ويكيبيديا

    "لدعم عمل الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para apoyar la labor del Grupo
        
    • para apoyar su labor
        
    No obstante, seguirán haciendo falta más recursos para apoyar la labor del Grupo. UN بيد أنه سيظل من اللازم توفير موارد اضافية لدعم عمل الفريق.
    La Secretaría recibió una contribución financiera de Suiza para apoyar la labor del Grupo de trabajo entre reuniones, lo que permitió contratar a un consultor. UN وتلقت الأمانة مساهمة مالية من سويسرا لدعم عمل الفريق الصغير العامل بين الدورتين مما أمكن من استخدام خبير استشاري وعقد اجتماعين.
    En esa resolución, el Consejo también me pidió que volviera a nombrar a los miembros actuales del Grupo de Expertos y adoptara las disposiciones financieras y de seguridad que fueran necesarias para apoyar la labor del Grupo. UN وكذلك طلب المجلس إليّ، بمقتضى القرار ذاته، أن أعيد تعيين أعضاء فريق الخبراء وأن أتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    En esa misma resolución, el Consejo me solicitó que volviera a nombrar al Grupo de Expertos y que adoptara las disposiciones financieras y de seguridad que fuesen necesarias para apoyar la labor del Grupo. UN وفي القرار نفسه، طلب إلي المجلس إعادة تعيين أعضاء فريق الخبراء في مناصبهم واتخاذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    Además, el Consejo me pidió que volviera a nombrar al Grupo de Expertos y tomara las disposiciones financieras y de seguridad necesarias para apoyar su labor. UN كما طلب المجلس إليَّ أن أعيد تعيين فريق الخبراء، وأن اتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    En la misma resolución, el Consejo me solicitó que volviera a nombrar a los miembros del Grupo de Expertos y adoptara las disposiciones financieras y de seguridad que fueran necesarias para apoyar la labor del Grupo. UN وفي القرار نفسه، طلب إليّ المجلس أن أعيد تعيين فريق الخبراء وأن أتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    En la misma resolución, el Consejo me solicitó que volviera a nombrar a los miembros del Grupo de Expertos y adoptara las disposiciones financieras y de seguridad que fueran necesarias para apoyar la labor del Grupo. UN وفي القرار ذاته، طلب إليّ المجلس إعادة تعيين أعضاء فريق الخبراء واتخاذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    En las resoluciones que establecen o prorrogan mandatos de grupos de vigilancia de sanciones, el Consejo de Seguridad suele solicitar al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo. UN 30 - وفي قرارات إنشاء أو تجديد ولايات أفرقة رصد الجزاءات، يطلب عادةً مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المالية اللازمة لدعم عمل الفريق المعني.
    En ese contexto, los días 20 y 21 de julio de 1995 se celebró en Ginebra una reunión interinstitucional para debatir disposiciones de organización concretas para apoyar la labor del Grupo y estudiar las propuestas de aplicación de su programa de trabajo; las propuestas que figuran en el presente informe se basan en gran medida en las conclusiones de esa reunión. UN وجرى في هذا السياق عقد اجتماع مشترك بين الوكالات في جنيف في ٢٠ و ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥ لمناقشة الترتيبات التنظيمية المحددة لدعم عمل الفريق ولاستعراض مقترحات لتنفيذ برنامج عمله؛ وتستند المقترحات الواردة في هذا التقرير بدرجة كبيرة إلى نتائج ذلك الاجتماع.
    El Grupo de Trabajo recomendó asimismo, entre otras cosas, que la Conferencia, en su séptimo período de sesiones, estudiara opciones con respecto a la provisión de recursos suficientes y la optimización de los costos para apoyar la labor del Grupo de Trabajo, y que considerara también la posibilidad de entablar deliberaciones sobre la elaboración y aplicación de un plan de trabajo para sus reuniones futuras. UN وأوصى الفريق العامل أيضاً، ضمن جملة أمور، بأن ينظر المؤتمر، أثناء دورته السابعة، في الخيارات المتعلقة بتوفير موارد كافية وبترشيد التكاليف لدعم عمل الفريق العامل، وأن ينظر أيضاً في بدء مناقشات بشأن إمكانية قيام الفريق العامل بوضع خطة عمل لاجتماعاته المقبلة واتِّباع تلك الخطة.()
    Por invitación de los países interesados, la División realizó una visita a México para apoyar la labor del Grupo de Expertos y una visita a Tailandia para proporcionar asistencia a las autoridades de Tailandia con respecto a la aplicación de las resoluciones 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) y 2094 (2013). UN 39 - وبدعوة من البلدين المعنيين، قامت الشعبة بزيارة إلى المكسيك لدعم عمل الفريق وإلى تايلند لتقديم المساعدة إلى السلطات التايلندية في تنفيذ القرارات 1718 (2006) و 1874 (2009) و 2087 (2013) و 2094 (2013).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد