El Secretario General ha solicitado de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presente un plan de acción para fortalecer las actividades que desarrolla su Oficina. | UN | وطلب الأمين العام من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم خطة عمل من أجل تعزيز أنشطة مكتبها. |
43. El Consejo también pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara informes periódicos al Consejo sobre la aplicación de la resolución. | UN | 43- كما طلب المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقارير دورية إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك القرار. |
3. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcione al grupo de trabajo la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato; | UN | 3- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الفريق العامل المساعدة اللازمة لأداء ولايته؛ |
12. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que preste la asistencia administrativa, técnica y logística necesaria para que la comisión de investigación pueda desempeñar su mandato; | UN | 12- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم الدعم الإداري والتقني واللوجستي اللازم لتمكين لجنة التحقيق من الاضطلاع بولايتها؛ |
3. Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que informe al Consejo en su próximo período de sesiones del cumplimiento de la presente resolución. | UN | 3- يرجو من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته المقبلة بشأن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, recomendaciones concretas sobre la aplicación de esta resolución. | UN | 6 - تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم توصيات ملموسة بشأن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
19. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presente un informe analítico a la Comisión en su próximo período de sesiones sobre el grado de aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio antes de su finalización en 2003; | UN | 19- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريرا تحليليا إلى اللجنة في دورتها القادمة بشأن مدى تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث قبل نهايته في عام 2003؛ |
19. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presente un informe analítico a la Comisión en su próximo período de sesiones sobre el grado de aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio antes de su finalización en 2003; | UN | 19- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريرا تحليليا إلى اللجنة في دورتها القادمة بشأن مدى تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث قبل نهايته في عام 2003؛ |
249. En la misma resolución, la Comisión también pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presente con regularidad a la Comisión y a la Asamblea General un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | 249- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضاً إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها وإلى الجمعية العامة تقارير منتظمة عن تنفيذ هذا القرار. |
58. El Consejo también pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presentara informes periódicos al Consejo sobre la aplicación de la resolución. | UN | 58- كما طلب المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقارير دورية إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك القرار. |
Además, se pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo, en su 13° período de sesiones, un informe sobre el estado de aplicación de la resolución. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن حالة تنفيذ هذا القرار. |
2. Solicita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcione al grupo de trabajo la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato; | UN | 2- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الفريق العامل المساعدة اللازمة لأداء ولايته؛ |
2. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcione al grupo de trabajo la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato; | UN | 2- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الفريق العامل المساعدة اللازمة لأداء ولايته؛ |
12. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que preste la asistencia administrativa, técnica y logística necesaria para que la comisión de investigación pueda desempeñar su mandato; | UN | 12- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم الدعم الإداري والتقني واللوجستي اللازم لتمكين لجنة التحقيق من الاضطلاع بولايتها؛ |
12. Solicita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que preste al Grupo de Trabajo toda la asistencia y el apoyo necesarios para la preparación del mencionado proyecto de principios y directrices básicos; | UN | 12- يطلب إلى مفوضيـة الأمـم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الفريق العامل كل ما يلزمه من مساعدة ودعم كي يعد مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية الأساسية المذكورين أعلاه؛ |
3. Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que informe al Consejo en su próximo período de sesiones del cumplimiento de la presente resolución. | UN | 3- يرجو من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته المقبلة بشأن تنفيذ هذا القرار. |
16. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que le presente en su 61.º período de sesiones un informe sobre los secuestros de niños en África; | UN | 16- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً عن اختطاف الأطفال في أفريقيا؛ |
La Comisión pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que informara de la aplicación de la resolución a la Comisión en su 57º período de sesiones, y que mantuviera informadas según correspondiera a la Comisión y a la Asamblea General de la evolución de la situación. | UN | وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ القرار وأن تبقي اللجنة والجمعية العامة، حسب الاقتضاء، على علم بما يستجد من تطورات في هذا الشأن. |
3. En su resolución 25/22, el Consejo solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que le presentara un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda en su 28º período de sesiones; este informe se presenta de conformidad con esa solicitud. | UN | 3- وطلب المجلس في قراره 25/22 إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه في دورته الثامنة والعشرين موجزاً لمداولات حلقة النقاش، وهذا التقرير مقدم استجابةً لذلك الطلب. |
14. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que asigne al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar apoyo adecuado, incluida la provisión de recursos humanos especializados, para facilitar el desempeño del mandato que se encomienda al Relator Especial en la presente resolución; | UN | 14- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار دعماً كافياً، بما في ذلك موارد بشرية ذات خبرة، لتيسير أداء الولاية التي كُلِّف بها بموجب هذا القرار؛ |
24. En su resolución 4/9, de 30 de marzo de 2007, el Consejo pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentase al Consejo en su sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | 24- طلب المجلس، في قراره 4/9 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه في دورته السادسة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
7. Insta a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que presente a la Subcomisión, en su 58º período de sesiones, un informe actualizado sobre las cuestiones de la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de conflicto armado; | UN | 7- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً محدَّثاً عن قضايا الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النزاعات المسلحة؛ |
El Consejo también aprueba la petición de la Comisión a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que presente con regularidad a la Comisión y a la Asamblea General un informe sobre la aplicación de la resolución 2005/80. | UN | كما يؤيد المجلس طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرار اللجنة 2005/80. |
40. En el párrafo 4 de la resolución 2005/69, la Comisión pidió al Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcionara todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para que pudiera cumplir su mandato. | UN | 40- وطلبت اللجنة، في الفقرة 4 من قرارها 2005/69، من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته. |
24. En su resolución 2002/9, la Comisión pidió al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que le presentase en su 59º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa misma resolución. | UN | 24- طلبت اللجنة، في قرارها 2002/9، من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
6. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial; | UN | 6- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل؛ |