ويكيبيديا

    "لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gobierno del Reino Unido de Gran
        
    El Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó apoyo económico a la reunión. UN وقدمت إدارة التنمية الدولية لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية دعما ماليا للاجتماع.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi reconocimiento al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por haber organizado esas conversaciones directas. UN 12 - أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لاستضافتها هذه المحادثات المباشرة.
    El Secretario General expresó su agradecimiento al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por haber sido una vez más el anfitrión de esas conversaciones directas. UN وأعرب الأمين العام عن امتنانه لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لاستضافتها هذه المحادثات المباشرة، للمرة الثانية.
    La Comisión Nacional de Mujeres es un órgano independiente y oficial que asesora sobre la mujer al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte recogiendo las opiniones de las mujeres de toda Inglaterra, Irlanda del Norte, Escocia y Gales. UN اللجنة الوطنية للمرأة هي الهيئة الاستشارية المستقلة الرسمية التي تنقل لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية آراء المرأة في شتى أنحاء إنكلترا و أيرلندا الشمالية واسكتلندا وويلز.
    1. Apoya la creación de un programa de monedas del cincuentenario de las Naciones Unidas y el ofrecimiento de la Real Casa de la Moneda del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de la gestión de dicho programa; UN ١ - تؤيد إنشاء برنامج ﻹصدار قطع نقدية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وعرض دار السك الملكية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بأن تدير ذلك البرنامج؛
    1. Apoya la creación de un programa de monedas del cincuentenario de las Naciones Unidas y el ofrecimiento de la Real Casa de la Moneda del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de la gestión de dicho programa; UN ١ - تؤيد إنشاء برنامج ﻹصدار قطع نقدية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وعرض دار السك الملكية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بأن تدير ذلك البرنامج؛
    Tomando nota de la sugerencia de la Real Casa de la Moneda del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de la creación de un programa de monedas del cincuentenario de las Naciones Unidas y de su ofrecimiento de administrar dicho programa en beneficio del Fondo Fiduciario para el Cincuentenario y los Estados participantes, UN إذ تلاحظ اقتراح دار السك الملكية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بشأن إنشاء برنامج إصدار قطع نقدية معدنية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وبعرضها أن تدير ذلك البرنامج لصالح الصندوق الاستئماني للاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين والدول المشاركة،
    1. Apoya la creación de un programa de monedas del cincuentenario de las Naciones Unidas y el ofrecimiento de la Real Casa de la Moneda del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de la gestión de dicho programa; UN ١ - تؤيد إنشاء برنامج ﻹصدار قطع نقدية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وعرض دار السك الملكية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بأن تدير ذلك البرنامج؛
    El Representante Especial desea expresar también su profunda gratitud al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por el apoyo que le ha facilitado en el desempeño de su mandato, gracias al cual le fue posible, en particular, enviar asistentes especiales a Rwanda. UN ٤ - ويود الممثل الخاص أيضا أن يعرب عن امتنانه العميق لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للدعم الذي قدمته لولايته، والذي تمكن بفضله، بالخصوص، من إيفاد مساعدين خاصين إلى رواندا.
    Se aceptó con satisfacción la oferta del Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de proporcionar alimentos y atención médica a los ex combatientes en el marco del programa de desarme, desmovilización y reintegración y ayudar a aplicar las medidas para mejorar la seguridad en el campamento. UN ورحﱠب الاجتماع بالعرض المقدم من إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لتقديم اﻷغذية والعلاج الطبي للمقاتلين السابقين ضمن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج، والمساعدة في تحسين ظروف اﻷمن في المعسكر.
    5. El Representante Especial desea expresar también su profunda gratitud al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por el apoyo que le ha facilitado en el desempeño de su mandato. UN 5- كما يود الممثل الخاص الإعراب عن امتنانه العميق لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لما قدمته من دعم لولايته.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por haber sido una vez más el anfitrión de estas importantes UN 11 - وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن شكري مرة أخرى لاستضافتها لهذه المحادثات الهامة.
    2. También expresamos nuestro reconocimiento al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por su generosa contribución voluntaria, que hizo posible el Seminario; UN 2 - نعـرب أيضا عن امتناننا لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لما قدمته من تبرعات سخية مكَّنت من عقد هذه الحلقة الدراسية؛
    El Secretario General agradece particularmente al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda Norte por la asistencia técnica brindada para el presente informe, en la forma de investigaciones de antecedentes de cuestiones conexas a la aplicación de la parte VII del Acuerdo. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن عظيم امتنانه لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لما قدمته من مساعدة تقنية في إعداد هذا التقرير اتخذت شكل أبحاث أساسية بشأن مسائل تتعلق بتطبيق الجزء السابع من الاتفاق.
    2. El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por haberle hecho llegar la información necesaria. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية على موافاته بالمعلومات المطلوبة.
    El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Gobierno de las Islas Falkland lamentan profundamente que el Gobierno de la Argentina continúe negándose a reconocer esos derechos humanos fundamentales a los habitantes de las Islas Falkland, y siga actuando de manera contraria a los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas. UN ومن دواعي الأسف العميق لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وحكومة جزر فوكلاند أن حكومة الأرجنتين لا تزال تنكر أن حقوق الإنسان الأساسية هذه تنطبق على شعب جزر فوكلاند، ولا تزال تتصرف بطرق تتعارض مع المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    1. Apoya el establecimiento de un Programa de Monedas del Cincuentenario de las Naciones Unidas y el ofrecimiento de la Real Casa de la Moneda del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de la gestión de dicho Programa; UN ١ - تؤيد إنشاء برنامج ﻹصدار عملات معدنية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وعرض دار سك النقود الملكية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بأن تدير ذلك البرنامج؛
    Tomando nota de la sugerencia de la Real Casa de la Moneda del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de la creación de un programa de monedas del cincuentenario de las Naciones Unidas y de su ofrecimiento de administrar dicho programa en beneficio del Fondo Fiduciario para el Cincuentenario y los Estados participantes, UN إذ تحيط علما باقتراح دار السك الملكية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بشأن إنشاء برنامج إصدار قطع نقدية معدنية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وبعرضها أن تدير ذلك البرنامج لصالح الصندوق الاستئماني للاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين والدول المشاركة،
    Tomando nota de la sugerencia de la Real Casa de la Moneda del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de la creación de un programa de monedas del cincuentenario de las Naciones Unidas y de su ofrecimiento de administrar dicho programa en beneficio del Fondo Fiduciario para el Cincuentenario y los Estados participantes, UN إذ تحيط علما باقتراح دار السك الملكية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن إنشاء برنامج إصدار قطع نقدية معدنية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وبعرضها أن تدير ذلك البرنامج لصالح الصندوق الاستئماني للاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين والدول المشاركة،
    Tomando nota de la sugerencia de la Real Casa de la Moneda del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto del establecimiento de un programa de monedas del cincuentenario de las Naciones Unidas y de su ofrecimiento de administrar dicho programa en beneficio del Fondo Fiduciario para el Cincuentenario y los Estados participantes, UN إذ تحيط علما باقتراح دار سك النقود الملكية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بشأن إنشاء برنامج إصدار عملات معدنية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وبعرضها أن تدير ذلك البرنامج لصالح الصندوق الاستئماني للاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين والدول المشاركة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد