ويكيبيديا

    "لحفر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de perforación
        
    • para cavar
        
    • para perforar
        
    • de Construcción
        
    • perforación de
        
    • para excavar
        
    • desenterrar
        
    • excavación de
        
    • de excavación
        
    • para la perforación
        
    • para construir
        
    • de Sondeos
        
    • a perforar
        
    • tallar
        
    • cavar un
        
    El UNICEF dedicó una parte importante de su capacidad de perforación de pozos al abastecimiento de agua potable a las comunidades que acogían a los repatriados. UN وكرست منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة جزءا كبيرا من طاقتها لحفر اﻵبار لتوفير المياه العذبة للمجتمعات المستقبلة للعائدين.
    La Misión adoptó medidas para poner en marcha dos proyectos para cavar pozos de agua. UN اتخذت البعثة خطوات لتنفيذ مشروعين لحفر بئري مياه.
    El UNICEF pidió prestados dos equipos de perforación a la oficina de Uganda para perforar 27 pozos de sondeo que habrían de utilizar algunos de los 400.000 refugiados rwandeses de los campamentos situados alrededor de Ngara (República Unida de Tanzanía). UN واستعارت اليونيسيف جهازي حفر من مكتب أوغندا لحفر ٢٧ من مراحيض الحُفر لخدمة بعض اللاجئين الروانديين في المخيمات الموجودة حول نغارا في جمهورية تنزانيا المتحدة البالغ عددهم ٠٠٠ ٤٠٠ لاجئ.
    25. ASOCIACIÓN INTERNACIONAL de Construcción DE TÚNELES . 82 UN الرابطة الدولية للضمان الاجتماعي الرابطة الدولية لحفر اﻷنفاق
    Además, los representantes acordaron designar tierras para la perforación de pozos adicionales. UN كما وافق الممثلون على تعيين أراض لحفر آبار مياه إضافية.
    Algunos de los países que aportan contingentes, como China, Etiopía, el Senegal y Tailandia, están movilizando más recursos y equipos de perforación para excavar pozos. UN ويقوم حالياً، بعض من البلدان المساهمة بقوات من بينها إثيوبيا، وتايلند والسنغال والصين بتعبئة موارد وقدرات إضافية لحفر مزيد من الآبار.
    El UNICEF dedicó una parte importante de su capacidad de perforación de pozos al abastecimiento de agua potable a las comunidades que acogían a los repatriados. UN وكرست منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة جزءا كبيرا من طاقتها لحفر اﻵبار لتوفير المياه العذبة للمجتمعات المستقبلة للعائدين.
    Más del 50% de las necesidades representaban equipo como vehículos e instrumentos de perforación para hacer más pozos y perforaciones. UN وكان أكثر من ٥٠ في المائة من الاحتياجات هو كمعدات من قبيل المركبات والحفارات اللازمة لحفر أعداد أكبر من اﻵبار.
    Un aspecto fundamental de este esfuerzo será la adquisición de un nuevo equipo de perforación de pozos de agua. UN ويتمثل حجر الزاوية في هذه الجهود في الحصول على جهاز جديد لحفر آبار المياه.
    En lugar de bloques, Jesse Owens tuvo una pala de jardinería que usó para cavar hoyos en las cenizas para empezar desde allí. TED وبدلاً من الحواجز، كان لدى أوينز مجرفة بستنة التي استخدمها لحفر ثقوب في الجمر للبدء منها.
    (Gray) No había tiempo para cavar tumbas individuales. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لحفر قبر لكل جثة على حده
    Por contrato, la CNR y la GTW celebraron un acuerdo con la Lovat relativo a la compra de una máquina para perforar túneles con presión equilibrada en tierra subterránea blanda ( " MPT " ). UN وبموجب عقد، دخلت شركة CNR وشركة GTW في اتفاق مع Lovat لشراء ماكينة لحفر الأنفاق في الأراضي الرخوة.
    Tal como se establecía en el plan de explotación original, la plataforma de Intairdrill se utilizó posteriormente para perforar otros tres pozos de evaluación y concluir la perforación del SLK-2. UN وحسبما تقتضيه الخطة الأصلية لتنمية الحقل، فإن جهاز الحفر التابع لإنتَيردرِلّ قد استُخدم بعد ذلك لحفر ثلاثة آبار تقييمة إضافية ولإتمام أعمال البئر الثاني.
    La secretaría técnica del taller, que incluía a los autores de los informes de antecedentes, fue constituida por la Asociación Internacional de Construcción de Túneles y Obras Subterráneas. UN وضم المكتب التقني للحلقة واضعي التقارير الأساسية وممثلي الرابطة الدولية لحفر الأنفاق.
    En general, el diseño y la construcción de un túnel se ven dominados por las condiciones geológicas, hidrogeológicas y geotécnicas y por la selección de un método apropiado de Construcción del túnel que tenga en cuenta esas condiciones. UN وعلى العموم، إن تصميم النفق وبناءه تحكمهما الظروف الجيولوجية والهيدرولوجية وظروف ميكانيكا التربة، وكذلك اختيار طريقة لحفر الانفاق تكون ملائمة لمواجهة هذه الظروف.
    Ha ocurrido más y más recientemente, ya sea para recaudar dinero para gente sin hogar o para excavar pozos de agua en África o para familias en crisis. TED وقد حدث في الآونة الأخيرة الكثير والكثير، سواء كان جمع الأموال للمشردين أو لحفر الآبار في أفريقيا أو لأسرة في أزمة.
    Si vuelves a desenterrar viejos tesoros, va ha estar buscando ese sol por mucho tiempo. Open Subtitles تَرجع لحفر ،الكنوز القديمة أنت ستبحث عن تلك الشمس لمدة طويلة
    Los residentes protestaban contra un plan de excavación de seis canteras en la región. UN واحتج السكان ضد خطة لحفر ستة مقالع للحجارة في المنطقة.
    Además, se transportaron 5 toneladas de materiales a la aldea de Cha Cha, aislada en la montaña, para construir un pozo. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم توصيل خمسة أطنان من المواد الى قرية تشاتشا الجبلية المعزولة لحفر بئر بها.
    Junio de 2004 *R/V JOIDES Resolution, expedición 301 del Programa Integrado de Sondeos Oceánicos a la cresta Juan de Fuca en el Pacífico nororiental UN حزيران/يونيه 2004 *رحلة على متن سفينة الأبحاث جويدس ريزولوشن، المرحلة 301، التابعة للبرنامج المتكامل لحفر المحيطات، إلى حيد خوان دي فوكا، شمال شرق المحيط الهادئ
    La Comisión Consultiva recuerda que, para el período 2011/12, se solicitó la suma de 50.000 dólares para dos proyectos de efecto rápido destinados a perforar pozos al este de la berma a fin de abastecer de agua a las bases de operaciones y a la población local, lo cual representaba la primera solicitud de fondos para que la Misión ejecutara proyectos de efecto rápido. UN تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه طلبت، لفترة الميزانية 2011/2012، اعتمادات تبلغ 000 50 دولار لمشروعين سريعي الأثر لحفر بئرين في الجهة الشرقية من الجدار الرملي، من أجل توفير المياه لمواقع الأفرقة والسكان المحليين، وكان ذلك أول طلب تقدمت به البعثة لإنجاز مشاريع سريعة الأثر.
    "Le pedí al herrero que usara su cincel para tallar las tres cruces del Gólgota en la piedra". Open Subtitles دفعت للحداد لقاء ازميله لحفر الصلبان الثلاثة على الصخر
    Tienes a tu chico, y ni siquiera has tenido que cavar un zulo debajo de tu casa. Open Subtitles حصلتي عليــه وحتى لم تضطري لحفر غرفة تحت منزلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد