ويكيبيديا

    "لحلف شمال اﻷطلسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la OTAN
        
    • la OTAN a
        
    • la OTAN hizo contacto visual
        
    • la OTAN establecieron
        
    • a la OTAN
        
    • la Organización del Tratado del Atlántico Norte
        
    • la OTAN efectuó
        
    • la OTAN observaron
        
    • la OTAN y
        
    • la OTAN al
        
    • la OTAN vio
        
    • la OTAN observó
        
    • para la OTAN
        
    • OTAN se
        
    • la OTAN en
        
    El Canadá también sigue contribuyendo considerablemente a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) de la OTAN. UN وتواصل كندا أيضا تقديم مساهمة هامة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لحلف شمال الأطلسي.
    Las fuerzas de reacción rápida, los contingentes de la reserva operacional y la presencia aérea de la OTAN contribuyeron a este aumento de la seguridad. UN وأسهمت في عملية تعزيز الأمن هذه قوات الرد السريع، والقوات الاحتياطية للعمليات والوجود الجوي لحلف شمال الأطلسي.
    Esta sesión tiene lugar exactamente 100 días después del comienzo del bombardeo aéreo de la OTAN en Libia. UN تنعقد هذه الجلسة بعد مرور 100 يوم بالضبط على بدء القصف الجوي لحلف شمال الأطلسي في ليبيا.
    Felicitamos al Consejo de Seguridad por su rápida y decidida acción con relación a Libia por medio de su resolución 1973 (2011), por la que se autorizó a la OTAN a proteger a los civiles en ese país. UN ونثني على مجلس الأمن لاتخاذه إجراءات سريعة وحازمة بشأن ليبيا بموجب قراره 1973 (2011)، الذي أذن لحلف شمال الأطلسي بحماية المدنيين في هذا البلد.
    Un caza de la OTAN hizo contacto visual con el mismo helicóptero HIP que despegaba de una zona a 5 kilómetros al norte de Posusje y regresaba al campo de fútbol de Posusje. UN شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي نفس الطائرة الهليكوبتر HIP وهي تقلع من المنطقة التي تبعد ٥ كيلومترات شمال بوسوسي وتعود إلى ملعب كرة القدم في بوسوسي.
    Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al sur de Zenica. UN رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة تطير على مسافة ١٥ كيلومترا جنوبي زينيكا.
    Todo acontecimiento ulterior sobre la misión dependerá de un marco jurídico sobre el estatuto de las fuerzas de la OTAN en el Afganistán. UN ويتوقف أي تطور آخر في البعثة على إيجاد إطار قانوني لمركز أي قوات تابعة لحلف شمال الأطلسي يُراد نشرها في أفغانستان.
    Ya sabes como va. Es una conferencia de seguridad de la OTAN. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلم كيف يتم الأمر هذا إجتماع لحلف شمال الأطلسي
    También sospecha de la influencia global americana y es muy crítico con lo que denomina planes de expansión de la OTAN. Open Subtitles مناهض للنفوذ الأمريكي العالمي ومنتقد كبير لما يسميه الخطط التوسعية لحلف شمال الأطلسي
    Es un buen momento para estar en una conferencia de seguridad de la OTAN. Open Subtitles إنه وقت مناسب لحضور المؤتمر الأمني لحلف شمال الأطلسي.
    Aún tengo que trabajar en la base de datos de seguridad de la OTAN. Open Subtitles لا يزال لدي بعض العمل للقيام به على قاعدة البيانات السرية لحلف شمال الأطلسي.
    Se colocaron esas minas pese a una fuerte presencia de seguridad de la OTAN en la zona, y ello supuso una tremenda merma de confianza en el proceso de reconciliación. UN وكانت الألغام مزروعة بالرغم من التواجد الأمني المكثف لحلف شمال الأطلسي في المنطقة، مما وجه ضربة قوية للثقة في عملية المصالحة.
    Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea. UN ويُتفق على قواعد الاشتباك الخاصة بكل مهمة محددة لحلف شمال الأطلسي (الناتو) أو الاتحاد الأوروبي.
