ronda de Desarrollo de Doha. UN وينبغي لها إنقاذ لجولة الدوحة الإنمائية.
    La Unión Europea insta a que la Ronda de Doha para el Desarrollo concluya con éxito, con un resultado ambicioso y equilibrado para los países en desarrollo. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى اختتام ناجح لجولة الدوحة الإنمائية بإحراز نتائج طموحة ومتوازنة للبلدان النامية.
    Debemos dar un nuevo impulso a la Ronda de Doha para el Desarrollo. UN ويتعين علينا أن نعطي دفعة مجددة لجولة الدوحة الإنمائية.
    Es importante que se haga frente a tales tendencias proteccionistas y se concluya con éxito una Ronda de Doha para el Desarrollo en la Organización Mundial del Comercio que aliente corrientes comerciales más libres. UN ومن الأهمية بمكان أن تُقاوَم هذه الاتجاهات الحمائية، وأن يتم التوصّل إلى نتائج ناجحة لجولة الدوحة الإنمائية في إطار منظمة التجارة العالمية بما يشجَّع على التدفق التجاري بحرية أكبر.
    En particular, resultan preocupantes los múltiples temas recogidos en el programa sobre comercio internacional y la perturbadora falta de entusiasmo para concluir con éxito de la Ronda de Doha para el Desarrollo. UN وما يهمنا بشكل خاص القضايا الكثيرة على جدول أعمال التجارة الدولية وعدم وجود زخم تجاه الاختتام الناجح لجولة الدوحة الإنمائية.
    El FMI ha seguido luchando por que la Ronda de Doha para el Desarrollo concluyera con éxito. UN 74 - وقد ظل صندوق النقد الدولي يمارس ضغوطا للاختتام الناجح لجولة الدوحة الإنمائية.
    Esto es obvio por la lentitud con que proporcionan la asistencia oficial para el desarrollo y por su incapacidad o dejadez para hacer avanzar de manera significativa en la Ronda de Doha para el Desarrollo. UN ويبدو هذا جليا من التقتير في المساعدات الإنمائية الرسمية وفشلها في/أو إهمالها في تطوير ذي معنى لجولة الدوحة الإنمائية.
    Los países deben demostrar la voluntad política necesaria para reanudar las negociaciones de la OMC y asegurar una conclusión positiva de la Ronda de Doha para el Desarrollo. UN كما ينبغي للبلدان أن تبدي الإرادة السياسية الضرورية لاستئناف مفاوضات منظمة التجارة العالمية وضمان خاتمة إيجابية لجولة الدوحة الإنمائية.
    Nosotros, los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, confirmamos nuestro apoyo a la Ronda de Doha para el Desarrollo, que ha situado al desarrollo en el centro del sistema multilateral de comercio. UN نحن الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، نؤكد مجددا دعمنا لجولة الدوحة الإنمائية التي وضعت التنمية في صميم النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    La Unión Europea apoya enérgicamente la conclusión de la Ronda de Doha para el Desarrollo así como la concertación de acuerdos de asociación económica entre la Unión Europea y los países de África, del Caribe y del Pacífico (ACP), con resultados rápidos, ambiciosos y que beneficien a los pobres. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة الإكمال السريع والطموح لجولة الدوحة الإنمائية واتفاقات الشراكة الاقتصادية الداعمة للفقراء بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية والكاريبية وبلدان المحيط الهادئ.
    Su delegación otorga gran importancia a la pronta reanudación y conclusión de la Ronda de Doha para el Desarrollo; en ese proceso deben considerarse favorablemente las necesidades especiales de los países en desarrollo sin literal, esbozadas en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Doha para el Desarrollo. UN ويعلق وفد بلدها أهمية كبيرة على استئناف جولة الدوحة الإنمائية واختتامها في موعد مبكر؛ وفي هذه العملية، يتعين النظر بصورة إيجابية إلى الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية كما جرى النص عليه في الخطوط العريضة لمنهاج عمل أسنسيون لجولة الدوحة الإنمائية.
    Mesa redonda sobre el tema “Llevar la Ronda de Doha para el Desarrollo a una satisfactoria conclusión”. UN حلقة نقاش بشأن موضوع " كفالة الاختتام الناجح لجولة الدوحة الإنمائية "
    Cualquier resultado de nuestras negociaciones en la Ronda de Desarrollo de Doha debe arrojar beneficios claros para nuestros agricultores, productores, exportadores y consumidores. UN وأي نتيجة لجولة الدوحة الإنمائية يجب أن تعود بمنافع واضحة على مزارعينا ومنتجينا ومصدرينا ومستهلكينا.
    Es preciso velar por que avancen las iniciativas encaminadas a liberalizar el comercio, y deben lograrse resultados equitativos en la Ronda de Desarrollo de Doha. UN وأضافت أن مبادرات تحرير التجارة يجب أن تستمر ويجب التوصل إلى نتيجة عادلة لجولة الدوحة الإنمائية.
    La importancia del comercio como motor de crecimiento es obvia y la conclusión satisfactoria de la Ronda de Desarrollo de Doha es la mayor contribución que la Organización Mundial del Comercio puede hacer a las labores mundiales de alivio de la pobreza y desarrollo. UN وأهمية التجارة بوصفها عامل نمو أمر واضح، والنتيجة الناجحة لجولة الدوحة الإنمائية هي المساهمة الرئيسية التي يمكن لمنظمة التجارة العالمية أن تقدمها في الجهود العالمية للتخفيف من حدة الفقر وللتنمية.
    Mientras tanto, estimamos que los desafíos de desarrollo de los países en desarrollo sin litoral deben abordarse con eficacia, teniendo presente la Plataforma de Asunción para la Ronda de Doha, que se aprobó recientemente. UN ونرى في الوقت ذاته وجوب التصدي الفعال لتحديات التنمية في البلدان النامية غير الساحلية، مع مراعاة منهاج عمل أسنسيون المعتمد مؤخرا لجولة الدوحة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد