ويكيبيديا

    "لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los derechos humanos a nivel nacional
        
    • de derechos humanos en el plano nacional
        
    • de derechos humanos a nivel nacional
        
    • nacional de derechos humanos
        
    • de derechos humanos nacional
        
    • de derechos humanos en los países
        
    • de derechos humanos en los planos nacional
        
    3.4.4 Promulgación de leyes por la legislatura para el establecimiento de comisiones independientes de los derechos humanos a nivel nacional y en el Sudán meridional UN 3-4-4 قيام الهيئة التشريعية بسن تشريع لإنشاء لجان مستقلة لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني وفي جنوب السودان
    C. Marco de promoción de los derechos humanos a nivel nacional 33 UN جيم - الإطار الذي يروج من خلاله لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني 37
    Por consiguiente, Nigeria comparte la opinión del Secretario General de que la creación de instituciones sólidas de derechos humanos en el plano nacional es la única forma de garantizar la protección y la promoción de los derechos humanos fundamentales. UN ولذلك تؤيد نيجيريا رأي الأمين العام بأن بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني هو السبيل الوحيد لضمان حماية وتقدم حقوق الإنسان الأساسية.
    23.73 El subprograma se centrará en intensificar la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos en el plano nacional. UN 23-73 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    A. Aceptación de las normas internacionales de derechos humanos a nivel nacional UN ألف - قبول المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    Se mantiene el compromiso al nivel nacional de la plena vigencia de los derechos humanos, realizándose actividades interinstitucionales bajo el Plan nacional de derechos humanos recientemente aprobado. UN إننا نحافظ على التزامنا بالامتثال الكامل لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني. ويتم تنفيذ أنشطة بين الوكالات بموجب البرنامج الوطني لحقوق الإنسان الذي اعتُمد مؤخرا.
    C. Marco de promoción de los derechos humanos a nivel nacional UN جيم - الإطار الذي يروج من خلاله لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    Una sociedad civil sólida capaz de actuar libremente, debidamente informada y versada en los derechos humanos es un elemento fundamental para garantizar la protección sostenible de los derechos humanos a nivel nacional. UN 110- إن وجود مجتمع مدني قوي قادر على العمل بحرية ومزود بالمعارف والمهارات الكافية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، يشكل عنصرا أساسيا في كفالة الحماية المستدامة لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    28. Austria apoya activamente los principios de la universalidad, indivisibilidad e interdependencia de los derechos humanos, reafirmados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993, en consonancia con su claro compromiso con el pleno respeto de los derechos humanos a nivel nacional e internacional. UN 28- تدعم النمسا بنشاط مبادئ عالمية حقوق الإنسان وعدم تجزئتها وترابطها على نحو ما أكَّده من جديد مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في عام 1993. ويتوافق ذلك مع التزامها بشكل واضح بالاحترام الكامل لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني والدولي.
    23.79 El subprograma se centrará en intensificar la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos en el plano nacional. UN 23-79 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    24.86 El subprograma se centrará en reforzar la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos en el plano nacional. UN 24-86 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    10. Factores o dificultades generales que afecten o impidan el cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos en el plano nacional UN 10- عوامل أو صعوبات ذات طابع عام تؤثر على تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني أو تعرقل هذا التنفيذ
    El comisionado regional debería tratar de lograr que se aplicaran las decisiones de los órganos regionales de derechos humanos en el plano nacional y las instituciones nacionales/los defensores del pueblo deberían mantener informado al comisionado regional sobre las novedades preocupantes o satisfactorias, según procediese, a nivel nacional. UN وقالت إنه ينبغي للمفوض الإقليمي أن يعمل على تنفيذ مقررات الهيئة الإقليمية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني وإنه ينبغي للمؤسسات الوطنية/أمناء المظالم إبقاء المفوض الإقليمي على علم مستمر بما يحدث على الصعيد الوطني من تطورات مقلقة أو إيجابية، حسب الحالة.
    3.4.3 Promulgación de leyes para la creación de comisiones independientes de derechos humanos (a nivel nacional y en el Sudán meridional) UN 3-4-3 سن تشريع لإنشاء لجان مستقلة لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني وفي جنوب السودان
    A. Aceptación de las normas internacionales de derechos humanos a nivel nacional 29 - 33 8 UN ألف - قبول المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني 29-33 9
    A. Aceptación de las normas internacionales de derechos humanos a nivel nacional 9 UN ألف - قبول المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    A. Infraestructura nacional de derechos humanos UN ألف - الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    3.4.4 Promulgación de leyes por la legislatura para el establecimiento de las comisiones independientes de derechos humanos nacional y del Sudán meridional UN 3-4-4 قيام الهيئة التشريعية بسن تشريعات لإنشاء لجنتين مستقلتين لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني وفي جنوب السودان
    1. Obstáculos a la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos en los países UN 1 - التحديات أمام تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    En el informe se expone la situación de los derechos humanos en Malí, tomando como base las disposiciones establecidas en el marco de las normas de derechos humanos en los planos nacional, internacional y regional (párrafos 1, 2 y 3 de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007). UN ويعرض التقرير حالة حقوق الإنسان في مالي بالاستناد إلى الأحكام المنصوص عليها في الإطار المعياري لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني والدولي والإقليمي (القرار 5/1 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في 18 حزيران/يونيه 2007، الفقرات 1 و2 و3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد