Afortunadamente para mí, cuanto más asustada estés, más fuertes te agarrarán esas cadenas. | Open Subtitles | لحسن الحظّ في مصلحتي كلّما زاد خوفكِ اشتدّت متانة هذه السلاسل |
Afortunadamente tengo buen carácter, pero un día de éstos... encontrará a alguien que le responda. | Open Subtitles | أنا لطيفة معه، لحسن الحظّ. لكن عاجلًا أو آجلًا, سيقف في مواجهة ضد شخص ما.. |
Sí, pero Afortunadamente tú no eres una. | Open Subtitles | أعرف، لكن لحسن الحظّ لستِ فتاةً في أخويّة. |
Por suerte mi seguridad lo pudo agarrar. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّ حراسي تغلّبوا عليه |
Por suerte, mis amigos estaban tan cabreados por como el alcaide me jodió, que estaban deseando ayudar. | Open Subtitles | لحسن الحظّ غضب أصدقائي من خداع آمر السجن لي فكانوا على استعداد للمساعدة |
Afortunadamente mis padres pueden cuidar al bebé el sábado. | Open Subtitles | لحسن الحظّ والديّ بوسعهم مجالسة طفلنا يوم السبت. |
Afortunadamente, yo viajo con el bar. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أترحّل بملحقات مشرب |
Te habría podido causar un derrame cerebral, pero Afortunadamente tenía un anticoagulante muy efectivo a mano. | Open Subtitles | نبضك كان سيتوقّف، لكن لحسن الحظّ دمائك فعّالة بشكل جيّد. |
Lo siento. Creí que lo había perdido pero Afortunadamente solo estaba debajo del asiento del pasajero. | Open Subtitles | ظننت أنّي فقدته، لكن لحسن الحظّ أنّه كان وحسب تحت المقعد المجاور للسائق |
Afortunadamente, tuve la oportunidad de ver el archivo en el que están trabajando. | Open Subtitles | لحسن الحظّ سنحت لي رؤية الملف الذي يعملون عليه. |
Afortunadamente, tenemos protocolos que seguir. | Open Subtitles | لحسن الحظّ ، لدينا خطّة لتتبّعها |
Afortunadamente, soy inmune a su veneno. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّي منيعٌ ضدّ سمّه. |
Afortunadamente soy toda un encanto. | Open Subtitles | لحسن الحظّ فأنا أتّسم بقدرات سحريّة. |
Por suerte, aún nos queda un amigo o dos en la CIA. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لديّ صديقان يعملان بالمخابرات الأمريكيّة |
Por suerte solo queda un día. Lo mejor que podemos hacer es rendirnos este año y esperar a que llegue la ayuda. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لم يتبقّ سوى يومٍ على نهاية الاختبار، فخيرٌ لنا اِنتظار مساعدتهم. |
Por suerte, tenía la foto de mi abuela en la billetera. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أحتفظ بصورة لي مع جدّتي في محفظتي. |
Por suerte, simplemente es una cría y no sabe nada sobre nosotros y lo que estamos haciendo. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هي طفلة، ولا تعلم شيئًا عنّا أو عمّا نخطط له. |
Moriste, pero Por suerte, tenías mi sangre en tu sistema, así que cuando bebas esto, te sentirás mucho mejor. | Open Subtitles | مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. لذا حين تشرب هذا، فستشعر بتحسّن كبير. |
Yo también los he cometido. Por suerte, alguien siempre me ayudó. | Open Subtitles | لقد اقترفت أخطاء كثيرة في حياتي لحسن الحظّ كان هناك دائما من ساعدني |
Tienen suerte de que no haya sido en su corazón. No es tan sencillo cambiar el corazón. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّه ليس قلبها فليس من السهولة تغيير المشاعر |
No. Menos mal que no estaba en casa anoche. | Open Subtitles | كلّا، لحسن الحظّ لمْ .يكُن في البيت ليلة أمس |
Es bueno que nadie haya tenido éxito con este sinsentido de viajar en el tiempo. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّ أحداً لمْ ينجح بهذا السفر السخيف عبر الزمن |