    Nuevas tareas de la OTAN UN المهام الجديدة لحلف شمال الأطلسي
    7. Exhorta a la ISAF y al Representante Civil Superior de la OTAN a que sigan trabajando en estrecha consulta con el Gobierno del Afganistán y el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 2096 (2013) del Consejo de Seguridad, así como con la coalición de la Operación Libertad Duradera, en la ejecución del mandato de la ISAF; UN 7 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين لحلف شمال الأطلسي مواصلة العمل، في تنفيذ ولاية القوة الدولية، بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، وفقا لقرار مجلس الأمن 2096 (2013)، وكذلك مع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    Un avión de caza de la OTAN hizo contacto visual con dos helicópteros blancos MI-8/HIP, a 10 kilómetros al norte de Sarajevo, que volaban en dirección sudoeste. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرتين عموديتين، لونهما أبيض، من طراز MI-8/HIP، على مسافة ١٠ كيلومترات شمال سراييفو، متجهتان الى الجنوب الغربي.
    Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero de color oscuro que aterrizaba en Pale. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية داكنة اللون وهي تهبط في بالي.
    Otra prueba de esa actitud es la participación y asistencia directas prestadas a la OTAN durante la agresión contra la República Federal de Yugoslavia. UN وهناك دليل آخر على هذا الموقف هو المشاركة والمساعدة المباشران المقدمان لحلف شمال الأطلسي خلال العدوان ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Además, se ha puesto a disposición de la Organización del Tratado del Atlántico Norte el material de capacitación para todo el sistema. UN وعلاوة على ذلك، تمت إتاحة مواد التدريب على نطاق المنظومة لحلف شمال الأطلسي.
    Un caza de la OTAN efectuó un vuelo de reconocimiento y estableció contacto visual con el helicóptero. UN وتحققت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من اﻷمر، ورصدت طائرة الهليكوبتر عيانا.
    10 de julio Cazas de la OTAN observaron dos helicópteros MI-8 que despegaban del helipuerto de Visca. UN رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرتين هليكوبتر من طراز 8-IM تقلعان من محجر فيسكا.
    En los Balcanes, por ejemplo, las acciones llevadas a cabo con determinación por la OTAN y las Naciones Unidas nos permitieron poner fin a ciertas guerras e impedir que otras se desataran. UN ففي البلقان، مثلا، أتاح التحرك الحازم لحلف شمال الأطلسي والأمم المتحدة وضع حد لحروب معينة ومنع أخرى من النشوب.
    El caza de la OTAN al que se encomendó la investigación perdió contacto por radar cuando el avión abandonó la zona de prohibición de vuelos 1 kilómetro al oeste de Posusje. UN ثم فقدت طائرة الاستطلاع التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الاتصال بالرادار عنــدما غادرت الــطائرة منطقة حظــر الطـيران على بعد كيلومتر واحـد غربي بوسوسيه.
    El caza de la OTAN vio aterrizar al helicóptero en Zenica. UN ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط في زينيتشا.
    Una escuadrilla de aviones de caza de la OTAN observó un MI-8 que despegaba de la cantera de Visca y se dirigía hacia el sudoeste. UN رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تقلع من محجر فيسكا وتتجه صوب الجنوب الغربي.
    El 14 de agosto, el equipo de adiestramiento de la OTAN se trasladó al Centro de Adiestramiento Nacional en el campamento de Ferizaj, donde el adiestramiento comenzó oficialmente el 17 de agosto. UN 23 - وفي 14 آب/أغسطس، تحرك فريق التدريب التابع لحلف شمال الأطلسي إلى مركز التدريب الوطني في معسكر فيريزاي وبدأ التدريب رسمياً في المعسكر في 17 آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد