ويكيبيديا

    "لحقوق الطفل ورفاهه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Derechos y el Bienestar del Niño
        
    • sobre los Derechos del Niño
        
    • de Derechos y Bienestar del Niño
        
    • sobre los Derechos y el Bienestar
        
    También exhorta a los Estados africanos a que ratifiquen la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN كذلك يطلب الممثل الخاص من الدول اﻷفريقية التصديق على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    El UNICEF está dando también una mayor prioridad a promover una más amplia ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN كما تولي اليونيسيف أولوية متزايدة لتعزيز التصديق اﻷوسع نطاقا على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    La Organización de la Unidad Africana intensifica sus esfuerzos por promover el número de adhesiones a la Carta de los Derechos y el Bienestar del Niño africano y la aplicación de la misma. UN كما تضاعف منظمة الوحدة الأفريقية جهودها لتحقيق الانضمام الى الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وتنفيذ ذلك الميثاق.
    En la legislación se incluyen todas las salvaguardias para los Derechos y el Bienestar del Niño. UN ويشمل هذا التشريع كافة الضمانات لحقوق الطفل ورفاهه.
    - Es la persona responsable de formular las normas de acción y forma y de aplicar la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño UN :: مسؤولة عن وضع قواعد الممارسة والإجراءات والتنفيذ بخصوص الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه
    Fue miembro del Comité de Expertos que redactó el anteproyecto de Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN عضو لجنة الخبراء، التي وضعت المشروع الأولي للميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Sólo 41 países africanos han ratificado la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN إذ أنه لم يصدق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه سوى 41 بلدا أفريقيا فقط.
    ii) Concienciar sobre los Derechos y el Bienestar de los niños y promoverlos, de conformidad con lo dispuesto en la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y el Plan de Acción " África para los niños " ; UN ' 2` زيادة الوعي بحقوق ورفاه الطفل وتعزيزها وفقا للميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال؛
    i) Llevar a cabo una labor de promoción y ejercer presión entre los Estados miembros para que ratifiquen la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño; UN ' 1` الدعوة من أجل التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وكسب تأييد الدول الأعضاء لبلوغ ذلك الهدف؛
    La Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, que ha ratificado la mayoría de los países, contiene salvaguardias para impedir la apátrida en el momento del nacimiento. UN وقد صدّق أغلب البلدان على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه الذي يشمل ضمانات لمنع انعدام الجنسية بين المواليد.
    Los informes relativos a la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño están en preparación. UN ويجري حالياً إعداد التقارير المتعلقة بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    2006: Elaboración del informe inicial de Burkina Faso sobre la aplicación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño UN 2006: صياغة التقرير الأولي لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه
    Seguir incorporando las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño y la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño en la legislación nacional UN مواصلة دمج أحكام اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه في التشريعات الوطنية
    Coopera con la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y ha ratificado la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN كما تعاونت مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وصدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    La ratificación en 2005 de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN التصديق في عام 2005 على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    :: Otros instrumentos de derechos humanos de la Organización de la Unidad Africana y la Unión Africana, incluida la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño UN :: صكوك أخرى لمنظمة الوحدة الأفريقية والاتحاد الأفريقي بشأن حقوق الإنسان، من بينها الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه
    Además, aplaude el propósito del Estado Parte de estudiar la ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وترحب اللجنة باﻹضافة إلى ذلك بالاستعداد الذي تبديه الدولة الطرف للنظر في التصديق على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Además, aplaude el propósito del Estado Parte de estudiar la ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وترحب اللجنة باﻹضافة إلى ذلك بالاستعداد الذي تبديه الدولة الطرف للنظر في التصديق على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    – La Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, que en sus artículos 5 y 22 dispone que " Todos los niños tienen derecho a la vida. UN - الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه الذي تنص المادتان ٥ و٢٢ منه على أن " لكل طفل الحق في الحياة.
    I. Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño 159 - 160 32 UN طاء- الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه 159-160 33
    También ha ratificado sin reservas la Convención sobre los Derechos del Niño y la Carta Africana de Derechos y Bienestar de la Infancia. UN ولقد صدقت بوروندي أيضا على اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد