A este respecto, también continuaremos dando un pleno apoyo a la Comisión de Derechos Humanos y de los Pueblos de la Organización de la Unidad Africana, y al Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos, con base en Banjul. | UN | وفي هذا الصدد، سنواصل أيضا تأييدنا الكامل للجنة حقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب المنبثقة عن منظمة الوحدة الافريقية، والمركز الافريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، ومقرهما بانجول. |
Mediante los proyectos de cooperación técnica también se presta apoyo a instituciones regionales de derechos humanos como la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos y el Instituto Árabe de Derechos Humanos. | UN | وتدعم مشاريع التعاون التقني أيضا مؤسسات حقوق اﻹنسان اﻹقليمية مثل اللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب، والمركز اﻹفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان. |
Seguimos cumpliendo nuestras obligaciones en virtud de esos pactos internacionales y apoyamos firmemente a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos de la Organización de la Unidad Africana y al Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derecho Humanos, que tiene su sede en Gambia. | UN | ونواصل احترام تعهداتنا بموجب هذه العهود الدولية ونؤيد تأييدا كاملا لجنة حقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، والمركز الافريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان الواقعين في غامبيا. |
:: Vicepresidenta del Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos, Gambia, 2005-2008 | UN | :: نائبة رئيس المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، غامبيا، 2005-2008 |
12. El Instituto cooperó con el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos en un curso de protección de los derechos humanos impartido a militares de alta graduación que se celebró en Banjul los días 26 a 30 de junio de 1995. | UN | ١٢ - وتعاون المعهد مع المركز اﻷفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان فـي تنظيم دورة تدريبية عـن حمايــة حقوق اﻹنسان لفائدة كبار الضباط العسكريين، عُقدت في بانجول، من ٢٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥. |
Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos, Banjul (1991). | UN | المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، بانجول (1991) |
Miembro del Consejo de Administración del Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos, Gambia (1998-2005) | UN | عضو مجلس إدارة المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان (1998-2005) |
Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos, Banjul, 1991 | UN | المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، بانجول (1991) |
45. Durante varios años, el Centro de Derechos Humanos ha ofrecido apoyo y asistencia a diversos centros regionales de documentación y capacitación de Africa, incluidas la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos de la Organización de la Unidad Africana; el Instituto Arabe de Derechos Humanos de Túnez y el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos de Banjul. | UN | ٤٥ - يقوم مركز حقوق الانسان منذ عدة سنوات بتقديم الدعم والمساعدة الى عدة مراكز اقليمية للتوثيق والتدريب في افريقيا، منها اللجنة الافريقية لحقوق الانسان والشعوب التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية؛ والمعهد العربي لحقوق الانسان في تونس؛ والمركز الافريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الانسان في بانجول. |
:: Consultora del Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos en diversos seminarios de formación en los procedimientos internacionales en el ámbito de los derechos humanos y la protección de los derechos de la mujer en África (2000-2003) | UN | :: خبيرة في المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في عدة حلقات عمل تدريبية بشأن " إجراءات حقوق الإنسان الدولية وحماية حقوق المرأة في أفريقيا " (2000-2003) |
:: Organizadora de un seminario panafricano sobre la independencia del poder judicial, en colaboración con el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos (Mauricio, octubre de 1998) | UN | :: نظمت حلقة دراسة لعموم أفريقيا بشأن " استقلال القضاء " بالتعاون مع المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان (موريشيوس تشرين الأول/أكتوبر 1998) |
178. Paralelamente al establecimiento de la Comisión Africana, el Gobierno de Gambia suministró dinero para financiar inicialmente la creación del Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos, una organización regional independiente que tenía como mandato promover los derechos humanos mediante la enseñanza, la investigación, las publicaciones y la documentación, y ayudar a la Comisión Africana en sus actividades de promoción. | UN | 178- وفي الوقت نفسه، ومع إنشاء اللجنة الأفريقية، قدمت حكومة غامبيا أموال البداية لإنشاء المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان كمنظمة إقليمية مستقلة مكلفة بتعزيز حقوق الإنسان من خلال التدريس والبحث والنشر والتوثيق ومساعدة اللجنة الأفريقية في أنشطتها الترويجية. |
j) El Instituto cooperó con el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos en la organización de un curso sobre protección de derechos humanos dirigido a militares de alta graduación, que se celebró en Banjul los días 26 a 30 de junio de 1995 (véase el párrafo 12). | UN | )ي( وتعاون المعهد مع المركز الافريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في دورة تدريبية عن حماية حقوق اﻹنسان لكبار الضباط العسكريين، عقدت في بانجول، في الفترة من ٢٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )انظر الفقرة ١٢ أعلاه(. |
Durante el 53º período de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, celebrado en Banjul del 9 al 22 de abril, la UNOWA organizó, junto con la Comisión y el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos, una mesa redonda sobre los derechos humanos y las amenazas del terrorismo y la delincuencia organizada transnacional en África. | UN | وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، المعقودة في بانجول في الفترة من 5 إلى 22 نيسان/أبريل، نظّم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا حلقة نقاش مع اللجنة والمركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان وأخطار الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية في أفريقيا. |