Sólo que esta vez no habrá peligro... porque estaremos ahí para protegerte en todo momento. | Open Subtitles | فلن يكون هناك خطر الان لاننا سنكون هناك لحمايتك كل خطوة في الطريق |
Haré lo que pueda por protegerte, pero debes tomar una decisión ahora. | Open Subtitles | سوف أفعل ما بإمكاني لحمايتك ولكن يجب أن تقرري الآن |
Haz las paces con tu marido. Fue para protegerte. Eso es muy loable. | Open Subtitles | تصالحي مع زوجك لقد فعل ذلك لحمايتك ، وهذا يستحق الثناء |
Estamos muy agradecidos por tu protección pero si vamos a quedarnos aquí- ¿A quién mataste? | Open Subtitles | نحن ممتنون جدا لحمايتك لنا، لكن اذا بقينا هنا ـ هل قتلت أحد؟ |
- Una limosna para protegerlo del mal. - Yo soy el mal. | Open Subtitles | مبلغ صغير لحمايتك من الشر - أنا الشـــر - |
La verdad, Sra. Presidenta es que no hice lo suficiente para protegerla. | Open Subtitles | الحقيقة هي سيدتي الرئيسة أنني لم أقم بما يكفي لحمايتك |
Lamento lo que pasó bajo tu guardia, pero mis hombres estaban para protegerte. | Open Subtitles | أنا آسف على ما حدث لحارسك، لكن رجالي كانوا هناك لحمايتك. |
Solo estoy haciendo esto porque significa mucho para ti pero no si es seguro, me quedaré no para controlarte sino para protegerte. | Open Subtitles | أفعل هذا فقط لكونه يعني لك الكثير، لكن لو لم يكُن الوضع آمنًا فسأبقى ليس للتحكُّم فيك، بل لحمايتك. |
Ahora sólo escucha. Estoy aquí para protegerte, Kubo. Y eso significa que tienes que hacer lo que yo diga. | Open Subtitles | أنا هنا لحمايتك كوبو، و هذا يعني أنه يجب عليك أن تفعل كل ما أقوله لك |
Trabajo para los japoneses y he venido a protegerte. | Open Subtitles | أعمل لليابانين .. . بمكتب الخدمات الخاصة و جئت لحمايتك |
El estatuto es para protegerte. Eso no me molesta. | Open Subtitles | القانون صنع لحمايتك, وانا ليس لدى أى مشكلة فى ذلك |
Haré lo posible para protegerte... y sé que tú harás lo posible para proteger la firma. | Open Subtitles | وأنا سأفعل ما فى استطاعتي لحمايتك وأعلم أنك ستفعل افضل ما لديك لحماية شركة |
Rico tuvo que sea ejecutado para protegerte, proteger la ciudad. | Open Subtitles | ريكو كان عليه ان ينفذ لحمايتك لحماية المدينة |
Cuenta todo lo que viste y no tengas miedo, estan aqui para protegerte. | Open Subtitles | تفضل، إخبرهم بما رأيته لاتـخف، هم هنا لحمايتك |
Sí, para protegerte de tu biopeligrosa novia | Open Subtitles | أجل .. لحمايتك من صديقتك الخطرة بيولوجياً |
O puedes seguir viviendo aquí, pero lo importante es, que quiero usar mis recursos para protegerte. | Open Subtitles | أو بإستطاعتك فقط العيش هنا لكن الحد الفاصل هو أريد إستعمال مصادري لحمايتك |
No, solo le viste disfrazado igual que a mí ahora, por tu protección. | Open Subtitles | لا, لقد رأيته فقط متنكراً مثل الذي أرتديه الآن, لحمايتك فقط |
Nadie parece querer que me hunda. No necesito tu protección. | Open Subtitles | لا أحد منكم يرغب في إخضاعي لتلك التجربة لست بحاجة لحمايتك |
Todo lo que hice, fue para protegerlo. | Open Subtitles | كل شئ قمت به كان لحمايتك |
La ley está aquí para protegerla, Cosette, de criminales como esta basura. | Open Subtitles | أنا هنا لحمايتك يا كوزيت من المجرمين أمثاله |
Su temperatura corporal bajaría lo bastante como para protegerle de algún daño y parar el corazón. | Open Subtitles | درجة حرارة جسمك ستنزل بهدوء لحمايتك من أي ضرر وتوقف للقلب |
Estamos aquí para protegerlos es por eso que hemos sido enviados aquí | Open Subtitles | نحن هنا لحمايتك. وهذا هو السبب لقد تم ارسال هنا. |
Ella me dio esto para que te lo diera, y quiere que lo uses para que te proteja y te mantenga a salvo hasta que ella misma pueda hacerlo. | Open Subtitles | لقد أعطتني هذا لأعطيه لك وهي تريدك أن تلبسه لحمايتك ويحفظك آمناً حتى تستطيع أن تفعل هذا بنفسها |
Pero no recibo órdenes de nadie y lo que sea que esté allá afuera, probablemente es mejor ir con una perra abusadora verbal protegiéndote. | Open Subtitles | لكن أنا لا آخذ أوامر من أي شخص، وأيا كان هناك، ربما ًكنت أفضل حالا مع عاهرة مسيئة لفظياً لحمايتك. |