ويكيبيديا

    "لحدّ الآن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hasta ahora
        
    • Por ahora
        
    • todavía tiene
        
    • he tenido
        
    hasta ahora, hemos sacado dos de la puerta. Tenemos una posible huella aquí. Open Subtitles رفعنا اثنتين لحدّ الآن عن الباب، لدينا حالة تطابق ممكنة هنا.
    Ahora, todo lo que he mostrado hasta ahora son regiones involucradas en diferentes aspectos de la percepción, visual y auditiva. TED كلّ ما أريتكم إياه لحدّ الآن هي مناطق تتدخّل في أشكال مختلفة من الإبصار السمع والرؤية.
    Nosotros no queremos nada a parte de una garantía de que continuaremos teniendo lo que siempre tuvimos hasta ahora. Open Subtitles لانريد شيء أكثر منْ ضمان بأنّنا سنواصل الإمتلاك الذي كان عنْدنا دائماً لحدّ الآن
    Pero hasta ahora tú has hecho todo. Ahora es mi turno, ¿está bien? Open Subtitles لكن لحدّ الآن انت فَعلت كُلّ شيء الآن جاء دورُي، حَسَناً ؟
    Por ahora, los análisis han dado negativo pero eso no descarta un infiltrado humano. Open Subtitles لحدّ الآن كل تحاليل الدم كانت سلبيّة لكن هذا لا ينفي أمكانية وجود جاسوس بشري
    Estoy confundido. ¿Por qué no me dijiste nada hasta ahora? Open Subtitles أَنا مشوّشُ لِماذا لم تقول أيّ شئُ لحدّ الآن.
    hasta ahora, he viajado a través del tiempo luché con un alienígena volador y casi me cortan la cabeza. Open Subtitles لحدّ الآن هذا اليوم، سافرت عبر الزّمن، قاتلت فضائياً طائراً، وكادت رأسي تقطع.
    Todas las víctimas que hemos identificado hasta ahora son de parte del novio. Open Subtitles جميع الضحايا التي لحدّ الآن من جانب العريس.
    Nuestro éxito hasta ahora debería servir de ejemplo de nuestra habilidad de lograr lo que muchos no pueden ni imaginarse. Open Subtitles يجب أن يكون نجاحنا لحدّ الآن مثالاً لقدرتنا على تحقيق المستحيل.
    Lo he pasado por cualquier programa de descifrado que conozco, pero hasta ahora no he podido descubrirlo. Open Subtitles جرّبت عليها جميع البرامج التي أعرفها دون أن أكسر الشفرة لحدّ الآن
    Todo lo que has hecho hasta ahora ha sido por dinero o familia. Open Subtitles كلّ ما فعلتِه لحدّ الآن كان مقابل المال أو من أجل عائلتكِ
    Pero hasta ahora, no hay una mención oficial sobre una posible evacuación. Open Subtitles لكن لحدّ الآن لم يُذكر شيءٌ رسميّ عن الإخلاء
    Ella vivió aquí tres años y no sintió la necesidad de instalar una alarma hasta ahora. Open Subtitles عاشتْ هنا 3 سَنَواتَ ولَمْ يَشْعرْ برغبة ملحّة لتَركيب جرسَ إنذار لحدّ الآن.
    Bueno, no lo teníamos hasta ahora. Open Subtitles حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا واحد لحدّ الآن.
    Hola. Dejad que os explique lo que tengo hasta ahora. Open Subtitles مرحباً، دعاني أشرح لكما ما لديّ لحدّ الآن.
    Perdona, no quería ser maleducada pero no sabía hasta ahora que habían invitado a alguien más. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا لَمْ إقصدْ أَنْ يَكُونَ وقح. أنا فقط لَمْ أَعْرفْ لحدّ الآن بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ دَعا أي شخص آخر.
    hasta ahora me he comportado civilizadamente. Open Subtitles لحدّ الآن تَصرّفتُ عَلى نَحوٍ متحضّر.
    Nunca me di cuenta hasta ahora. Open Subtitles أنا مَا أدركتُ لحدّ الآن.
    Eso es todo lo que tengo hasta ahora. Open Subtitles ذلك كُلّ شيءُ الذي عِنْدي لحدّ الآن.
    Por ahora, todos los análisis de sangre han resultado ser negativos. Open Subtitles لحدّ الآن كل تحاليل الدم كانت سلبيّة
    El lenguaje de los sentidos todavía tiene que explorarse. Open Subtitles لغة الأحاسيسِ لحدّ الآن لَمْ مُسْتَكْشف.
    Pues, porque también es el mejor trabajo que he tenido. Open Subtitles حَسناً، لأنه أيضاً أفضل شغل مرّ عليّ لحدّ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد